Следующий день Пэнси хвостом ходила за Мародёрами, пытаясь выловить Римуса одного, но они, как назло, никак не расцеплялись. Когда она уже потеряла надежду, он неожиданно в одиночестве направился в сторону библиотеки. «Ну разумеется, где ещё как ни там его ловить, у остальных же аллергия на книги», — подумала слизеринка, собираясь переступить порог владений мадам Стэнли.
— Тебе не туда, — раздалось позади слизеринки. За ней стоял улыбающийся Люпин.
— Почему это?
— Потому что я не там.
— Ты что, от Сириуса заразился самолюбованием?
— Нет, — спрятав руки за спиной, Римус приблизился к Пэнси. — Но ты же весь день пытаешься застать меня одного.
Девушка непроизвольно сглотнула и почувствовала неловкость. Она не думала, что кто-то заметит. Ещё не хватало, чтобы Люпин неправильно истолковал её поведение.
— Вот ещё! Больно ты мне нужен, — скрестила она руки на груди. Парня это не переубедило, он по-прежнему улыбался. Пэнси, сдаваясь, вздохнула. — Кто-нибудь ещё заметил?
— Вряд ли. Ну так что, откроешь секрет?
Римусу было приятно, что Пэнси искала его общество, да ещё и наедине. Разумеется, он не строил надежд, но отрицать радость не собирался.
— Пройдёмся? — Пэнси кивнула в сторону, после чего увела парня подальше от людной библиотеки. — Птичка напела, что вы с друзьями можете достать то, чему в Хогвартсе быть не положено.
Римус сразу посерьёзнел. Как правило, к ним не обращались, если хотели что-то безобидное.
— Чем бы это ни было, Пэнси, ты уверена, что это тебе нужно?
— Уверена.
Римус вздохнул.
— И что это?
— Нейтрализатор магии.
— Нейтрализатор магии? Никогда не слышал. Что это?
— Маленький медальон с камнем. С некоторыми… магическими свойствами.
— Могу я спросить, зачем он тебе?
— Меня заверили, что вы не задаёте вопросов.
Римус с минуту, прищурившись, внимательно смотрел на девушку.
— Прости, Пэнс, я не смогу помочь.
— Потому что не хочешь, чтобы я ввязывалась во что-то? Или потому что действительно не можешь?
— И то, и другое. Но больше второе. Я завязал.
— Только ты?
Люпин про себя выругнулся. «Так же, как Бродяга, цепляется за правильные слова»
— Джеймс и Сириус в деле.
«Чёрт! Чёрт, чёрт, чёрт! Проклятье! Быть обязанной Поттеру? Ни за что! Но и Сириуса не попрошу. Я же не знаю, как именно они достают все эти вещи. Вряд ли это не сопряжено с риском и опасностью. Если уж выбирать из вас двоих, то лучше пусть подставляется Поттер. Но он же может попросить, что угодно. А учитывая мою дружбу с Северусом, это точно не будет что-то приятное. Ааа, Мерлин! С другой стороны, трудно придумать что-то более мерзкое, чем поцелуй с Трэверсом. Хотя… есть кое-что, что я могу ему предложить. Поведётся ли? Эх, была-не была»
— Сведи меня с Поттером.
Люпин не стал откладывать и сразу повёл слизеринку к гриффиндорской башне. Оставив её в коридоре, он поднялся дальше по лестнице, скрылся за портретом Полной дамы, но через пару минут вышел уже в сопровождении Джеймса.
— Это что, шутка такая? — воскликнул тот, увидев слизеринку. — Ты бы ещё в гостиную её провёл и пароли на неделю дал!
— И я рада тебя видеть, Поттер. У меня к тебе дело.
— Рим обрисовал суть. И мой ответ «нет».
— Ты даже не выслушал о моей оплате.
— Мне ничего от тебя не надо, — Джеймс развернулся и пошёл обратно.
— Кроме, пожалуй, молчания, — кинула ему Пэнси вдогонку. Он остановился. Две пары глаз уставились на девушку. — Не думаю, что ты хочешь, чтобы по Хогвартсу прошёл слух, что ты превращаешься в оленя. Наверное, ты бы предпочёл, чтобы об этом знали только оборотень, крыса и пёс.
Желваки Поттера заиграли от нарастающей злости, глаза и рот Люпина округлились от удивления. Слизеринка с удовольствием наблюдала, как до них доходит серьёзность угрозы.
— Давай ты ещё раз подумаешь о моей просьбе и вечером дашь хорошо обдуманный ответ, окей? — Паркинсон подмигнула и очаровательно улыбнулась.
Джеймс подождал, пока она скроется с глаз, и от души врезал Римусу. Тот влетел бы в стену, если бы не натолкнулся на появившегося Сириуса.
— Эй, вы что творите? — воскликнул он.
— Ну, ты доволен?! — орал Поттер на Римуса. — Рад, что завёл новую подружку?!
Римус молча потирал ноющую челюсть.
