ID работы: 6521554

Мистер Лэйн

Джен
R
В процессе
82
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 489 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 75 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава XXII. Зал ожидания

Настройки текста
*** Леопольд с усталым вздохом накрыл ладонью свое лицо и потер переносицу. Женщина в кровати рядом с ним вздохнула сквозь сон, постепенно просыпаясь, и перевернулась на бок в его сторону. Нина сладостно промычала, обвивая плотное тело своего партнера тонкой рукой. - Ты еще здесь… - прошептала грудным голосом она, нежно улыбнувшись и уткнувшись носом в плечо мужчины. Виконт не сдержал еще одного усталого вздоха. - Что-то мне плохо спалось, - тихо признался он, досадно простонав. – Не обидишься, если я не буду сопровождать тебя сегодня на вашу вечеринку? У меня на сегодня назначена сложная операция… Балерина потерла свое сонное лицо, на котором отразилось чуть разочарованное выражение. - Ты все последние разы вот так сбегаешь… - тихо пожаловалась Нина, после чего ее тон стал чуть игривым, и она рукой потянулась к его трусам под одеялом. – Останешься еще хоть на часик, побалуешься со мной?.. Леопольд сначала думал согласиться, но, когда утонченные пальцы любовницы коснулись его интимной зоны уже под тканью трусов, а его тело никак не отреагировало, он понял, что ни физически, ни эмоционально не был настроен на близость. Дабы избежать очередной досадной неудачи в постели, мужчина мягко тронул кисть женской руки и, чтобы смягчить свой отказ, он ласково сплел их пальцы вместе и так же ласково поцеловал женщину. - Прости, милая, давай не сегодня, - мягко прошептал виконт. Он осторожно отстранился и медленно сел, свесив ноги с кровати. – Я лучше сейчас поеду, чтобы подготовиться как следует. Мне еще домой нужно успеть съездить… Нина, уже не скрывавшая на своем лице разочарованного выражения и взбодренная этим отказом, улеглась на спине и потерла пальцами глаза. Закончив надевать на себя брюки и увидев огорченное лицо своей партнерши, Леопольд виновато изогнул брови. Он навис над ней и как можно нежнее поцеловал ее. - Ты лучше отдохни, пока есть возможность, - посоветовал он, выпрямившись и надев свои очки. – Вчера была очень насыщенная премьера… - Угу, ладно, - чуть менее досадливо пробормотала та, переворачиваясь на бок и обвертываясь в одеяло, словно в кокон. – Удачи тебе с операцией… Тронув бедро балерины сквозь одеяло на прощание, полностью одетый виконт вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь. Леопольд, чувствуя себя крайне паршиво в душе, сделал остановку на заправочной станции, чтобы заправиться и выпить кофе. Он также вспомнил о том, что хотел прослушать те сообщения, оставленные на его автоответчике во время премьеры, которые его дворецкий не смогла стереть и которые она просила проигнорировать. Мужчина, усевшись за свободным столиком в углу, виновато простонал и прикрыл глаза. Он продолжал мучиться совестью из-за того, что в столь важный момент в карьере своей партнерши продолжал обеспокоенно думать о совершенно другом человеке. В его памяти всплыла невысокая, но крепкая фигура в черной одежде с внушительной снайперской винтовкой в руке, которая отказывалась что-либо объяснять. Снедаемый любопытством, Леопольд решил ослушаться написанной ранее просьбы дворецкого проигнорировать все ее сообщения и звонки, оставленные во время первого акта премьеры. Он позвонил на технический номер оператора и приложил телефон к уху. - ..У вас пять новых сообщений.. – раздался монотонный голос в трубке. Размешав сахар в кофе, мужчина оставил одноразовую деревянную палочку в стаканчике и нервно сжал салфетку на столе, когда из телефона раздались хаотичные звуки тяжелой машины, похожей на фургон, и беспорядочный звук шагов в ботинках на толстом каблуке. Леопольд подумал о теплых ботинках на низком толстом каблуке, которые видел на своем дворецком в те редкие разы, когда она была вне Георгинового Коттеджа. - ..Алло?.. – раздался знакомый дрожащий голос, полный сильной тревоги. - ..Алло! Черт, это автоответчик!.. Сообщения продолжали проигрываться одно за другим, и виконт сильно сжал салфетку своими пальцами, чувствуя боль в груди от столь отчаянно звучавшего голоса женщины посреди происходящего на фоне в трубке хаоса. - ..Господи, это я виновата, это я просила Вас выключить телефон… Умоляю, не послушайтесь меня!.. – в нарастающей панике всхлипывала в телефоне Лэйн. - ..Доктор, Вы в смертельной опасности, вооруженная преступница отправилась по Вашу душу в Дом Оперы! Прошу, если Вы услышите это сообщение, срочно покиньте зал и оставайтесь рядом с представителями спецслужб, они должны быть в коридоре с ложами, где разместили герцогскую семью!.. Мы уже в пути, пожалуйста, дождитесь нас! Прошу, будьте в безопасности, доктор, пожалуйста!.. Фенн, сколько нам еще ехать?!.. - ..Вы прослушали все сообщения.. – снова раздался монотонный голос, после чего раздались гудки. Пребывая в легком шоке и продолжая прижимать утихший телефон к уху, Леопольд жалостливо рвано выдохнул и сгорбил плечи от щемящей неприятной боли в груди. Он болезненно прикрыл глаза, никогда еще не слышавший ранее подобного страха в голосе этой женщины. - Ох, Лэйн… - слабым голосом позвал он в тишину в трубке. *** Трое мужчин, добравшись наконец до частного причала в Дувре, нашли ожидавшего их приезда широкоплечего мужчину в теплом свитере и куртке у катеров. Они приблизились, и тот кратко махнул им в приветствии. - Опаздываете, мужики, - сделал замечание черноволосый мужчина. – Готовы платить за время моего ожидания? - Черта с два, нам пришлось идти пешком от станции! – недовольно отозвался один из приезжих. – Полицейские останавливали почти все машины по дороге сюда. - Значит, будете платить не только за ожидание, но еще и за риск, - с наглой улыбкой ответил тот. – Я слышал, деньги у вас водятся, не будьте жадными. - Эй, Савич передала нам, что тебе можно доверять, не надо тут наглеть! – грозно проговорил один из бандитов. - Вам нужно до Калé или нет? – нисколько не испугавшись пожал плечами широкоплечий мужчина. – Из-за вас, ребята, все полицейские Англии на ушах, за такие финты надо платить. - Проблемы? – раздался напряженный женский голос со стороны одного из частных катеров. Грабители перевели свое внимание на невысокую черноволосую женщину в свитере без верхней одежды, спустившейся с судна на причал. Она подозрительно обвела их взглядом, подходя ближе. - Это еще что? – спросил все тот же грабитель, пальцем указав на нового персонажа. – Савич говорила, что