ID работы: 6367445

Ганнибал Не-Такой-Уж-Тайный Каннибал

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник Скачать

5. Всякое случается

Настройки текста
      Уилл находился в кабинете доктора Ганнибала Лектера. Он стоял на странном балконе, потому что хотел выглядеть драматично.       — Ганнибал, почему у тебя так много книг по уклонению от закона? — из любопытства спросил Уилл.       Ганнибал собирался было ответить, но тут Уилл заметил бумагу, которую доктор держал в руках.       — Что это?       — Твоя психологическая оценка, — сказал Ганнибал. — В ней сказано, что ты в полном адеквате, тебе не видятся никакие животные, не снятся и никогда не снились кошмары или странные флешбеки с убийствами, а еще то, что, если я попаду в беду, то все шишки повесят на тебя.       — Погоди-ка, не понял про последнее… — нахмурившись, начал Уилл.       — Так что, выходит, ты здоров, — быстро прервал его Ганнибал. — Можешь бороться с преступностью и распутывать загадки.       Уилл кивнул и задумчиво пошел вперед. Он заметил на стене картину в рамочке, на которой была изображена девушка, нанизанная на рога в поле в Миннесоте, и Ганнибал рядом, вскрывающий ей живот с наижутчайшей-вашу-мать-на-свете улыбкой на лице.       — Джек думает, что мне нужна терапия, — сказал Уилл.       — Интересно, с чего бы это вдруг, — пробормотал Ганнибал.       — Вот именно, — сказал Уилл, приняв его сарказм за согласие.       — Тебе нужен выход из темных мест, в которые я тебя посылаю. И под «я» я подразумеваю «Джек». Я бы никогда не послал тебя в темные места. Вот только обязательно пошлю. Не совсем. Я шучу, Уилл.       — В последний раз, когда я попал в темное место, — размышлял Уилл, игнорируя Ганнибала. — Я кое-что оттуда вынес. Футболку с надписью «Я убил Гаррета Джейкоба Хоббса». Думаю, нужно перестать надевать ее, когда я иду навещать Эбигейл. Ее это пугает.       — Ты вынес оттуда и Эбигейл, — сказал Ганнибал, решив, что, раз все всё игнорируют, то и он так может. — Суррогатную дочь.       — Тогда она и твоя дочь, — заметил Уилл.       — Она — наша дочь.       — Звучит как фраза из слэшного фанфика, — сказал Уилл. — Нам надо быть аккуратнее. Пока ты не делаешь ничего жуткого, когда я рядом, думаю, мы будем в порядке.       Ганнибал тут же прекратил гладить кудряшки, которые он отрезал с головы Уилла, пока они были в палате Эбигейл, и вежливо кивнул.       — Джек думает, что Эбигейл помогала отцу убивать и есть тех девушек, — сказал Уилл.       — Правда? — впечатленно спросил Ганнибал. — Может, тогда она и впрямь моя дочь.       Уилл покачал головой, разочарованный бесполезностью всего этого.       — Уилл, — сказал Ганнибал, останавливая и разворачивая его к себе. — Зеркала в твоем разуме могут отражать лучшее, что есть в тебе, а не худшее в других.       — Чего? — спросил Уилл. — В чем тут смысл? Разве моя стремная способность не состоит в том, что я отражаю худшее в людях? Разве не в этом весь смысл сериала?       Ганнибал покачал головой.       — Нет. Смысл в том, чтобы зрителям очень неуютно захотелось есть во время просмотра, а я мог отмачивать каннибальские шуточки, доказывая, что я намного умнее остальных.       — Даже умнее Энтони Хопкинса? — спросил Уилл.       Ганнибал вздрогнул.       — Осторожнее, Уилл. Мы заходим на опасную территорию.       Уилл еще пару секунд подумал о смысле сериала.       — А что насчет крупных планов Уинстона? Еще одна мораль? Что собачки милые?       Ганнибал на миг задумался.       — А вот это — верная мысль.