— Мы теперь у неё на крючке! Всегда! Она будет нас шантажировать всякий раз, когда ей что-то понадобится. Говорил же: от слизеринки нечего ждать благородности, они из любой информации извлекут выгоду, тем более от такой. Да тебе в первую очередь надо держать язык за зубами. Это всё из-за тебя! И мы стали такими ради тебя! А теперь должны плясать под её дудку?!
— Да что происходит?! — громче Поттера рявкнул Блэк.
— У него поинтересуйся, — кивнул на Римуса Джеймс. — Он по-дружески так нас подставил. Знаешь, Римус, в свете последних событий я подобного больше ожидал бы от Сириуса.
Блэк красноречиво воззрился на Люпина.
— Пэнси знает, что я оборотень, а вы анимаги.
Сириус в шоке выпучил глаза.
— Нет-нет, ты неправильно сформулировал. «Пэнси узнала, что я оборотень, и потому я растрепал, что вы анимаги». Так будет более верно.
— Что? Ты ей растрепал?
— Я не специально. Я думал, она уже знает, потому что она знала про меня.
— Это ещё не всё, — не успокаивался Джеймс. — Она не только знает, что мы анимаги, но ещё в кого именно мы превращаемся.
Блэк возмущённо пожирал Римуса взглядом.
— Это не я, — поднял тот руки. — Клянусь. Это она уже сама как-то узнала.
— Сама как-то узнала, — передразнил Поттер и ринулся к Люпину. — А, ну, иди сюда, я тебе ещё раз пропишу.
— Угомонись! — Сириус встал между ними. — Не верю, что это я вас разнимаю. Обычно наоборот. Так, Сохатый, Пэнси уже знает, и этого не исправить. Ты сказал, мы у неё на крючке. Она шантажирует? Что ей нужно?
— Нейтрализатор магии.
Бродяга напрягся.
— Тот самый?
— Именно. Представляешь, на что придётся пойти, чтобы его достать?
— Да что это за штука такая, кто-нибудь объяснит? — спросил Люпин.
— Тёмный артефакт, — хмуро отозвался Сириус. — Единственный в своём роде. В антикварных лавках и у коллекционеров его не найдёшь. Тут нужен Бёрк.
— Твою мать, — протянул Римус, который никогда не ругался вслух. — Куда Пэнси собирается влезть?
— Я не знаю, — огрызнулся Джеймс. — И мне плевать. Пусть рассказывает о нас, кому хочет. Я не буду вестись на её угрозы. И не пойду к Бёрку.
— Но Джеймс… — попытался возразить Римус.
— Я пойду, — твёрдо заявил Сириус. Оба друга уставились на него, как на умалишённого.
— Спятил? Готов жизнью рискнуть ради её капризов? — возмутился Поттер.
— Моё к ней отношение ты знаешь.
Горько махнув рукой на обоих друзей, Джеймс вернулся в гостиную.
***
На следующие два дня Сириус притворился больным, чтобы избежать вопросов, и тайно покинул школу. Джеймс и Римус, хоть и не одобряли его затеи, всё же прикрывали. Даже перед Питером. Правда, Петтигрю не поверил, но он решил, что Блэк в очередной раз просто хочет пофилонить. Поттер с Люпином совсем не слушали преподавателей, переживая за друга. Если Римус поражался силе его чувств и гадал, на что ещё тот был способен ради Пэнси и способен ли был на подобное он сам, то Джеймс пытался сложить пазл, где есть Сириус, Пэнси, Дамблдор и опасность, только у него не хватало деталей.
Мародёры не единственные, кто отсутствовал на занятиях мысленно, при этом присутствуя физически. Пэнси пребывала в возбуждённом состоянии с момента, когда оказалась вместе с Трэверсом в Боковой комнате. Ещё на шаг она приблизилась к нейтрализатору вечером, после сообщения Поттера о приёме её заказа. Но радостное предвкушение сменилось наутро тревогой, когда она не обнаружила за гриффиндорским столом Сириуса, который не появился и на уроках. При этом Джеймс спокойно был везде. Паркинсон начала подозревать, что Блэк ввязался в её заказ, и ругала себя, что не взяла с Поттера слово не говорить ни о чём Сириусу. Она сидела, как на иголках, предполагая худшее. Успокоение пришло, только когда она увидела Блэка на ужине, слегка уставшего на вид, но вроде целого и невредимого. Практически перед отбоем её перехватил Поттер и осторожно передал свёрток.
— Больше не обращайся ко мне и не смей снова шантажировать, — прошипел он.
— Можно подумать, ты что-то делал, — фыркнула девушка.
Джеймс недовольно вскинул брови.
— Я, по-твоему, совсем идиотка? Не понимаю, кто на самом деле это доставал? Это, знаешь ли, несколько подловатенько с твоей стороны, обращалась-то я к тебе. — Джеймс шумно выдохнул, признавая, что отчасти Паркинсон права. — Передай Сириусу «спасибо».
***
— Давай выкладывай. Как ты его достал? — «напал» на Блэка Поттер, едва Мародёры по-тихому перебрались из спальни в гостиную.