дело будем иметь только с одним человеком! - Это моя младшая сестренка, не надо так с ней, - укоризненно и все так же снисходительно ответил тот. – И это она поведет катер, поэтому проявите уважение к тому, кто собирается вытащить вас отсюда. Женщина ничего не добавила к уже сказанному, продолжая молча следить за клиентами, с которыми было сложно договориться. Главный среди группы подозрительно покосился в ответ на ее холодный взгляд, после чего сунул руку в карман и вытянул в их сторону ладонь с золотой цепочкой с вкрапленными в нее бриллиантами. - Оно на пару тысяч фунтов, - заявил он. – Этого хватит? - Мне больше нравятся серьги, - холодно промолвила женщина, с некоторой неприязнью покосившись на протянутое ожерелье. - Может, у вас будет что-то еще в этой вашей сумке? – спросил стоявший за ней мужчина, указывая на спортивную сумку в руке собеседника. - Достали! – разозлено воскликнул главарь группы, роняя ожерелье на землю и выхватив из-за поясницы пистолет. Один из грабителей схватил женщину и развернул спиной к себе, приставив к ее боку пистолет, а остальные двое нацелились на черноволосого мужчину, когда тот тоже достал из-за спины оружие и направил его в их сторону. - Мы возьмем ее с собой, чтобы ты тут не вздумал кому-то настучать на нас, - заявил главарь, когда они втроем начали продвигаться в сторону катера, таща за собой женщину, которая не проронила ни звука. – Если увидим «хвост», твоей сестренке конец! - Зря вы так, мужики, - не особо обеспокоенно ровным тоном ответил мужчина в свитере. – Надо было соглашаться. Неожиданно раздался металлический лязг. Тот преступник, который схватил женщину, вдруг громко болезненно закричал, когда в руке его заложницы появилась складная металлическая дубинка и она сильно ударила по его пальцам, которыми он сжимал пистолет. Женщина лишила его сознания, сильно ударив локтем ему по лицу. Чтобы не позволить другим вмешаться, черноволосый мужчина отстрелил второму второстепенному грабителю колено и плечо, отчего тот рухнул наземь, а потом нацелился главарю в голову. Прежде, чем тот задумал бы открыть ответный огонь, к его затылку прислонили что-то твердое и холодное, и он услышал, как щелкнул предохранитель. - Не двигайся, - скомандовала женщина за его спиной. – Команда, выходите! - Полиция! Бросить оружие! – раздался голос одного из представителей спецназа, прятавшегося за будкой менеджера причала в нескольких шагах от них. - Вы окружены! Преступник увидел помимо него еще нескольких людей в полной экипировке, приближавшихся к нему со всех сторон, и он понял, что был в безвыходной ситуации. Он опустил руку и бросил сумку и пистолет на землю, после чего согнул руки, подняв их вверх. - Немного небрежно, - прокомментировал Грегори проведенный захват своей напарнице, пока он вместе с другими членами спецназа застегивали на руках грабителей наручники. - Не придумала лучшего способа заставить их показать содержимое сумки, - все так же серьезно промолвила женщина, одним ловким движением сложив свою телескопическую дубинку. Один из полицейских раскрыл спортивную сумку и обнаружил внутри большое множество краденных украшений. - Наличие украшений подтверждаю, все хорошо, - официально отчитался он, показав большой палец волновавшейся своей маленькой неудачей контрагенту. – Вы отлично справились, мисс Лэйн. К месту ареста подъехали несколько полицейских машин и машина скорой помощи, в которые начали сажать преступников, и появившиеся местные инспекторы начали протоколировать произошедшее со всеми деталями. Их временные сотрудники, приехавшие из столицы, тем временем связывались со своими коллегами, чтобы отчитаться о проведенной малой операции захвата. - Отличная работа! Я передам о вашем успехе Дюбуа́, - раздался голос агента Томпсона в трубке женщины. – Мы с инспектором Мукерджи встретим машины с грабителями и украшениями. Все, вы выполнили свою работу, Лэйн, на сегодня можете быть свободны. Погуляйте по Дувру, если хотите. - Я вернусь вместе с капитаном Кромвелем через несколько часов, - возразила женщина, пряча обратно в поясную кобуру табельный пистолет. – Увидимся позже. - Как скажете, - с дружелюбным смешком ответил тот и повесил трубку. - «На сегодня можете быть свободны», тоже мне… - фыркнула себе под нос Лэйн, убирая телефон в задний карман джинсов. Она подняла глаза на своего напарника, который закончил отчитываться суперинтенданту по телефону, и теперь стоял рядом и с улыбкой смотрел на нее. – Что ты сам-то им наговорил? Что за «сестренка»? - Ну как же, «сестра по оружию», - с веселой улыбкой проговорил Грегори. Он согнул свою руку в локте. – Мы ведь неплохо справились вместе. Разве не так? Поняв, что коллега таким образом хотел немного разбавить ее чересчур серьезный настрой, женщина смягчила свои черты лица и тоже согнула руку в локте, обменявшись с напарником спортивным рукопожатием. - Рад снова работать с тобой, я соскучился по этому, - с дружелюбной улыбкой добавил тот, по-молодежному пристукнув пару раз по кулачку женщины. - Угу, - с чуть натянутой улыбкой буркнула та, скрещивая руки на груди. Они встали рядом, продолжив наблюдать за работой полицейских на месте ареста. Лицо Лэйн снова очерствело, пока она следила за тем, как инспекторы в униформах и резиновых перчатках перебирали оружия преступников и складывали их в коробки для улик. «А я не соскучилась…», - устало подумала она, переводя взгляд на казавшийся бесконечный горизонт Дуврского пролива, чтобы хоть немного отдохнуть от действительности. Грегори внимательно наблюдал за своей напарницей, сидевшей напротив, пока он перекусывал скромным сэндвичем. Женщина в черной водолазке и с как всегда опрятно убранными в пучок на затылке волосами сидела глубоко в кресле поезда и пустующим взглядом смотрела в окно на вечнозеленые английские просторы. Мужчина сочувствующе изогнул свои брови, сминая упаковку от сэндвича в аккуратный комок. - Джо, ты в порядке? – тихо позвал он, пододвинув стаканчик с кофе поближе к себе за столиком. – Ты такая всю неделю после того инцидента в Доме Оперы. Даже не порадуешься хоть немного, что мы поймали всех активных «Розовых Пантер» в Лондоне? Лэйн сдвинулась только глазами, переводя все такой же пустующий взгляд на своего напарника и сожителя. Встретившись с его участливым взглядом, женщина отвернула глаза обратно к окну, съеживаясь в кресле и прислоняя лоб к стеклу. - Я просто устала, - тихо и отчужденно ответила она. - Что-то случилось с Леопольдом? – осторожно поинтересовался полицейский, мягким круговым движением встряхнув стаканчик с