ID работы: 6459314

De mare ad mare

Джен
G
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
42 Нравится 43 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава VII

Настройки текста
Первым нарушил молчание дАртаньян. Несмотря на отвратительное самочувствие, ему было не по себе от этого вынужденного бездействия. Гасконский мозг, даже в слегка поврежденной голове, требовал информации для работы. - Что же сталось с нашим капитаном ла Верне и его командой, как вы полагаете? - заговорил мушкетер. - Думаю, что ничего хорошего, - пожал плечами герцог, опускаясь также на соломенную подстилку, которых в трюме валялось несколько штук (видимо, здесь нередко оказывались пленники, которым испанцы пытались создать хоть какое-то подобие комфорта). - Но он сам виноват. Не надо было подпускать этих мерзавцев близко к кораблю. Пару-тройку добрых залпов из бортовых пушек показали бы им... - Герцог, - устало произнес Атос, сидевший рядом с другом, то и дело тревожно поглядывая на бледного гасконца. - Если вы помните, вашим распоряжением было замаскировать корабль под торговый. Пару залпов нашего более чем скромного барка было бы явно мало, чтобы нанести существенный вред испанскому галеону. Зато в обратную сторону это бы сработало куда более эффективно. Бофор пожевал усы, пытаясь придумать, чтобы такое возразить Атосу, но так и не придумал. - Испанцы стреляли по барку два или три раза в самом начале заварухи, - продолжил Атос, глядя прямо перед собой. - Но выше ватерлинии. Скорее всего у них не было мысли потопить судно. Это были превентивные меры. - Вы думаете, что с такими пробоинами корабль ла Верне остался бы на плаву? - слабым голосом спросил дАртаньян. Его опять мутило и он пытался отвлечься разговором от этого невыносимого ощущения. - Я даже уверен в том, что пара таких дыр в борту вполне позволят барку вернуться в гавань. - Странно, - проговорил Бофор. - С чего бы испанским работорговцам щадить французский корабль? В мутном, пыльном воздухе трюма на мгновение повисла тяжелая тишина. Трое мужчин смотрели друг на друга в неверном, прыгающем свете догорающих свечей. - Неужели?... - прошептал герцог и потер переносицу. - Вы подумали о том же, о чем и я, граф? - невесело усмехнулся гасконец, закрывая глаза, чтобы переждать приступ головокружения. - Я не исключаю никакой возможности, - как всегда в таких ситуациях, невозмутимо пожал плечами Атос. Он бережно снял полотняный компресс с головы мушкетера, смочил немного водой и водрузил обратно на макушку гасконца. - Неужели ла Верне и его команда были подкуплены? - казалось, что Бофора осенила гениальная мысль, с которой он никак не мог свыкнуться. - Вряд ли, герцог, - хмыкнул Атос. - Кто и когда успел бы их подкупить? Голубиной почтой прислали кошелек с золотом, разве что. - Но как тогда понять ваши намеки, граф? - герцог начинал раздражаться. Он был вообще невероятно вспыльчив, а когда что-то не понимал, вдвойне. - Нет ничего проще, любезный герцог, - с тщательно скрываемой горькой усмешкой, ответил Атос. - Видимо, вы собственноручно нанимали пособников испанцев на французской земле. Другого объяснения странному поведению испанских корсаров у меня нет. Они не отличаются человеколюбием, как правило, особенно, если встречают нас, французов. Не вижу никаких веских причин для того, чтобы не потопить наш барк, кроме... - Кроме?... - повторил Бофор. - Кроме того, что они в сговоре. И поставляют нашим "гостеприимным друзьям" живой и, что самое главное, знатный товар. - Боже, какой же я болван! - воскликнул Бофор, хлопнув себя по лбу. - С этим трудно спорить, - еле слышно пробормотал дАртаньян. Атос повернулся к своему другу, утеряв всяческий интерес к Бофору и его самобичеванию. - Как вы себя чувствуете, друг мой? - вполголоса спросил граф. - Сносно, - ответил дАртаньян, подтягиваясь на здоровой руке и приваливаясь к деревянной стенке трюма. - Только голова раскалывается и все плывет перед глазами. Знатно меня приложили. Жарко здесь... дышать нечем, как у дьявола за пазухой. - Выпейте воды, дАртаньян, - Атос поднес к губам мушкетера бутыль с пресной водой и помог напиться. - По моим подсчетам, нам плыть еще часов десять. Вы должны за это время отдохнуть и набраться сил. Черт его знает, что нас ждет дальше. - Вы стали фаталистом, дорогой граф. Неужели мы даже не попробуем освободиться? А как же наш подвиг на фелуке с бочонками пороха? Повторять не будем? - невесело усмехнулся дАртаньян. - Не хотелось бы вновь представлять вас в невыгодном свете перед Его Высокопреосвященством, - улыбнулся Атос. - Ведь если мы сбежим или взорвем это корыто, мы вряд ли доберемся до Дюнкерка на шлюпке. - Ну, по крайней мере в этих водах не плавают всякие Мордаунты, - зевая отозвался дАртаньян и прикрыл глаза. - Не плавают, - согласился Атос, проведя рукой по глазам, будто бы прогоняя наваждение. - О чем это вы там шептались, господа? - ревниво поинтересовался Бофор из своего угла. - Ни о чем важном, герцог. Я сказал, что по моим ощущениям, плыть нам еще часов десять и предложил господину лейтенанту немного передохнуть, - холодно отозвался Атос, а затем тоже улегся рядом с дАртаньяном, подложив под голову руку, и закрыл глаза. Тем самым продемонстрировав Бофору, что разговор продолжать пока не собирается.
42 Нравится 43 Отзывы 16 В сборник Скачать
Отзывы (43)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.