Питер сонно тёр глаза, не понимая, зачем его друзьям понадобилось среди ночи о чём-то трепаться. Римус плюхнулся в кресло, обнимая подушку. Сириус устало опустился на диван. Только Джеймс не собирался никуда садиться, потому что его переполняли эмоции.
— Тебе с подробностями?
— Уж пожалуйста.
— Через камин Одли я переместился в Косой переулок, оттуда в образе пса добрался до «Горбина и Бёрка». Бёрка на месте не оказалось, пришлось ждать. Часа три. Замёрз, собака, нос ледяной, лапы лёдовые, ладно хоть шерсть ещё как-то грела.
— Сириус! — громким шёпотом воскликнул Поттер.
— Так вот где ты шлялся, — протянул, просыпаясь, Петтигрю. — Почему мне не сказали?
— Ладно, не ори, — игнорируя Хвоста, продолжил Блэк. — Медальона у Бёрка не оказалось, но он знал, где достать. Тому, у кого был медальон, нужно было что-то, что находилось в лавке и что Бёрк сильно не хотел отдавать. После многочасовых уговоров я его убедил, он переговорил с владельцем и обменял медальон. Я обратно телепортнулся через камин, но Одли была в кабинете. Слава Мерлину, что хоть темно было, пока она с Люмосом шаркала к камину, я поднялся в трубу — вымазался как чёрт! Пришлось торчать там, пока она не свалила спать, а потом очищать каждый след золы от её кабинета до комнаты. Такое себе удовольствие. Ну а потом вы знаете: Пит огрел меня бутылкой, потому что в грязи не признал, Рим вылил ведро воды, а Мартин визжал, как истеричка, из-за очередного погрома и проклинал день, когда поселился вместе с нами.
— Ты ничего не забыл? — нетерпеливо поинтересовался Джеймс.
— Да нет, всё в хронологии, — зевнул Сириус, укладывая голову на спинку дивана.
— А чем ты заплатил Бёрку? — спросил Питер.
В гостиной повисла тишина. Сон Бродяги тут же улетучился, друзья выжидающе на него уставились.
— Сириус, твоё молчание не предвещает ничего хорошего, — заметил Римус.
Блэк виновато посмотрел на Джеймса.
— Прости. Я её верну.
Поттер пока что не узнал сути, но понял, что друг сделал что-то немыслимое, раз извиняется, да ещё с такой виной.
— Чем ты расплатился? — с расстановкой задал он вопрос.
— Бёрку не нужны были деньги. Он отдал тому чуваку какой-то редкий артефакт. И что-то не менее достойное нужно было дать ему.
Джеймс начал догадываться что к чему, но отказывался верить.
— Я отдал ему твою мантию-невидимку, — произнёс Блэк роковые слова, после которых глаза Люпина едва не вылезли из орбит, а рот Петтигрю застыл открытым в немом шоке. Сириус услышал, как медленно скрежещут зубы Джеймса, желваки напряглись до предела, он пожирал друга взглядом, полным ярости.
— Ты, — тихо и в то же время зловеще спокойно начал Поттер. — Променял нашу дружбу. На девчонку. Которой даже на тебя плевать.
— Сохатый, клянусь, я верну её! — вскочил Сириус с дивана.
— Она досталась мне от отца. А ему от его отца. Это наша семейная многовековая реликвия. И ты знал это! И отдал грязному скупщику краденного в подворотне! — Джеймс перешёл на повышенные тона.
— Джеймс, прости.
Сириус ринулся к Поттеру, но тот с размаху ударил его кулаком в лицо. Удар оказался настолько сильным, что Блэк упал на пол. Джеймс тут же навис над ним и продолжил бить, вымещая всю злость и обиду. Сириус не пытался ни ответить, ни скинуть его: ведь он заслужил. Римус и Питер вдвоём оттаскивали Джеймса. Когда это, наконец, им удалось, лицо Сириуса было всё в крови.
— И это после всего, что мы вместе прошли?! — кричал Поттер. — После семи лет дружбы?! Да мои родители тебя в свой дом приняли, когда ты из своего ушёл с одним чемоданом! И ты променял всё это на какую-то девку, с которой знаком четыре месяца?! Ты совсем ослеп. Она крутит тобой, как палочкой, а ты и рад стараться. Стелишься обувным ковриком, а она только ноги подставляет. В кого ты превратился? Смотреть противно. И не заливай мне про высокие чувства. Даже не смей. Ты расставил приоритеты.
Не тратя больше ни секунды, Джеймс вынесся из комнаты под непонимающие и ошарашенные взгляды гриффиндорцев, разбуженных шумом в гостиной.
— Так, быстро все по комнатам, — скомандовал Римус на правах старосты. Не подчинилась только его коллега Лили.
— Кто-нибудь объяснит? — потребовала она, скрывая тревогу.
— Не лезь в это, Лилс, — прокряхтел Сириус, вытирая рукавом кровь. — Он не должен потерять и тебя.
— Завтра об этом будет знать весь Хогвартс, — констатировал Питер.
— Меня больше волнует, что завтра будет с нами, — грустно отметил Римус.