остывающим напитком. – Я видел, как вы успели поговорить в тот вечер через дверь. Кажется, ты после этого с ним так и не связывалась, если я не ошибаюсь, конечно… Вы опять плохо поговорили, я прав? Женщина устало выдохнула через нос, прикрывая глаза. Она едва приоткрыла их снова, ее почти черные зрачки были устремлены на ее собеседника. - Что ты хочешь от меня услышать? – чуть раздраженно спросила Лэйн. - О том, что тебя беспокоит, - спокойно произнес Грегори в ответ на холодность напарницы. – Ты же мой близкий друг, конечно же, я буду о тебе беспокоиться, когда ты в такой глубокой апатии. Женщина иронично усмехнулась, едва приподняв уголок губ, из-за этих слов вспомнив о докторе Одли. Но ее лицо через минуту-другую смягчилось, когда она взглянула на своего терпеливо ожидавшего напарника. Она отняла свою голову от окна поезда, грустно глядя на него. - Грег, я поняла, что не смогу рассказать ему о том, кто я на самом деле, - прошептала с чуть уловимой болью в голосе Лэйн. – Чем дальше, тем меньше во мне желания это делать. - Почему? – искренне удивился мужчина. – Ты ведь так горела желанием увидеться с ним и рассказать ему все в нужный момент из-за вашего общего детства и тех старых писем… - Я честно не знаю, почему, - прикусила губу женщина, чуть повлажневшими глазами проследив за мелькавшими за окном столбами с электропроводами. – Но абсолютно все во мне так и кричит, что мне не стоит ничего ему рассказывать. Да и дружбу с ним водить тоже не стоит. Вон до чего она уже чуть не довела – интернациональная преступница чуть не отстрелила ему голову… - Но он же хочет быть тебе другом, - поделился собственным наблюдением полицейский. – И помог он в той операции под прикрытием только потому, что хотел помочь тебе. Не полиции, и даже не своему близкому другу, инспектору, а именно тебе. Лэйн сильнее прикусила губу, явно пытаясь совладать с тяжелыми эмоциями внутри себя. Она проморгала, чтобы высушить стоявшие в глазах слезы. - Мы больше не те невинные дети, - прошептала женщина. – Я больше не та невинная маленькая девочка, которую он любил. Из-за которой он чуть не… Чтобы совсем не расплакаться, она резко подняла к лицу ладонь и надавила пальцами на свой лоб. Чуть собравшись с мыслями, Лэйн слабо улыбнулась и посмотрела влажными глазами на безмолвно внимавшего ее напарника. - На данном этапе мне даже кажется, что мне лучше стоит остаться с тобой, - с теплом в голосе призналась она. – Бросить всю эту затею работы дворецким, остаться жить в нашей квартире с тобой, тоже сдать экзамен на полицейского, стать полноценным членом спецназа, быть в одной команде с тобой… И умереть где-то на службе. Хоть Грегори в первые секунды после этих слов и ощутил себя польщенным, он грустно изогнул свои брови, обдумав их как следует. - Видишь? – с ироничной улыбкой заметил он. – Рядом со мной еще с семнадцати лет ты только и говоришь об «умереть где-то на службе» или «умереть где-то на поле боя». А когда ты рассказывала о Леопольде, то всегда говорила «прожить в дружбе с ним» и «вернуться жить где-то рядом с ним». Собеседница покачала головой, отвергая его замечание. - Я не могу думать только о себе, - аргументировала свои сомнения она. – Мы с тобой уже были несколько раз на грани смерти раньше, нам это не ново. А он ведет уединенную и относительно спокойную жизнь хирурга. Он не заслуживает всей той опасности, которая, как стало видно, преследует меня до сих пор. - Это ведь ненадолго, уже вот, остался месяц до нашего с тобой «судного дня», - напомнил Грегори. – А дальше ты будешь вольна вести жизнь простой гражданской. - А почему же ты сам решил вернуться в эту хаотичную опасную жизнь? – перевела тему Лэйн. - Я тебе уже рассказывал: чтобы помочь тебе, - напомнил тот, сделав глоток остывшего кофе. – И потому, что осознал, что именно это нужно мне от жизни. Женщина сделала паузу, обдумывая очень серьезный личный вопрос в своем уме. Понимая, что это был хороший для него момент, она нервно поерзала пальцами на ткани водолазки на изгибе своего локтя и посмотрела мужчине в глаза. - Уже поздно спрашивать, хотел бы ты той «простой гражданской» жизни со мной, да? – шепотом задала вопрос Лэйн. Грегори сначала ошеломленно поглядел на нее в ответ, а после выдохнул и грустно улыбнулся. - Я отпустил тебя еще в тот день, когда… - его улыбка мгновенно сошла на нет, а его лицо обвисло, обретя сильно виноватое выражение, полное горького сожаления. Он набрался смелости снова посмотреть подруге в глаза на время столь важного разговора. – Я давно потерял право даже просить тебя об этом, и… Джо, я очень люблю тебя, достаточно сильно, чтобы напомнить, что это не то, чего ты хочешь. Подумав о том, что, возможно, это был самый трагичный момент, что когда-либо происходил между ними, Лэйн не сдержала горячей слезы на своем лице. Она быстро протянула руку над столиком, и Грегори, мягко по-джентельменски тронув ее ладонь, мимолетно, но горячо поцеловал ее запястье, вложив в этот особенный момент близости все свои чувства. Он сам же быстро отстранился, чтобы не усугубить уже живущее в его душе тяжелейшее сожаление. Женщина тоже тесно прижала свою руку обратно к своему телу, скрестив ее с другой на груди. Они помолчали какое-то время, чтобы напряженность произошедшего момента потихоньку спала. Но Лэйн понимала, что разговор еще не был окончен. И что именно ей стоило завершить его. - Грег? – позвала она. Мужчина снова поднял на нее глаза и внимающе улыбнулся, постепенно возвращаясь к их обоюдному нейтральному статусу. - Давай побережем друг друга до нашего «судного дня», - постаравшись звучать как можно оптимистичнее, предложила женщина. – А как там дальше - разберемся. Грегори, вновь став собой, такой же оптимистичной улыбкой поддержал ее мысль. - Хорошо, напарник, - отозвался он, протянув свою сильную руку над столиком. Женщина, успокоенная тем, что им удалось как можно менее болезненно вернуться в дружеское русло, по-мужски по локоть пожала протянутую руку своего коллеги, с которым прошла через многие трудности пережитого ими общего прошлого. *** Сержант Фаррант зашла в спортивный паб в районе Илингтона в своей гражданской одежде. Бармен за стойкой кивнул знакомому лицу. - Он в первой комнате, - сообщил частому посетителю он, указывая в сторону второго этажа заведения. Благодарно кивнув, женщина собралась с мыслями и поднялась на верхний этаж паба. Она без труда нашла одну из приватных комнат для посетителей и со стуком вошла внутрь. - Заходите скорее, - с напускным дружелюбием позвал подчиненную единственный в комнате мужчина. Он повысил громкость работавшего в комнате телевизора. – Трансляция вот-вот начнется. Сержант полиции, пытаясь совладать со своими нервами, уселась на дальнем от телевизора и тучного мужчины стуле. Она увидела, что по телевизору показывали актуальные новости на тот час, и телеведущая новостей сообщала, что у полиции был очень важный пресс-релиз относительно произошедших ограблений в Лондоне неделей с лишним ранее. К их обоюдному изумлению, на экране показался не шеф-инспектор Альберт Мукерджи, как они ожидали, а его подчиненный, сержант Томас Фенн. Молодой полицейский хоть и чувствовал себя не в своей тарелке, но старался держаться с достоинством перед многочисленными камерами и репортерами. Он начал популярно отчитываться об успешных задержаниях всех виновных в ограблениях преступников и о возвращении всех украденных украшений, наконец огласив, что это были, действительно, представители «Розовых Пантер». - ..