____________________________

      Позже Уилл Грэм стрелял по бумажной мишени на полигоне ФБР. Он нервно огляделся, надеясь, что это ему не снится. Чтобы уж точно убедиться, он себя ущипнул, и боль дала понять, что его сны становятся все более реалистичными. Может, ему стоит выстрелить себе в голову, чтобы проснуться…       — Ну ты и мазила, — сказала ему Беверли Катц, выйдя из темноты и рассматривая мишени. Он попал в каждую трижды, но только не в свою. Его мишень была не тронута — за исключением прилепленной к голове фотографии Хоббса. Еще Уилл для чего-то подрисовал ему оленьи рога, и Беверли решила, что не хочет спрашивать, зачем это.       — Да, меня ранили. От этого сложнее целиться, — объяснил Уилл, выстрелив еще раз и попал прямиком в потолок, нарушая все законы физики.       — Меня ранили в третьем классе механическим карандашом, — сказала Беверли, подходя к нему и поправляя его стойку. Эта шутка и в самом сериале была смешной, так что нет смысла пародировать ее.       — Эм, Беверли? — спросил Уилл, когда она подвинула его плечо вперед. Он стоял так широко раздвинув ноги, будто собирался рожать, а пистолет сжимал так крепко, что просто удивительно, как у его еще запястья не сломались.       — Да? — спросила она, не веря, как вообще можно было так встать.       — Может, не стоит меня трогать? Я и так уже состою в двух пейрингах.       Беверли кивнула и отпустила его.       — В любом случае, сейчас должно выйти лучше. Попробуй.       Следующая пуля угодила в пол.       — Ну, — смущенно сказала Беверли. — По крайней мере, ты попытался. Пошли, у нас новое дело.

____________________________

      На месте преступления разросся целый жуткий сад зла, и Уилл с Джеком посмотрели на сложенные рядком трупы. Кроме них тут находилось еще полно агентов ФБР, осматривающих заросшие грибами трупы со смесью восхищения и отвращения — примерно такая же реакция была и у большинства людей, посмотревших нового «Робокопа».       — Значит, Ганнибал говорит, что теперь ты здоров? — спросил Джек, подлезая под оградительную ленту.       — Не особенно, — сказал Уилл, следуя его примеру.       Джек вздохнул.       — Жалко.       — Тут что-то жуткое происходит, — сказал Уилл, осматриваясь.       Джек кивнул.       — Да. Они были погребены заживо, да так, чтобы могли быстро разложиться.       — Мило.       — И они все связаны.       — Прелестно, — сказал Уилл, кивнул и принял задумчивый вид.       — Значит… — сказал Джек, пристально глядя на Уилла.       — Очистите место преступления, — устало сказал Уилл.       — Он собирается сделать это? — спросил агент ФБР, когда Джек всех отозвал.       — Ага, — ответила Беверли, взбудораженно за всем наблюдая. — Он сделает это.       — Крутяк.       Уилл закрыл глаза и увидел, как световой маятник три раза качнулся туда-сюда.       — СИЛА У МЕНЯ! — крикнул он, воссоздавая место преступления.       — Уилл-Мен! — хором крикнули агенты ФБР.       — А люди поймут отсылку? — прошептала на заднем плане Беверли Джеку.       — Шшш, представление началось, — прошептал Джек в ответ.       Фредди Лаундс, которую пока не заметил никто из основного актерского состава, очень громко сделала пару снимков, но Джек это проигнорировал — был занят тем, что в кровь избивал агента ФБР, спросившего, а не был ли он белым в «Молчании ягнят».       — Я закапываю его в неглубокой могиле, но не связываю руки и ноги, потому что я слишком крут для этого, — сказал Уилл самому себе, начав восстанавливать сцену преступления, смотря на первый труп. Он посмотрел на голову мужчины. — Таков мой замысел. Он жив… Но никогда не придет в сознание.       Уилл прицепил на труп дыхательную трубку.       — Он не узнает, что умирает. Это мне ни к чему. Таков мой замысел.       Уилл опустив взгляд и неожиданно понял, что на месте жертвы лежит Гаррет Джейкоб Хоббс.       — Хоббс, а ну свалил нафиг, — сказал Уилл. — Я тут преступление разгадываю!       — Ладно, ладно, — беззлобно сказал Хоббс. — Но я тебя все равно достану!       Уилл рассмеялся.       — Да иди ты уже, негодник, — добродушно сказал он, и Хоббс вежливо исчез прямо в тот момент, когда труп вдруг понял, что он не труп, и схватил Уилла за руку.       — ЧЕРНЫЙ ОЛЕНЬ! В смысле, ААААА! — крикнул Уилл.       Фредди Лаундс, до сих пор наблюдавшая за ним, нахмурилась.       — А тот мужчина не мертв.       — Ага, — согласился агент ФБР.       — А разве люди, расследующие серийные убийства, не должны в первую очередь проверять, мертв кто-то или нет?       Агент пожал плечами.       — Мамочка, это не ваше дело. Это Джек Кроуфорд решает.       — Ах, да, — сказала Фредди. — Я и забыла. Так лучше? — спросила она, улыбаясь.       — Лучше, — согласился агент, и они стукнулись кулачками, пока Уилл, задыхаясь, упал на месте преступления. Агенты перешагнули через него, чтобы осмотреть не мертвого мертвеца, и оставили Уилла лежать на земле еще три часа, пока не появился Ганнибал, ищущий свежего мясца, и не пожалел его.       К счастью, расторопность агентов не пропала зря — благодаря их заботе не-труп прожил еще аж целых три минуты.       ФБР знают свое дело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.