ID работы: 6603650

Утерянные страницы дневника Дауда

Джен
R
Заморожен
8
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
8 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Тёплый приём Слекджова

Настройки текста

***

      Мы сидели за длинным столом. Насытиться деликатесами я не мог себе позволить. Чаша с гристольскими яблоками, тивианскими грушами и серконоским виноградом так и манила меня своим сочным запахом. Я представлял, как вкушаю сладкие фрукты, запиваю наилучшим вином, смакую каждой секундой. Этот момент истинного блаженства длился совсем немного времени; в моей голове это повторялось раз за разом.       Посередине стола стоял дубовый бочонок виски «Старый Дануолл». Его буквально съедали глазами прихвостни Слекджова, их слюни вот-вот были готовы вылиться из ртов и образовать новый океан в доме их босса.       Бандиты носили чёрные котелки, белые рубашки с длинными рукавами и штаны на подтяжках в тёмных цветах. У каждого бандита (или почти у каждого) на лице росли шикарные на вид усы, закрученные так, словно есть причудливое устройство для таких дел. Каждый человек Слекджова имел телосложение бойца. Если сравнивать Шляпников, Мёртвых угрей и Боттл-Стрит, то последних я бы не вызвал на бой. Конечно же, победа осталась бы за мной, но рисковать лишний раз — слишком опрометчиво.       Пирушка длилась уже целых пятнадцать минут, а хозяин стола не соизволил даже носу своего показать. Вместо этого комнату наводнило отребье с манией величия и затхлый воздух. Спертый, гнилой — так я скажу. Дышать мне становилось тяжелее с каждым минувшим мгновением, и дело заключалось вовсе не в моём возрасте, а в действительно тяжком положении всех находившихся в комнате. Смердело не то грязными телами бандитов, не то старым акульим мясом. Говоря в общем, оказаться на моём месте не пожелал бы никому. Как Слекджов выносит эту вонь?       Я слышал о лидере Банды Боттл-Стрит всякое. От мелких слушков до несомненно эпохальных слов о доблести и благородстве некогда мелкого бандита, ставшего чуть ли не главарём всего преступного мира Дануолла. Лично с ним я никогда не встречался. Как я мог заключить, ему не нужны услуги простого убийцы — даже такого матёрого, как я.       А не нужно это, потому что сам Слекджов славился не только словами о нём. Его всегда боялись и почитали, словно он способен уничтожить любого своего врага морально и физически. Я слышал: Слекджов однажды позвал к себе на ужин своего старинного друга, который задолжал пару монет, а потом его хладный труп сбросили с ближайшего моста в грязный Ренхевен. Друзья друзьями, а дело важнее, да?       Независимо от слухов и доводов, я сидел смирно дома у известного бандита. На меня пристально смотрели его люди. Любое лишнее движение каралось жестокими пытками. Меня могли четвертовать, вырвать глаза, отрубить руки, скормить питомцам. Могли, да не стали. Не только Слекджов имеет дурную, пугающую репутацию и ореол таинственности вокруг себя.       В просторную комнату сквозь запотевшие окна проникало жёлто-красное свечение уличных фонарей. Из-под штор едва можно было увидеть прохожих за окном. Дома вокруг закрывали небо, и окутывали мраком небольшую улицу, где был расположен дом Слекджова. К слову, это место мне нравилось. В некотором роде оно мне напоминало моё убежище в Радшоре. Ночами здесь холодало и темнело, утром свет разрушал преграды между тьмой и людьми, и всё затем повторялось заново. Если мне однажды придётся забрать жизнь Слекджова, то его скромный домик обретёт нового хозяина в моём лице.       