Чем же вы займетесь дальше, офицер?.. – после окончания его официального выступления спросила одна из корреспондентов. – ..За какое расследование отдел по борьбе с организованной преступностью планирует взяться теперь?.. Рыжеволосый сержант напрягся от заданного вопроса, и он вопросительно обернулся через плечо, посмотрев на своего прямого начальника, инспектора Мукерджи, наблюдавшего за конференцией у парадных дверей здания Службы Полиции. Тот поддерживающе кивнул молодому мужчине. - ..Наша следовательская команда с инспектором Мукерджи во главе должна будет теперь вернуться к расследованию банды «Илингтон».. – со всей серьезностью дал ответ Фенн. - ..К сожалению, на данный момент мы не располагаем никакими новыми данными по этому делу. Спасибо за внимание.. Корреспонденты и журналисты начали в хаосе выкрикивать свои вопросы, надеясь получить хоть какие-нибудь комментарии от представителей закона, и мужчина за столом понизил громкость телевизора. - Этот Мукерджи очень хитро все устроил, этот отморозок! - досадливо выдохнул он, бросив пульт на стол, чем напугал сидевшую на другом конце женщину. – Он таким образом официально представил Фенна публике, как одного из следователей по делу об Илингтонской банде, нам теперь его нельзя трогать… Фаррант боязливо сжала свои руки вместе под столом, глядя на экран телевизора, где инспектор Мукерджи, тронув плечо своего подчиненного, чтобы защитить его от назойливых журналистов, провел того внутрь здания, после чего они оба исчезли с поля зрения, и сюжет новостей сменился. Женщина была одновременно рада тому, что инспектор отдела БОП придумал столь хитрый способ защитить своего подчиненного, но и была крайне разочарована, что они оказались в тупике. - Мы все еще можем попробовать ликвидировать Лэйн и Кромвеля, сэр, - предложила сержант Фаррант, которая не испытывала ничего, кроме безразличия к упомянутым людям. - Общественности еще ничего не известно о них. - Что вы, офицер, - саркастично посмеялся тот, задумчиво потерев свой подбородок и полностью разворачиваясь к подчиненной лицом. – Мы с вами прекрасно разглядели, на что они способны, особенно вместе… Мы просто потеряем еще больше людей, пытаясь от них избавиться. Но с одним я согласен: нам нужно действовать немного агрессивней. Женщина напряглась плечами, услышав этот хладнокровный вывод главы банды «Илингтон». Она начала в стрессе по очереди сжимать свои пальцы под столом. - Вы поэтому меня вызвали, сэр? – спросила как можно ровнее она. Мужчина с нездоровой полнотой ухмыльнулся, покивав. - Вы - прекрасный стратег, сержант Фаррант, - произнес он, показав на крупные бумаги на столе. – Присаживайтесь поближе, обговорим все вместе. Женщина-полицейский сглотнула, поднявшись с места, после чего обошла стол и отодвинула стул сбоку от собеседника. Она замерла в неверии, увидев, что те бумаги оказались чертежами здания Службы Полиции. - Нам поможет агрессивный подход к нашей нынешней ситуации, помните? - с самодовольной улыбкой спросил мужчина. Фаррант поскрипела зубами, уже заранее имевшая примерное представление о плане, составление которого требовалось от нее. Фенн несколько стеснительно подошел к стойке в лобби внушительного штаба МИ-5, и строгая на вид сотрудница зарегистрировала его визит, дала ему бейдж и объяснила, как пройти до нужного ему кабинета. Поблагодарив ее, полицейский еще раз восхищенно оглядел просторное лобби здания внутренней военной разведки, после чего направился к лифтам. Молодой мужчина прошел по коридорам офисного этажа, где располагались многочисленные офисы старших аналитиков, и, сверившись с наименованиями на указателе на стене, начал приближаться к кабинету одного из своих старших коллег по текущему расследованию. Сержант замер на полпути, когда из нужного ему кабинета вышли два незнакомых ему человека: такой же, как он сам, рослый мужчина и женщина с яркими рыжими волосами. По ним было видно, что они были расстроены состоявшимся разговором. Они обернулись обратно в кабинет, не сдерживая своего явного разочарования. - Это будет на вашей совести! – воскликнула на чуть повышенных тонах женщина, глядя вглубь кабинета. – Не жалуйтесь потом, что мы вас ни о чем не предупреждали! - Попрошу вас больше не вмешиваться! – из недр комнаты раздался знакомый Фенну голос. – И больше не учите меня, как мне делать свою работу! - Да как можно быть таким узколобым и упрямым!.. - Хватит, Агата, пойдем, - остановил ее менее эмоциональный мужчина, тронув локоть разозленной напарницы, которая начала вести себя столь непрофессионально. – Нам больше нельзя вмешиваться. Женщина раздраженно отдернула локоть и тяжелым шагом направилась к лифтам. По дороге она задела замершего посреди коридора молодого полицейского, но, ослепленная злостью, не узнала и проигнорировала его. Незнакомый мужчина, последовавший за своей спутницей, на секунду-другую задержал взгляд на офицере, но резко отвел его, словно в уме остановил сам себя, и тоже исчез вслед за женщиной. Пока сержант собирался с мыслями, из кабинета выглянул аналитик. - О, Фенн, вы нашли меня, - окликнул знакомого коллегу он и поманил рукой, когда они встретились глазами. – Проходите, не стойте там. - Я не вовремя? – осведомился полицейский, все еще будучи под впечатлением от случайного столкновения с незнакомцами, которые не показались ему простыми гражданами. - Нет-нет, забудьте, - безразлично махнул рукой Томпсон, после чего похлопал по крепкому плечу полицейского. – Заходите, хотел с вами немного поговорить. Решив довериться опытному агенту МИ-5, Фенн постарался позабыть странный эпизод и перевел свое внимание на грядущий