ID работы: 6610758

Tanatos

Гет
R
В процессе
50
автор
sandrina_13 соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 19 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

Литература — обман, один из тех обманов, которые окружают жизнь. Но сами писатели должны сорвать маску с этого обмана. Это делается не при помощи лупы, а при помощи зеркала. (Камило Хосе Села)

***

      Лили Эванс лежала в своей кровати, вспоминая прошедший день. Он мало чем отличался от предыдущих, на нее все также пялились несколько парней, при этом каждый раз когда она смотрела в ответ, они отводили взгляд, все кроме Поттера. Это ее очень бесило, ведь она еще не определилась до конца, что с ним делать.       Но не суть, нужно было срочно что-то решать с СОВами, ведь в последнее время она запустила учебу. Теперь нужно было нагонять, и нагонять прилично. А как прикажете это делать?       Резко поднявшись, девушка взяла со своего стола редкую книгу по зельям. Вот и Поттер с его любовью пригодился! Наконец-то сообразил, что Лили нравиться варить зелья, и подарил её старинный трактат по зельеварению. Наверняка из личной библиотеки Поттеров. Зелья из этого трактата негласно запрещались Министерством, так шепнул Поттер. И Лили проверила.       Действительно, прямого запрета не существовало, но стоило попытаться купить в Хогсмиде нужные ингредиенты, как аптекарь живо забегал глазками, начал что-то мямлить о задержках в оформлении лицензии на товар, бюрократических проволочках. Стал интересоваться, для какого зелья юной мисс понадобился лисарон. Может, оно есть в аптеке? Лили мысленно зарычала, нацепила на лицо удивлённую улыбку, захлопала глазами и затараторила, не давая аптекарю больше ни слова вставить.       - О каком лисароне вы говорите, уважаемый мастер? Я точно помню, что в рецепте был глаз вороны, да, мастер, сушеный, толчёный, четверть унции. Как вы догадались?.. Вот что значит, понадеяться на подружку и доверить ей переписывать рецепты! Представьте, что было бы, если бы я бросила в зелье этот... Ласарон?       Лили выскочила из аптеки и понеслась в сторону замка. Стоит пошарить на полках Слагхорна, пока основная масса студентов в Хогсмиде. Всё равно, как минимум одну шкурку бумсланга придётся заимствовать. Заодно и ласароном разживётся.

***

      Зелье двойника казалось простым: минимум ингредиентов, малое время приготовления, - но сложность была в невероятной точности и скрупулёзности в его приготовлении. Нельзя было допустить, чтобы в котёл попало хоть на крупинку больше вещества, не произошло ни малейшего колебания температуры, не сделать ни единого лишнего движения мешалкой. Однако результат того стоил! Человек, выпивший это зелье, на время обзаводился двойником, своей точной копией. И эта копия, пока Лили будет сидеть на занятиях, сможет зубрить учебники, нагоняя пропущенный материал, а потом во сне передавать все знания оригиналу. Чрезвычайно удобно! Вот только о времени существования двойника сказано слишком туманно: всё зависит от сил и желания. Как это понимать?       Лили спустилась в подземелья, закрывая название трактата руками. Ей даже удавалось стойко игнорировать бубнёж портрета автора с обложки о том, что он таким криворуким девицам даже помои в выгребную яму выливать не доверил бы. Ну, подумаешь, уронила трактат. Так всего один раз, нечаянно. Её Пивз напугал, вот и разжала руки. А то, что он по лестнице скатился, так тут её вины нет. Просто лестница как раз повернулась. От толчка книга и пересчитала ступеньки. А всякие престарелые давно покойные алхимики не смогут отвратить Лили Эванс от цели. Эй до зарезу нужно это зелье!       К сожалению, в лаборатории возился Снейп. Он переводил внимательный взгляд с котла на учебник... для старших курсов, - отметили Лили, краем глаза увидев страницы, испрещённые формулами и диаграммами. Но мимолётное любопытство сменилось досадой. Она-то хотела всё сделать в одиночестве, чтобы никто не прознал о её... смелом эксперименте.       — Северус, — ровным тоном произнесла сказала девушка, и направилась к свободному котлу.       И вот опять она ощутила на себе взгляд. Захотелось взвыть, как они ей надоели!       Неизвестно, что случилось у парня, но, вдруг спохватившись, Снейп резко захлопнул книгу и убежал в неизвестном направлении. Наконец-то, она осталась одна! Неужто она сможет спокойно приступить к исполнению своего плана.