Моя тарелка блестела от чистоты, в желудке отважно звенел голод, руки по команде готовились сорваться, и использовать силы Чужого. К моему удивлению и малому разочарованию, из соседней комнаты явился Слекджов.       Увидев его, я сперва подумал:"Пройдоха. Бесчестный жулик без гроша в кармане. Ротозей в чистом виде». И его внешность так и толкала думать о нём всякое разное, кроме важных деталей. К примеру: Слекджов одевался так, будто он сам себе мальчик на побегушках. Если быть предельно честным, отличить его от его же прихвостней я бы не смог. Усы, одежда, даже походка — всё в точности, как у его людей. С единственной мелочью. Перед ним все почти кланялись и пытались льстить, указывая на свою преданность.       Так случилось в момент нашей встречи. Слекджов патетически, широко шагая и раздвинув плечи, вышел в свет, и низко поклонился. Клянусь Чужим, его манеры выглядели куда более натуральнее, чем у аристократов на приёме леди Бойл. Бандит двигался изящно, слегка перегибая палку, но это было простительно. Тогда я удивился — один раз из четырёх за всю свою жизнь.       Слекджов присел за стол напротив меня. Нас разделяла вкуснейшая еда и недовольные взгляды его людей. Двое громил стояли по оба моих плеча. Готовые в любой момент выстрелить, они держали свои потные пальцы на элегантных пистолетах. Слекджов это заметил, и скомандовал им обоим покинуть помещение. Мы остались наедине. Тишина наполнила комнату, наши взгляды встретились. Ни слова не проронили.       Неистовое пламя полыхало на лице Слекджова. Его щёки надулись красным, лоб вспотел, усы судорожно забегали. Я мог подумать всякое. Он меня боялся? Посчитал, что я пришёл его убить? Или же этот мандраж вызван деловыми… неполадками? Ответ не заставил себя ждать.       — Самый опасный человек Дануолла пришёл ко мне за помощью? — мягко дразня спросил Слекджов. Он надкусил зелёное яблоко, и начал упиваться кисло-сладким соком.       — За информацией, — дал ответ я и глубоко в душе улыбнулся от явной лести в мою сторону.       — Что тебя интересует, Дауд?       — Кто-то хочет устроить войну банд. Совсем недавно меня наняли убить человека из Шляпников. Заказчик исчез вместе со всем, что его окружало.       Гогот Слекджова проник в мои уши, вызвав странные чувства.       — А что, исчез в прямом смысле? То есть он просто пропал?       — Именно так, — кивнул я.       — Причём тут я? — главарь Боттл-Стрит убрал левую руку под стол, правой налил себе виски в бокал и медленно выпил, громко проглатывая жидкость.       — Тебе известно что-нибудь? — продолжал я, несмотря на все действия своего собеседника.       Малость поморгав глазами, выждав нужный момент, Слекджов вытянул лицо в кривой улыбке. Данный жест мне знаком более чем. Он замышлял нехорошее против меня.       Моей реакции хватило бы успеть выпотрошить Слекджова за пару секунд. Он и понять ничего не сумел бы. Я не стал трогать его. Изначально церемониться с ним я не хотел, всё же, меня переубедили не наживать себе столь могущественного врага. И это могло стать фатальной ошибкой с моей стороны. Слекджов выхватил пистолет из-под стола и направил его прямо мне в лицо. Его палец мог дрогнуть — прощай моя и без того уродливая физиономия.       Я всё ещё мог замедлить время, переместиться за спину к бандиту, перерезать ему горло. Или же — более лёгкий вариант — притянуть его пистолет к себе и использовать против владельца. У меня был план, который изложен парой страниц назад. Много лет назад я понял одно: без плана нельзя даже выходить на прогулку.