разговор. *** Лэйн, выйдя из вагона поезда метро, огляделась на конечной станции. Эта станция находилась точно под зданием аэропорта Хитроу, где у нее была назначена спонтанная встреча. Женщина поднялась на длинных эскалаторах на нужный ей этаж из подземки. Она по пути молча оглядывала спешащих приезжих туристов и, наоборот, тех, кто собирался вылететь в ближайшее время. Кто-то выглядел уставшим, кто-то, наоборот, воодушевленным. На последних бывшая военная смотрела с несдерживаемой легкой завистью, размышляя о том, смогла ли бы она однажды забыть обо всех своих тревогах и паранойе, собрать чемодан и точно так же уехать куда-нибудь далеко. Эти мысли утяжелили и так уже наполнявшую ее апатию, и женщина расфокусировала свои глаза, чтобы мыслями вернуться к назначенной встрече. Лэйн уже издалека разглядела знакомый силуэт с округлыми очками с толстой оправой в одном из ресторанов в огромном зале ожидания аэропорта. Мужчина с аппетитом поедал еду из тарелки, листая лежавшую рядом с ней на столе газету. Он отвлекся, когда на стол упала тень от подошедшей женщины. - А, отлично, я уже переживал, что закончу завтрак в одиночестве, - с дружелюбной улыбкой проговорил мужчина, жестом пригласив уже бывшую коллегу сесть напротив него. – Я очень прошу вас не скромничать и заказать что-то перекусить. - Я возьму только кофе, но вовсе не из скромности, - честно парировала Лэйн, садясь на предложенное место и сделав быстрый заказ напитка у подошедшего официанта. – Кусок в горло не лезет, не заставляйте меня, пожалуйста. Дюбуа́ принялся простодушно болтать об эклектичности традиционного английского завтрака, пока они ждали обновленный заварник с кофе. Женщина не стала комментировать его замечания и молча налила себе в кружку горячего кофе. Они помолчали немного, и, пока француз доедал еду из тарелки, мужчина внимательно следил за неразговорчивой женщиной, которая смотрела в стол, делая скромный глоток горячего свежего напитка. - Никогда бы не подумал, что мы вот так будем сидеть за одним столом и завтракать, - сентиментально поделился мыслями агент Интерпола. – В общем, я и не думал, что мы вообще когда-нибудь еще встретимся. Жизнь – очень странная штука. - Это вы приложили уж слишком много стараний, чтобы оказаться в одной следовательской команде с нами, - цинично напомнила Лэйн, дернув бровью. – Наша встреча не была случайностью. - В этом вы правы, - с невинной улыбкой признал тот. – Я лишь увидел возможность встретиться с вами, и я ею воспользовался. Женщина опустила лицо, делая очередной глоток из кружки, и исподлобья покосилась на сидевших в соседнем кафе знакомых агентов разведки, которые следили за их встречей. Она встретилась глазами с женщиной с рыжими волосами, с которой у нее уже был в каком-то смысле налажен контакт, и мысленно извинилась перед ней, попытавшись выразить это и в своем взгляде тоже. После этого Лэйн сорвала маленький аппарат прослушки, который был уже долгое время прикреплен к внутренней стороне воротника ее пальто. - Доверьтесь мне, - прошептала она в жучок. После этого она положила аппарат на салфетку и концом чайной ложки одним точным ударом разбила его. Женщина вновь подняла глаза и увидела, что агент Агата тяжело вздохнула, таким образом издалека выразив свое недовольство. Тем не менее, агенты продолжили сидеть на месте, ничего не предпринимая, и их предшественница посчитала это их жестом некоторого доверия к ней, о котором она попросила. Дюбуа́, который все это время с крайним любопытством следил за всем происходящим и заметил произошедший «разговор» с незнакомыми ему людьми, достаточно полноценно понял суть. - Хотите поговорить без лишних ушей? – понизив голос, заинтригованно спросил у своей партнерши по завтраку агент Интерпола. Он, сложив приборы на опустевшей тарелке, отложил все на край стола, чтобы между ними было как можно меньше физических объектов. – Я весь ваш. Лэйн внимательно посмотрела профайлеру в его пронзительные умные глаза сквозь стекла очков, после чего уложила локти на стол и чуть приблизилась к нему за столом, оставаясь на разумной дистанции. - Дюбуа́, почему вы нам помогли тогда сбежать? – полушепотом поинтересовалась она. – Вы же, можно сказать, предали свою страну этим поступком… - Я бы это так не назвал, что вы, - беззлобно поморщился тот. – Я, скорее, восстановил справедливость по отношению к вам, как к людям. Я использовал жесткие методы допроса, пока был в разведке, да, но я не бессердечен, знаете ли. Думаю, вы можете меня понять. Лэйн еще более вопрошающе посмотрела на него, неудовлетворенная его ответом. Француз весело улыбнулся, оказавшись в столь необычной ситуации. - Вы же запретили мне копаться в вашей голове, - напомнил он. – Неужели вы меня сейчас просите именно об этом? Женщина чуть растерялась, продолжая смотреть ему в глаза. Профайлер заинтересовано сощурился, внимательно вглядываясь в ее чуть растерянные карие глаза. - Неужели сомневаетесь в собственной значимости? – в некотором неверии прошептал Дюбуа́, незаметно приступив к анализу. – Или же… Мужчина намного более серьезно и глубоко всмотрелся в ее глаза, отчего Лэйн чуть съежилась плечами, словно от холода, чувствуя, будто его пронзительные глаза пронзали ее в самую суть. Его анализирующий взгляд вдруг сменился на тот, что был полон жалости, и его округлые надбровные дуги словно бы расслабились, когда мужчина, казалось бы, закончил свой анализ. Он грустно хмыкнул и достал из своего портфеля стопку рисунков, из которой вытащил два листка и положил их лицевой стороной вниз. - Ваш напарник, Кромвель, не особенно отличался от других агентов разведки, которых я допрашивал, а вот таких, как вы, можно было по пальцам пересчитать, - начал свой рассказ Дюбуа́. – И я не говорю о каких-то ваших внешних данных или даже вашем поведении… Мне запомнились ваши глаза. Полные ярости, но, в то же время они принадлежали очень потерянному человеку. Мужчина перевернул один из листков, и Лэйн на секунду задержала дыхание, уставившись на свой собственный портрет на выцветшей дешевой бумаге, сделанный ручкой. Она была изображена именно в тот период, когда была в плену. У нее были неровно коротко порезанные пряди волос, болезненные складки под глазами, гематомы на пол лица и сломанный нос. Это был как художественный, так и психологический портрет, который захватил тот самый взгляд, который описывал психолог. - Именно такой вы мне и запомнились, - тихо продолжил мужчина. – Пронаблюдав за вами несколько дней тогда, я подумал, что вы продолжали молчать, словно смиренно ждали, что однажды одна