Зелье Стиденсона Ингредиенты этого странного варева были интересными: шуланат — 4 штуки по 2 цветка шкура бумсланга — 1 шт. пучок лисарона, горсть ягод еропано

***

      Готовить зелье оказалось неожиданно просто. С твёрдостью руки девушки могла соперничать только твёрдость её характера. Она никогда не отступала от намеченной цели. На данный момент целью было идеальное зелье Стиденсона, которое поможет ей сдать все СОВ на "Превосходно". А потому ни полграна ингредиентов не попадёт в котёл, а, зачарованный особым образом, огонь обеспечит стабильную температуру.       Лили окинула взглядом подготовленные ингредиенты. Шуланат с точно отмеренным количеством лепестков на ней, мелко нашинкованный лисарон, ягоды еропано и шкурка бумсланга. Вода закипела - пора приступать! Бросить шуланат, дождаться смены цвета. Понемногу добавлять ласарон, дождаться новой смены цвета и помешать восемь раз против часовой стрелки, четыре раза - по часовой. Смена цвета - закладываем по одной ягоды еропано, не забывая помешивать после каждой ягоды. Вскоре зелье приобрело консистенцию, описанную в трактате. Настала очередь шкурки бумсланга. Перемешать шесть раз против часовой стрелки и убрать огонь.       Цвет зелья стал кислотно-синим, из него повалил грязно-фиолетовый дым. Она всё сделала правильно! Осталось подождать две минуты, отмерить три стандартные зельеварческие ложки зелья и выпить.       Секунды ожидания ползли так медленно, что Лили успела усомниться, действительно ли ей необходим двойник для сдачи экзаменов? Это почти жульничество... Внезапно затрещал таймер, и Лили отбросила сомнения на задворки своего сознания.       Девушка отмерила в стаканчик нужное количество зелья и проглотила. Сначала ничего не происходило, но вдруг заболел живот, а через несколько секунд Лили потеряла сознание.

***

      Просыпаться с палитрой чувств боли, тошноты и недомогания было непривычно. Но Лили со стоном перевернулся на спину и открыла глаза. Не стоило испытывать на себе специфический состав, пожалуй, это была плохая идея. Она села на колени, прислушиваясь к своим ощущениям, ощупывая голову, руки, ноги, чтобы понять, какой ущерб получила.       "В принципе всё не плохо, только если не брать в расчет пострадавшую самооценку," — успела подумать Эванс, как внезапно рядом раздался ещё один стон. Лили повернула голову и с ужасом увидела СЕБЯ! Пресвятой Мерлин, сработало!       Тут в комнату вошел Снейп и грязно выругался, кажется, даже не осознавая этого. Он во все глаза таращился на шокированную Лили, которая лежала на полу кабинета, возле которой лежала... другая Лили. Не теряя времени, юноша побежал за помощью — благо, кабинет Слагхорна находился дальше по коридору.       Лили не могла до конца поверить в произошедшее, да и ее самочувствие оставляло желать лучшего, но за дверью уже слышались шаги и голос паникующего Снейпа, перебиваемый профессором Слагхорном.       — В коморку! — скомандовала оригинальная Лили Эванс. Как хорошо, что палочка не скопировалась! Теперь можно доказать, кто есть кто.       Едва "Лили-два" успела скрыться в коморке с ингредиентами и закрыть за собой дверь, как в кабинет вошли профессор Слагхорн и Снейп.       — Мисс Эванс? — спокойным тоном начал декан Слизерина, переводя взгляд на подопечного. — Мистер Снейп уверял меня, что вы находитесь в затруднительном состоянии…       — Нет, профессор, я в порядке, Северус ошибся, я проводила эксперимент… — Лили не успела договорить, как из каморки послышался шум.       Декан Слизерина, недовольный, что его оторвали от чаепития, о чём красноречиво свидетельствовали крошки на жилете, решительно шагнул к двери в хранилище.       — НЕТ! Простите, сэр, но вам туда нельзя, сэр, и Севу тоже нельзя, - вскричала Лили.       — Мисс Эванс, я, наверное, имею право войти в чулан, содержимое которого принадлежит мне, разве нет?       Лили сглотнула, опустив голову, а дверь за её спиною открылась, и ещё одна Лили Эванс шагнула в класс.       — И-и что это?       — Это моя копия, профессор, — чуть заикаясь, протянула девушка, заметив ошалелый вид Снейпа. Впрочем, профессор выглядел не лучше. — Это сложно объяснить, если вы разрешите, я расскажу вам эту историю сама, но немного…       Не дослушав ее, старик покинул лабораторию, чуть не врезавшись в дверной косяк.       — Кхм, э… Сев? — щелкнув пару раз перед глазами парня, смотревшего на них, позвала Лили Эванс. Тот издал какой-то невнятный звук, а затем тоже сбежал, едва не снеся несколько столов, ударился носом о косяк и, собравшись с силами, вышел.

***

      Обе девушки остались один на один в лаборатории. Не сговариваясь они молча начали изучать, так сказать, себя других. Они не решались заговорить, понимая, что кроме невнятного мычания ничего из себя не выдавят. В кабинет практически забежал, что уже было из ряда вон, Слагхорн:       — Мисс Эванс и... мисс Эванс, попрошу вас к директору       — НЕТ, — синхронно воскликнули девушки.       — Милые дамы, я не хочу вас обидеть, но ему, как и мне собственно, плевать на ваши желания, — с нотками истерики в голосе, заявил профессор Слагхорн. — Марш в кабинет директора! Живо! — заорал декан слизеринцев.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.