***

      Хмурые вечера — мои лучшие друзья с незапамятных времён. Я всегда с упоением вспоминаю моменты, когда, будучи ребёнком, я босяком ковылял по неулыбчивым улицам и встречался лицом к лицу со всеми страхами. Жестокие люди толкали меня, я падал на каменное дно крысиного лабиринта и умоляюще смотрел вверх, в тёмные небеса, в чёрный дом ужасных птиц, и желал скорее покинуть этот скудельный мир, наполненный садизмом, кровожадностью и похотью. Вот и в тот памятный вечер я снова устремил взгляд высоко в небо и думал о разных вещах. Только теперь мне нравилось дышать уличным воздухом и вечерней свежестью.       За моей спиной мужественно стояла Билли Лёрк. Её красное одеяние отражало свет загорающейся луны, в глазах по-прежнему светил тот старый огонёк оранжевого цвета. Билли не смела прикасаться ко мне и потому просто ждала моей команды. Мы сидели на крыше возле дома Слекджова. В скором времени мне предстояло войти внутрь и, возможно, потерять жизнь.       Я испугался. Ощущение непоколебимой веры в правое дело вдруг испарилось, вместо этого образовалось ложное чувство скорой смерти. Мои руки бешено затряслись, глаза словно налились смесью из крови и боли. Даже дышать мне становилось всё хуже и хуже. Видимо, такое чувство появляется у тех, кто вот-вот расстанется с жизнью. У тех, за кем пришёл я.       Томас отправился на поиски любой зацепки по нашему делу. Билли же решила помочь мне в случае чего. Её беспокойство обо мне становилось уже привычкой. Она хотела набраться опыта, но вместо этого привязывалась ко мне всё больше и больше. Как и я постепенно обретал странную тягу к ней. Нет, я не хотел придаваться чему-то мерзкому. Я лишь хотел уберечь Билли от проблем. В конце концов, мне жаль, что она стала убийцей, однако я почему-то желаю, чтобы только она заняла моё место, если вдруг мне, Дауду, придётся уйти в отставку или в мир иной.       — Слекджов предлагает либо выпить, либо пулю, — делилась знаниями Билли. — Не предложил отведать «Старый Дануолл» — убьёт. С ним нужно быть осторожней, Дауд. Даже Вам стоит глядеть в оба.       Вот и наступил момент, когда я захотел открыто съязвить, и сразу же похвастаться своими способностями. В ответ Билли я хотел сказать что-то вроде «Эй, ты не забывай, что я гляжу не только в оба, а ещё и во все три глаза. И даже через стены». Но я смолчал и грубо кивнул, как бы не нарушая свой образ. Не ожидал от себя такой внутренней борьбы.       Не обращая внимание на мой вид, Билли продолжала в беззаботной манере, хорошо мне знакомой:       — Любимое оружие Слекджова — цепь с крюками. Он однажды такой штуковиной разнёс одного человека. Если увидите такую… В прочем, не мне советовать. — Билли сделала продолжительную паузу, смягчая обстановку. — Мы не ищем лёгких путей, поэтому я спрячусь в соседней комнате. Только свистните.       Я мысленно представил всё происходящее. Мама учила меня представлять слабости противников, создавать их образы в воображении. Следуя этим указаниям, я увидел перед собой Слекджова. Его лицо закрыла тень, но она не закрыла цепь с крюками в его руках и пистолет на поясе. Проблем быть не могло. Проще простого.       Белая комната, свет слепил меня. Сквозь мои каменные руки я не видел ничего. Только тень от Слекджова закрывала всё вокруг. Через время белый свет пропал. Я остался наедине с собой.       — Дауд?       Я слышал голос Билли. Он колебался. Она пыталась достучаться до меня, разбудить, отогнать от тихих грёз. Ей удалось наполовину. Я не боялся Слекджова, я боялся оплошать. Потерять шанс выжить.       И вдруг я понял кое-что важное. В моей голове не нашлось сведений о Слекджове, ни одной ниточки, ни малейшей дольки стоящей информации. Составить список его слабых мест не представлялось возможным.       — Всё в порядке, Билли, — отозвался я. Решил отдаться на волю случаю.       Снял перчатку с левой руки и протёр глаза. Перевёл дыхание. Попытался скрыть свой страх от внимательно смотревшей Билли. Её глаза тогда были выпучены более обычного, брови так и играли, выражая непонимание происходящего со мной. Забавно, наверное, было смотреть на меня в такой момент. А что делал я? Я лихорадочно дышал и дёргался, мял пальцы и хрустел шеей. Всё от страха. Неужто я испугался войти домой к Слекджову. Я боялся. Всего несколько раз я боялся — и то в детстве. Но сейчас, перед встречей с одним из самых опаснейших людей в Дануолле, я опешил.       Жребий был брошен, мои выводы мне были ни к чему, а потому я решил изложить свой план Билли.       — Ты заберёшься в дом через задний ход. Согласно данным Томаса, Слекджов обожает свежее вино по утрам. Ты проникнешь и, как сказала ранее, подождёшь рядом. Если услышишь что-то неладное, мигом ко мне. Вдвоём будет веселей.       Билли всем своим видом дала понять, что не одобряет план.       — Дауд, — сказала она, — вы выглядите совсем не весело. Может, оставите это мне? Со Слекджовом я уже встречалась, опыт у меня есть.       — Нет, — перебил её я. — Если идти в логово зверя, то только вместе. Да и тебе нужно будет разрядить пистолет, который он приготовит для меня.