из пыток вас убьет. Но по вашим глазами было видно, что вы готовы были умереть не ради чего-то… большого, как военные и политические разведанные, ради вашей родины или чего-то подобного. Ваши глаза после тяжелейших пыток стали выдавать ваши самые примитивные и одновременно с этим глубинные эмоции: вы были в ярости за ту физическую боль, что мы вам причиняли, но вы были столь же потеряны, словно сами не знали, ради чего вы хотели бы выжить и сбежать из того плена. Словно единственное, в чем вы были уверены, это в том, что вы были не на своем месте. Это, осмелюсь сказать, тронуло меня. Глаза Лэйн повлажнели, услышав столь подробный и, к ее неожиданности, очень верный психологический анализ. Она болезненно посмотрела на саму себя на рисунке перед ней. Ее внутренние самокопания остановил ее собеседник, едва коснувшись ее подбородка кончиками пальцев, без слов прося посмотреть на него. Дюбуа́ грустно улыбнулся ей, убирая руку. - Вы ведь и до сих пор чувствуете себя так, не так ли? – шепотом спросил он. – У вас все тот же взгляд. Вы полны злобы, словно вы злитесь на то, как сложилась ваша жизнь, и вы находитесь в глубокой апатии, или даже депрессии, потому что вы до сих пор не на своем месте. Хотя… Агент перевернул второй листок, на котором были изображены две головы, Лэйн мгновенно узнала саму себя и доктора Одли. Она сразу же обратила внимание на то, как сильно она на этом рисунке отличалась от себя на первом. Женщина сначала хотела обвинить собеседника в неправдоподобной фантазии, посмотрев на радостное выражение лица на своем портрете, а потом вспомнила, сколь реалистичным был первый рисунок. А потом подумала о том, что, несмотря на свое недовольство, была тогда очень рада видеть доктора Одли, который помог ей при операции под прикрытием. - Неужели я… действительно так смотрела на него? – смущенно пробормотала себе под нос Лэйн. Мужчина покивал, после чего дал собеседнице еще немного времени на разглядывание его рисунка. - Мне удалось чуть-чуть поговорить с этим доктором Одли, - после краткой паузы признался Дюбуа́. – Точнее, с вашим «убежищем» - «Лео». Лэйн напугано передернулась и подняла удивленные глаза на собеседника. Агент Интерпола улыбнулся без тени враждебности или хитрости. - После той, пожалуй, самой тяжелой пытки, с барбитуратами, когда вы были в агонии, я заметил, что Кромвель напомнил вам об «убежище», - начал полушепотом объясняться он. – Это достаточно распространенная практика среди агентов разведки: если не удалось «самоликвидироваться» до попадания в плен, начались тяжелые пытки, и тело перестает выдерживать их, нужно мысленно перенестись в какое-нибудь приятное воспоминание, которое позволит ощутить себя в безопасности. Не знаю, помните ли вы, но вы тогда начали петь песню “Golden Slumbers” группы Beatles. И звали некоего «Лео». И это был единственный раз, когда вы что-то вообще произнесли за все время в плену. Женщина тяжело выдохнула, невольно поднеся руку к лицу и прикрыв пальцами свои губы, словно она пожалела об этой проявленной ею тогда слабости. - Очевидно, вы этим некто очень дорожили, раз в самый тяжелый для вас и вашей психики момент вы вспомнили о нем, - продолжил тот. – А эта песня – колыбельная, возможно, вас с ним связывало общее детство, может, брат или друг детства. Встретив его и вспомнив об этом эпизоде, я, наконец, понял причину вашего столь светлого взгляда и радостной улыбки. Профайлер положил два рисунка рядом на столе перед собеседницей, таким образом указав на очевидный контраст между ними. - Вы и до сих пор не на своем месте, судя по вашему психологическому состоянию на данный момент… Но я рад видеть, что вы теперь хотя бы знаете, чего хотите, - подытожил свои наблюдения Дюбуа́. – Странно только, что он, кажется, ничего о вас не помнит, сколько вы помните о нем. Я не буду вдаваться в ваши с ним отношения, хотя и очевидно, что тут скрывается своя история… Могу только спросить вас, не являются ли именно эмоционально неравные отношения с ним причиной вашей апатии сейчас? И почему вы ничего не делаете, чтобы исправить это? Лэйн, нервно теребя в руках салфетку и стараясь справиться с непрошенными слезами, покачала головой. - Дело именно в той «истории», - кратко пояснила она, намекая на свое нежелание вдаваться в подробности. Психолог со всем пониманием сдал назад. Он напоследок указал на рисунки. - Надеюсь, что это ваше «убежище» оправдает ваши ожидания, - с добротой высказался он, спрятав бумаги обратно в свой портфель. – Хочу верить, что ваше столь потерянное состояние изменится, и вы сможете добиться взаимопонимания. Вы его заслужили после всего, что уже пережили. Тронутая столь теплыми пожеланиями, Лэйн благодарно посмотрела на собеседника. Пока она приходила в себя после непростого разговора, Дюбуа́ попросил официанта еще раз обновить для их столика кофе, после чего оплатил счет. - Что будете делать? – спросила женщина, подливая напиток в обе чашки. - Мне много чего предстоит рассказать своим коллегам, - ответил мужчина. – Для вас, может, расследование произошедших ограблений и закончилось, для Интерпола же оно попросту пополнилось новыми открытиями… Работы будет много. Они в дружеской тишине попили кофе, пока по громкоговорителю не сообщили о начале посадки на рейс до Парижа, и агент Интерпола начал собираться. Когда он встал с места, его собеседница окликнула его напоследок. - Спасибо вам за все, Жюль, - по-французски от всей души поблагодарила Лэйн. – Было приятно с вами поработать. - Взаимно, - так же по-французски ответил мужчина. – Надеюсь, однако, что мы больше никогда не увидимся. Женщина сразу же поняла, что он ссылался на свое проницательное наблюдение того, что она все еще была «не на своем месте». Она со слабой улыбкой понимающе кивнула. Дюбуа́ дружелюбно улыбнулся, беря со стула свой портфель. - Прощайте, Марджери, - тихо проговорил он. – Берегите себя. Лэйн проводила взглядом ушедшего в сторону «зеленого коридора» аэропорта агента международной полиции. Она в одиночестве принялась допивать кофе, обдумывая произошедший разговор, и вскоре снова впала в апатию, осознав, что действительно чувствовала себя потерянно. - И что мне теперь делать?.. – сама себе пробормотала женщина, глядя в полупустую чашку с кофе. *** Лэйн вышла из здания вокзала под вечер, и она, шагая сквозь скромную парковку, замедлилась, когда увидела посреди нескольких припаркованных машин знакомый седан. Опираясь на его капот бедрами, в ожидании стоял высокий плотный мужчина в серых слаксах и зимней поношенной куртке. Он выпрямился, когда они