Навсегда и вечно, О. »
- Ладно, сыграем по твоим правилам, - произнёс Оливер и положил записку в карман. Спустившись вниз, он сел рядом с другом завтракать. - Добрая фея значит. - Ага, - спокойно ответил Оли, - прилетела, завтрак приготовила. - И улетела, - добавил португалец. - Да, говорю же, фея добрая попалась. - Ага. – Португалец засмеялся. Оливер поддержал смех друга, но не забывал об Оливии и её обещании. Весь день Оливер напряжённо ждал момента, когда Оливия, наконец–таки, явится и всё ему расскажет, но день всё шёл и шёл, а девушки всё не было и не было. В какой–то момент португалец решил спросить у друга что же с ним случилось и почему он такой задумчиво–грустный целый день. На что Оливер ответил: - Брат, тебе кажется. Со мной всё в порядке. Правда. Но португалец слишком хорошо знал друга, поэтому не верил ни единому его слову. Да и Оливер не умел врать близким ему людям. Когда португалец уже давно спал, а Оливер всё лежал в своей кровати и ждал прихода Оливии, то он размышлял, дабы хоть как–то занять свои мысли чем–то кроме неё. Что–то или всё же кто–то постучал в окно в его спальне. Он встал, чтобы открыть окно. - Ты спятила, - произнёс он с улыбкой, помогая девушке забраться в спальню.Глава 38. Flashback. День второй
15 февраля 2018 г. в 10:24
Примечания:
Извините, за то, что вчера не было главы. Так получилось...
Сегодня вечером ещё одна глава будет по расписанию)
Оливер понял кто перед ним. Это всё та же девушка, что до этого померещилась ему перед походом в душ и та, чей портрет стоит внизу.
Но померещилась ли?
- Предупредить насчёт Деборы? В каком это смысле?
- Она не та за кого себя выдаёт. Она тобой манипулирует. Врёт. Вертит тобой как хочет, - эмоционально отвечает девушка.
- Так, подожди, - спокойно говорит Оливер, - так кто ты? – с сарказмом добавляет он.
- Я… Я Оливия… - неуверенно тихо отвечает девушка.
- Стой, та самая Оливия?
- Да, та самая Оливия, жизнь которой Дебора нагло украла, - уверенней отвечает Оливия.
- В каком смысле украла?
- Это уже не важно, - ответила девушка.
- Оливер, тебе не стоит навещать её. Больше не стоит.
- Почему?
Оливия обречённо вздохнула и произнесла:
- Оливер, я тебе повторяю, она не та за кого себя выдаёт. Пойми, она не просто так попала в лечебницу и то, что она обо мне рассказывала, правда только частично. Она искала выгоду для себя. То, что она говорила обо мне, насчёт того, что ты мне понравился, и, что я настолько на тебе помешалась, что не захотела выполнять данное мне указание от Организации – это ложь. Я просто не хотела губить ещё чью–то жизнь.
- Стой, ты сказала: «ещё чью–то»?
- Ну, все те, кто там работает и так жизни уже загубили, зачем было ещё губить и твою? Тебе всего 27, хотя выглядишь ты моложе, но всё же ты ещё так молод. Я решила, что у тебя прекрасное будущее художника и не стоит губить его. Оливер, просто не возвращайся к Деборе. Она понервничает и успокоится. А про то, что она тебе говорила насчёт моего помешательства на тебе, как я уже сказала, это бред. Это она помешалась на тебе. В прямом смысле слова. Когда она попала в лечебницу, я была уже там. Да, я открыла ту больницу, у меня были причины – я должна была где–то спрятаться от Организации. И, Оливер, всё сложнее, чем тебе может показаться, я даже не знаю как тебе всё это рассказать.
- Расскажи всё как есть на самом деле.
У девушки вырвался нервный смешок.
- Слушай, сейчас мало времени, я не могу тебе рассказать всё с самого начала. Я могу рассказать лишь малую часть. Ты всё узнаешь, но позже. Потерпи.
- Я устал ждать! Сколько уже можно?! Мне никто ничего не объясняет и от этого ещё хуже.
- Оливер, послушай меня. Я прошу тебя, больше не ездить к Деборе. Не нужно… Ты можешь съездить к ней один раз и то только для того, чтобы попрощаться. Хотя и этого делать не стоит. – Оливия призадумалась, а потом продолжила, - давай так, ты не ездишь к Деборе, а я тебе всё рассказываю. Всё как было на самом деле.
Парень подумал над предложением и ответил:
- Идёт.
Рядом с комнатой Оливера была ещё одна спальня, в которую никто не входил до сегодняшнего дня. Оливия сказала, что всё расскажет завтра и отправилась спать. Парень долго спорил с ней, но девушка настояла на своём и отправила Оливера спать.
Всю ночь Оли не спал и ждал наступления утра, чтобы поскорее узнать всё и, наконец, начать жить чуть спокойнее. Оливия тоже не спала ночью, она размышляла как лучше всё рассказать Оливеру и не так сильно травмировать его и без того пошатанную психику. Ему страшно – это очевидно. Португальцу также страшно, но он не так паникует, как Оливер, ведь он хоть немного понимает, что происходит.
Утро следующего дня началось с прекрасного аромата. Оливер выбрался из спальни на запах любимых оладушек. Спустившись, и зайдя в кухню-столовую, он увидел накрытый стол. В центре стояла огромная тарелка с кучей оладушек, а вокруг разнообразие джемов, варенья, сиропов и, конечно же, сметана. На плите стояла турка со сваренным кофе.
Оли оббежал весь первый этаж в поисках Оливии. Безуспешно. Только ему пришла идея подняться на второй этаж как сверху начал спускаться португалец.
- Доброе утро, - протянул он, но увидев стол полный еды, добавил, - ебать, Ли, ты научился готовить. С чего это? Какой у нас праздник?
- Это не я, - ответил Оливер.
- А кто же?
- Добрая фея, - чуть тише ответил парень и побежал на второй этаж, на бегу прокричав, - я сейчас.
Португалец пожал плечами, подумав, что друг совсем уже с ума сходит, но пошёл попробовать приготовленный завтрак.
В спальне Оливера девушки не было.
- Это была хорошая догадка, друг, - прошептал сам себе Оливер, выходя из комнаты.
Только за ним закрылась дверь, он остановился. Мгновение подумав, парень повернулся к двери, ведущей в другую спальню, где сегодня ночевала Оливия. Приоткрыв дверь, Оли заглянул в комнату. Никого. Он уже хотел закрыть дверь, но заметил кое–что у кровати. Высунув голову, он прислушался, убедившись, что португалец завтракает, зашёл в спальню и прикрыл дверь. На прикроватной тумбочке была записка.
« Оливер,
Португальцу пока не стоит знать обо мне. Не рассказывай ему о том, что вчера было.
Как я и обещала, я расскажу тебе сегодня как всё было с самого начала.