***

      Пистолет всё ещё не улыбался мне. Слекджов делал вид, что всё в полном порядке. Он подмигнул мне и спустил пулю. Щелчок. Сердце моё замерло. Тишина. Улыбка растянулась на лице Слекджова, он постепенно начал громко смеяться. Через мгновение во всему огромному дому разошёлся его смех.       — Лихо ты меня обошёл, убийца в красном, — продолжая смеяться, сказал Слекджов. Мне либо показалось, либо бандит схватился за живот — настолько ему стало смешно.       — Всегда нужно иметь козырь в рукаве, — в своей обычной манере ответил я. Видно ли было мой страх? Этого я не знаю и по сей день.       — Как ты это сделал? Не, уважаю, честно. — Главарь Ботлл-Стрит бросил пистолет на стол и поднял бокал. — Я хотел бы пригласить тебя в свою банду, ибо люди с такими тонкими пальцами нам всегда нужны, но мне кажется, ты скорее всех нас порешишь тут.        Вот оно. Слекджов меня тоже побаивался. Выходила забавная картина: оба мы славились мастерством и жестокостью, оба боялись друг друга примерно в равной степени, и оба старались не подавать виду. Я понял это в тот момент, когда Слекджов тяжело вздохнул и вытер пот со лба. Страх в его крови вызвал даже не я, а Билли. Интересно.       — Итак, Клинок Дануолла, чем я могу тебе помочь? — стал более снисходителен хозяин дома. — Сразу же прошу прощения за цирк, что я устроил тут. На самом деле я стрелять не хотел — решил проверить тебя. А потом случайно палец дрогнул. Случайности случаются.       — Повторю ещё раз: некто хочет устроить войну банд. Я собираю сведения.       — Тебе-то что? Вроде, твои люди не принимают участие в делах банд. Только Шляпники, Угри да, и мы держим город. Если не станет нас, если поубиваем друг друга, вам всё равно будет одинаково. Зачем тебе это?       — Личный мотив.       — Люблю таких. Угрюм, немногословен. Я даже поделюсь с тобой важной информацией. Но задором даже крысы сыр из мышеловки не берут.       Следовало ожидать. Когда я сел за стол, одной из моих мыслей было то, что Слекджов что-то попросит взамен. Я редко ошибаюсь.       — Что тебе нужно? — спросил я. Передо мной лежали лакомства, я их не трогал. Я смотрел только в глаза своего собеседника.       — Слыхал о «Золотой кошке»?       — Конечно.       — Пару часов назад туда поступила новая работница. Звать Эвелин. Побитая — жуть. Говорят, даже глаз выбит. Месиво ещё то, в общем-то. Молвят, она бредит и твердит о человеке в маске. Думаю, это твой шанс.       Моё сердце готовилось взорваться. Услышав имя «новой работницы», я просто потерялся. Внезапно мне стало тяжело. Я мог придумать много разных поводов; самый очевидный из них — я беспокоился за Эвелин. Бедная девочка не заслужила такого отношения к ней, что бы она ни сделала.       Значит, тот, кто решил обвести меня вокруг пальца, добрался до Эвелин. Он избил её и отдал в бордель, если верить словам Слекджова. Эмоции мои кипели, я возжелал убить мерзавца самым страшным путём. Снаружи я не подал виду.       — Услуга взамен? — твёрдо сказал я.       — Мадам «Золотой кошки» мне не нравится. Она красивая, обслуживает по высшему разряду и не платит по счетам. Нам она должна около пятидесяти тысяч. Скажешь, я глупец, раз решил убить её, не дождавшись денег. Нет, отвечу я. В своём сейфе она хранит деньги. Ты нужен, чтобы свернуть её шею, найти ключ от сейфа и разузнать его местоположение. Просто, да?

***

      С Лерк я встретился на улице возле дома Слекджова. Билли сняла маску с капюшоном и ярко улыбнулась. Её задор заразителен, должен признать.       — Удачно я успела вытащить пулю из пистолета. Дауд, в этот раз я спасла вам жизнь, а?       — Да, если бы не ты…— я не сумел закончить фразу. Я всё ещё был в смятении после ужина у Слекджова.       — Что-то не так? Вы ведь знаете, куда нужно идти. Я буду рядом, Дауд.       Я не смогу сказать Билли это, но если она это прочтёт, то пусть знает, что без её одобрительных слов я скорее всего, давно сгинул бы. У меня никогда не было любящих родственников, кроме матери. И её я помню совсем малость. Билли же заменила мне братьев, сестёр, родителей — всех, кого только можно. Она не знает моего истинного отношения к ней, и пусть не узнает. Я доверяю ей и полностью рассчитываю на неё, как на родную дочь. В голове я уже успел сочинить целый длинный текст, в котором высказал бы ей всё это, взамен лишь сказал по делу. Всё же придерживаюсь мнения: сантименты не для меня.       — Нет, не иди со мной. Отправляйся за Чонси. Найди его, вырви из-под земли, достань с любого дна. Через два часа он должен быть на месте, где я спас их с Эвелин жизни. Я приведу девушку, оба покинут город как можно скорее.       — Хорошо, Дауд, будет сделано.       Билли исчезла. Я недолго радовался её преданности и сам растворился во тьме. Мой путь лежал в «Золотую кошку». Гнев вот-вот мог завладеть мной.
8 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.