встретились взглядом, и с широкой улыбкой на лице помахал в приветствии. Женщина не сдержалась улыбнуться в ответ, разглядев на бледном лице румяные пятна. Неся в руке скромную сумку с вещами, она подошла ближе. - Что Вы здесь делаете? Я думала, что Вы с госпожой Бьюмонт, у Вас ведь завтра выходной… - удивленно проговорила она. Леопольд весело похихикал. - Начала сразу с ругани, мамуль! - мгновенно сменил тему мужчина. – Нет, чтобы сказать, что по мне скучала или что-нибудь подобное… Лэйн осознала, что она и вправду начала с неправильных слов после своего почти двухнедельного отсутствия. Она искренне улыбнулась, смотря наверх, в лицо виконта. - Я очень рада Вас видеть, доктор Одли, - тепло произнесла дворецкий. – Мы очень давно не виделись… Леопольд просиял на глазах, и даже показалось, что румяные пятна на его лице были уже вовсе не от зимнего холода. Женщина откровенно шокировано замерла и задержала дыхание, когда мужчина, не сдерживая своего чувства радости, сделал к ней шаг и крепко обнял обеими руками. Но он медленно отстранился, поняв, что смутил ее, когда она так и не пошевелилась в его медвежьих объятиях. - Прости, я просто тоже очень рад тебя видеть, Лэйн, - с извиняющейся улыбкой признался виконт, беря из ее руки сумку с вещами. – Поедем домой, я как узнал, что ты сегодня возвращаешься, попросил Анейру помочь с ужином. Она сделала свой фирменный картофельный суп, а я купил к нему свежего ржаного хлеба и даже пожарил немного бекона! На этом мои умения заканчиваются, хотя в университете умудрялся готовить для себя… Пока мужчина продолжал невинно болтать о бытовых мелочах, Лэйн прижала ладонь к своему телу под грудью, чувствуя в этой области неприятное напряжение. В несколько глубоких вздохов успешно стабилизировав свое шаткое от внезапного физического взаимодействия самочувствие, она собралась с мыслями и последовала за виконтом. Дворецкий, вернувшись в Георгиновый Коттедж после двух недель отсутствия, удивилась тому, что почти ничего не изменилось в доме, на что Леопольд объяснился, что своими скромными усилиями поддерживал в доме чистоту, а в ее личной спальне только с уважением пропылесосил. - Хотелось, чтобы ты вернулась в чистый и уютный дом, - с улыбкой добавил он, уходя на кухню. Хоть женщина и почувствовала себя сначала профессионально никчемной и ненужной, о чем она не постеснялась вслух сделать замечание тоже, нескончаемый оптимизм виконта очень быстро избавил ее от чувства вины. Лэйн решила, что на тот день позволит себе эту роскошь насладиться чрезмерной учтивостью хозяина дома и его непонятной несколько неуместной заботливостью по отношению к ней. Чтобы привнести баланса в абсолютный деревенский уют, дворецкий во время совместного ужина за столом для прислуги рассказала правду о том вооруженном инциденте в Королевском Доме Оперы, о чем Леопольд выслушал с жадностью. Мужчина с сожалением извинился за причиненные неудобства и что заставил ее столь сильно переживать, но потом сердечно добавил, что бесконечно благодарен ей за спасение его жизни в который уже раз. До конца трапезы они немного неловко помолчали, и Лэйн осознавала, что намеренно привнесла неловкость в их начинавшееся радушное воссоединение, но виконт, смягчив неловкость мягкой улыбкой, успокоил ее, сказав, что это необходимо, и даже поблагодарил за то, что она все рассказала ему. Дворецкий из-за своей неугомонной совести в мыслях пришла к выводу, что ей стоило принять одно важное решение. Но ей нужно было немного времени, чтобы подготовиться, и она отложила тяжелые мысли на следующий день. После ужина Леопольд предложил вместе расслабиться за распитием согревающих напитков, или чего-то покрепче по желанию, и за просмотром какого-нибудь фильма, дабы женщина не напрягалась поддерживанием беседы. Лэйн согласилась, что это была хорошая идея, к тому же, они уже давно подумывали об этом невинном совместном времяпровождении, которое уже долго откладывалось. - Был один фильм с Ди Каприо, который я все никак не посмотрю, хотя было очень интересно, - предложил мужчина, копаясь в личном списке отложенных фильмов в телефоне. – Он за него даже Оскар получил, вроде бы… Очень брутальное выживание в условиях снежного Дикого Запада в 19 веке, как тебе? - Я думала о том, чтобы как-нибудь попутешествовать по снежным краям мира, - поделилась Лэйн, немного раздумав. Она заинтересованно покивала. – Давайте посмотрим. - Договорились! Вскоре в кабинет коттеджа на втором этаже пришла женщина, переодевшаяся в более комфортный комплект одежды, состоявший из теплого серого свитера и темных джинсов. Леопольд в уже знакомой комбинации из домашней футболки, трикотажных штанов и вязанного длинного кардигана показал, что уже подготовил для них большой заварник со своим фирменным зеленым чаем. Они удобно обустроились перед телевизором и начали совместный просмотр. Виконт поначалу краем глаза следил за своей партнершей по вечеру и чуть обеспокоенно подметил, как глубоко в сюжет фильма она погрузилась. В особенно жестокие боевые моменты, как, например, в сцене с крайне жестоким нападением дикого гризли на главного героя, она сильнее напрягала плечи или сильнее сжимала руки, которые она скрестила на груди. Но при этом она вслух уверяла, что фильм не вызывал у нее неприятных воспоминаний, так как по контексту он очень сильно отличался от всего того, что она пережила в войну, и она попросту увлеченно смотрела фильм, уже очень давно не развлекавшая себя таким занятием. Чувствуя удовлетворение от того, что женщина хорошо проводила время, Леопольд, наконец, успокоился, и тоже решил сосредоточиться на сюжете. Немного после середины фильма виконт и сам немного напрягся телом, когда была показана, хоть не слишком графичная, но достаточно жестокая сцена изнасилования французским охотником пленной индианки. Дворецкий напряглась всем своим телом, прикрыв губы пальцами. - Так иронично, что так называемые «представители цивилизации» вели себя куда более нецивилизованно в сравнении с, как они говорили, «дикарями», - попытался смягчить отвлеченным высказыванием Леопольд столь ужасную сцену, происходившую в тишине на экране. Он с осуждением тяжело вздохнул. – Люди бывают такими животными… Лэйн? Мужчина переключил все свое внимание на сидевшую рядом женщину, которая странным образом замерла, обхватив ладонью свое горло. На экране сцена изнасилования уже сменилась на привычные для фильма снежные кадры, а дворецкий, казалось, больше не смотрела. Ее глаза стали стеклянными и чуть выпучились, направленные в пол. Внезапно без единого слова женщина