ID работы: 6434453

Счастье прячется в сугробах

Гет
R
Заморожен
36
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Молли ворочалась в постели уже почти два часа, превратив простынь в сплошной заснеженный горный хребет, выросший прямо посередине кровати. Она, не смотря на усталость, продолжала терпеть бессонницу. Ей казалось, что она лежала на гвоздях и то и дело пыталась улечься поудобнее. В глазах, казалось, пролетела песчаная буря, оставив за собой барханы. Молли в очередной раз легла на спину. Одеяло окончательно сползло на пол c тихим шелестом, но она не обратила на это никакого внимания, лишь безмолвно наблюдала за убегающими и появляющимися полосками света на потолке. В такие моменты кажется, что мир, так же как и время, остановил свой ход, а ты сошел с ума. В голове нет мыслей, лишь мечты о сне и мольбы об этом... Но никто их не услышит, потому что в этом мире лишь ты и твоя бессонница. *** Под глазами залегли мешки, обрамленные заметными коричневыми кругами. Они перестали смыкаться, но сухость осталась. Тело ломило, будто тянуло к земле тяжелыми грузами, а работа никуда не денется. Молли так и не смогла заснуть прошлой ночью. Долго ворочаясь, она погружалась в сон на считанные минуты, а потом опять резко выныривала, выталкиваемая на поверхность, и это было самым ужасным в эти адские часы. Казалось бы, вот он - заветный, долгожданный сон, такой сладкий и приятный, но горечь утраты с ним непередаваема. Так продолжалось уже пять дней. Какие бы средства Молли не пробовала, ничего не помогало ей. В одну из бессонных ночей она прибегала даже к старым бабкиным методам. Они были лишены всякой логики и смысла, но жить полноценно хотелось больше, чем думать о их глупости и квазинаучности. Сон накатывал к ней днем, в самые неподходящие моменты. На первый день без сна она еще держалась, но на последующие все пошло очень плохо. Она уснула в метро по дороге домой (Разбудили ее лишь на конечной станции), уснула на работе, заполняя документы (Мина, забежавшая в лабораторию, разбудила ее своим громким, счастливым выкриком), Молли даже умудрилась по-настоящему заснуть на совещании. Главврач разбудил ее по окончании мероприятия, слабо потреся за плечо, и отправил домой, благо, объяснять ему ничего не пришлось. В тот самый день Молли ехала на такси, приободренная, но уставшая, слабо улыбаясь, смотря в окно кеба. Она мечтала скорее упасть на кровать, зарыться под одеяло и уснуть, полностью отдаваясь сну. Она буквально вбежала в квартиру, кое-как стянув кроссовки с тянущих тяжелых ног, машинально повернув ключ в замке, она кинулась было в спальню, бросив курточку на кресло, проходя мимо зала. Еще пара шагов и вот она, долгожданная встреча, любимая кровать. Падение, улыбка, голова на подушке, тело под одеялом, расслабление и звонок телефона. Молли резко открыла глаза. В этот момент в ее глаза будто снова надуло песка. Она в миг сжалась, мышцы напряглись а из глаз, казалось, вот вот полетят искры. Ломота вернулась во все тело. Она за эту чертову секунду потери спокойствия будто пережила еще одну бессонную ночь. Злоба и отчаянье. Она еще минуту лежала по нос закутанная в одеяло, потом повернулась на левый бок к источнику звука, который затаился в ее сумке, брошенной к прикроватной тумбе. Рот ее скривился так, будто его ополоснули лимонным соком. Опустив руку вниз, она открыла замок. Сумка уже вся тряслась от вибрации и монотонная мелодия резала ухо. Нашарив рукой телефон (что было не сложно сделать), злость закипела в ней еще сильнее. Она любила этого человека, но именно сейчас, в это самое мгновение готова была уничтожить его. Вдох. Выдох. Спокойствие. - Да, Шерлок. - в ее голосе читалось явное раздражение. - Молли, ты срочно нужна в лаборатории, - бесцеремонно и резко заявил Шерлок. - Я никуда не поеду, - твердо заявила она. На другой линии повисла секундная тишина. - Молли, ты должна открыть нам лабораторию. - Слушай, - она не захотела долго церемониться, - у меня крайне плохое самочувствие, и я намериваюсь выспаться! И все твои эксперименты не стоят того, чтобы я сейчас мчалась через весь Лондон. Она услышала какую-то возню и через мгновение совсем другой голос. - Кхм, мисс Хупер, добрый день. Это Майкрофт Холмс, - монотонно произнес он, - Я и некие важные личности Британии будем очень признательны, если вы сейчас приедете в больницу Святого Бартоломея и любезно предоставите нам возможность взглянуть на один из трупов, который к вам недавно поступил. От лица самой английской королевы был бы вам очень благодарен. Пыл Молли поутих, если не затух вовсе. Услышав голос старшего Холмса, девушка испытала какой-то трепет. Он появился после того, как человек на другом конце представился. Она вспомнила все: как о нем с опаской говорят люди, о том, кто он есть и какое (причем, далеко не последнее) место он занимает в иерархии Британского правительства, о том, как появился в морге на опознании тела Ирэн Адлер. Она мгновенно вспомнила, что сам Шерлок говорил, что его брат - само британское правительство. - Мисс Хупер, - снова послышалось в телефоне, - Мы очень надеемся на вас и ваше благорассудие, - все так же холодно. Секунда возвращения к реальности и Молли тихо промямлила, возвращаясь к обычному своему тихому состоянию лабораторной мышки: - Х-хорошо. Я скоро буду. Безвольно и устало убрав руку с телефоном от уха, она глубоко вздохнула, закрыв руками лицо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.