вскочила с места и бросилась к двери. - Лэйн! – испугался виконт, поторопившись поставить фильм на паузу и поспешив вслед за женщиной. Он нашел ее в общей ванной комнате второго этажа, уже из коридора сквозь распахнутую дверь увидев, что ее, присевшую на корточки, болезненно рвало в унитаз. Мужчина не стал прерывать этот неприятный физиологический процесс, он присел на пол рядом на колени, держа в руке полотенце. - Тише, тише, - успокаивающе прошептал Леопольд, спустив воду в унитазе и начав аккуратными движениями вытирать остатки с лица собеседницы. Но тут, держа у ее лица полотенце, он заметил, что у нее началось что-то другое. – Лэйн, ты как? Женщина с все еще широко раскрытыми глазами сбито громко дышала, словно она задыхалась. Она в жутком страхе сжимала ткань своего свитера на груди и на шее, и в том же самом страхе подняла глаза на сильно обеспокоенного виконта. - Я не могу дышать!.. – сдавленно еле слышно пролепетала она. – Дышать, тяжело вздохнуть… Доктор быстро тронул сначала ее лоб, а затем сжал пальцами ее запястье, в уме быстро перечислил все симптомы, которые он успел увидеть и достаточно быстро пришел к единственному логическому выводу. - Лэйн, посмотри на меня, - серьезно, но мягким голосом обратился он к женщине, мягко тронув ее плечо. – У тебя паническая атака, постарайся медленно дышать, хорошо? Можешь дышать вместе со мной… Что мне сделать, где тебе будет комфортнее всего сейчас? Лэйн немного побегала глазами по окружению, пытаясь совладать с собой, после чего снова сосредоточилась на собеседнике, который ради ее блага старался сохранять спокойствие. - На кухне, мне нужно… видеть стакан воды… - сквозь сбитое дыхание попросила она. - Хорошо, сейчас спустимся, - все тем же мягким голосом пообещал Леопольд, помогая ей встать. – Я не буду поднимать тебя на руки, опасно будет спускаться по лестнице. Не бойся опереться на меня всем весом, и постарайся сосредоточиться на каждом своем шаге, хорошо? Я помогу, не думай ни о чем. Они осторожно спустились на первый этаж и направились на кухню. Мужчина включил в комнате свет, после чего поторопился усадить свою спутницу на стул возле камина с угасающим огнем, который они зажгли еще к ужину. Он выполнил ее просьбу и, налив в прозрачный стакан воды, протянул его женщине. Та без слов похлопала по столу, и доктор покорно поставил стакан на стол в разумной дистанции от края. - Посидите со мной рядом… пожалуйста… - со сбитым дыханием попросила тихо Лэйн. - Конечно, я здесь, - ответил виконт, расположив стул рядом и усевшись на нем. Леопольд без слов позволил женщине сжать рукой край его кардигана, не задавая ни единого вопроса о ее способе справиться с приступом, на практике сделав вывод, что это случалось с ней не впервые, и она примерно знала, что делать. Она продолжала свои попытки нормализовать свое дыхание самостоятельно, глазами сосредоточившись на стоявшем на столе стакане с водой. Таким вот необычным образом Лэйн понадобилось лишь пять минут, чтобы более-менее прийти в себя. Она постепенно перестала в панике сжимать свой свитер и кардиган собеседника и протянула руку, чтобы взять со стола смирно стоявший стакан с водой. - В груди нет чувства, будто сердце сжимается? Левая рука не болит? – дополнительно осведомился все так же сидевший рядом врач, желавший отмести в сторону сердечный приступ. Женщина уверенно покачала головой, маленькими глотками начав поглощать воду из стакана. - Это простая паническая атака, Вы были правы изначально, - вслух подтвердила она, облизнув капельки воды на своих губах. Они посидели в полной тишине немного, за это время дворецкий неспешно допила воду из стакана, после чего уложила его в своих ладонях, покоившихся на ее бедрах. Леопольд неотрывно наблюдал за ней, и его взгляд все сильнее мрачнел с каждой минутой, пока он складывал единую картину из всего произошедшего в своем уме. - Лэйн, я задам вопрос, но ты не обязана отвечать на него, - тихо заговорил он, сцепляя вместе свои ладони и укладывая их на своих бедрах, копируя позу собеседницы. – Ты… тебя изнасиловали в прошлом? Женщина не реагировала несколько секунд, прежде чем досадливо поджать губы и кивнуть. - Это было очевидно, - здраво размыслила она. – Простите, что Вы увидели это, в последние годы со мной это очень редко случалось… Просто так вышло, что сегодня Вы меня крепко обняли, а потом этот чертов фильм… - Твой триггер – внезапные цепкие объятия? И все, что связано с… актом? – постепенно осознал Леопольд. - Скорее, любой слишком тесный и несанкционированный контакт с мужчиной без моего согласия, - уточнила Лэйн. – И сам акт тоже, да, все так. - О, Боже, на той вечеринке в честь моего дня рождения… - внезапно вспомнил мужчина. – Я же попытался напугать тебя, я тебя схватил, и… У тебя тогда тоже случилась паническая атака? - Вы не знали, - поторопилась успокоить собеседника женщина, смело протянув руку и сжав его запястье. – И Вы не желали мне зла, к тому же, были очень сильно пьяны. - Прости меня еще раз за тот случай, - совестливо попросил прощения доктор. – Прости меня, Лэйн, я не собирался… - Я знаю, - выдавив на своем лице улыбку, прошептала Лэйн. – Все хорошо, я Вас уже давно простила и уже забыла тот случай. Я уже знаю, что Вы на это по-настоящему не способны. Леопольд тяжело вздохнул, аккуратно тронув женскую руку, которая сжимала его запястье, но позже одумался и на всякий случай не стал сильно сжимать ее, теперь имея знание об ужасной травме собеседницы. - Тот ужасный человек, который… сделал это с тобой, - полушепотом осторожно поинтересовался мужчина. – Надеюсь, он мертв или гниет в тюрьме? Подумав немного, Лэйн тихо иронично хмыкнула. Она мягко отстранила от него руку и нервно постучала ногтем по стакану в ее руках. - Мы с ним много лет проработали вместе после изнасилования, он и сейчас снова стал мне напарником, - мрачно прошептала женщина. – Жизнь – странная штука, не правда ли?.. Леопольд ошеломленно взглянул на женщину, сидевшую рядом. Дворецкий подняла голову и встретилась с ним взглядом. Она спокойно отнеслась к его бессловесной удивленной реакции. - Я бы тоже не поверила, - понимающе прошептала Лэйн. – Но, тем не менее, все именно так. Грегори – мой насильник. По еще более ошеломленному виду мужчины дворецкий поняла, что тот теперь будет мучиться от непонимания столь неординарной ситуации. И она подумала про себя, что ей стоило еще немного вложиться в их с виконтом непростые отношения, хоть немного по-настоящему показав то, насколько она доверяла ему.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.