ID работы: 6290871

Ты моя вредная привычка...

Oxxxymiron, Porchy, OXPA (Johnny Rudeboy) (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
14
автор
Размер:
76 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 38. Flashback. День второй

Настройки текста
Примечания:
Оливер понял кто перед ним. Это всё та же девушка, что до этого померещилась ему перед походом в душ и та, чей портрет стоит внизу. Но померещилась ли? - Предупредить насчёт Деборы? В каком это смысле? - Она не та за кого себя выдаёт. Она тобой манипулирует. Врёт. Вертит тобой как хочет, - эмоционально отвечает девушка. - Так, подожди, - спокойно говорит Оливер, - так кто ты? – с сарказмом добавляет он. - Я… Я Оливия… - неуверенно тихо отвечает девушка. - Стой, та самая Оливия? - Да, та самая Оливия, жизнь которой Дебора нагло украла, - уверенней отвечает Оливия. - В каком смысле украла? - Это уже не важно, - ответила девушка. - Оливер, тебе не стоит навещать её. Больше не стоит. - Почему? Оливия обречённо вздохнула и произнесла: - Оливер, я тебе повторяю, она не та за кого себя выдаёт. Пойми, она не просто так попала в лечебницу и то, что она обо мне рассказывала, правда только частично. Она искала выгоду для себя. То, что она говорила обо мне, насчёт того, что ты мне понравился, и, что я настолько на тебе помешалась, что не захотела выполнять данное мне указание от Организации – это ложь. Я просто не хотела губить ещё чью–то жизнь. - Стой, ты сказала: «ещё чью–то»? - Ну, все те, кто там работает и так жизни уже загубили, зачем было ещё губить и твою? Тебе всего 27, хотя выглядишь ты моложе, но всё же ты ещё так молод. Я решила, что у тебя прекрасное будущее художника и не стоит губить его. Оливер, просто не возвращайся к Деборе. Она понервничает и успокоится. А про то, что она тебе говорила насчёт моего помешательства на тебе, как я уже сказала, это бред. Это она помешалась на тебе. В прямом смысле слова. Когда она попала в лечебницу, я была уже там. Да, я открыла ту больницу, у меня были причины – я должна была где–то спрятаться от Организации. И, Оливер, всё сложнее, чем тебе может показаться, я даже не знаю как тебе всё это рассказать. - Расскажи всё как есть на самом деле. У девушки вырвался нервный смешок. - Слушай, сейчас мало времени, я не могу тебе рассказать всё с самого начала. Я могу рассказать лишь малую часть. Ты всё узнаешь, но позже. Потерпи. - Я устал ждать! Сколько уже можно?! Мне никто ничего не объясняет и от этого ещё хуже. - Оливер, послушай меня. Я прошу тебя, больше не ездить к Деборе. Не нужно… Ты можешь съездить к ней один раз и то только для того, чтобы попрощаться. Хотя и этого делать не стоит. – Оливия призадумалась, а потом продолжила, - давай так, ты не ездишь к Деборе, а я тебе всё рассказываю. Всё как было на самом деле. Парень подумал над предложением и ответил: - Идёт. Рядом с комнатой Оливера была ещё одна спальня, в которую никто не входил до сегодняшнего дня. Оливия сказала, что всё расскажет завтра и отправилась спать. Парень долго спорил с ней, но девушка настояла на своём и отправила Оливера спать. Всю ночь Оли не спал и ждал наступления утра, чтобы поскорее узнать всё и, наконец, начать жить чуть спокойнее. Оливия тоже не спала ночью, она размышляла как лучше всё рассказать Оливеру и не так сильно травмировать его и без того пошатанную психику. Ему страшно – это очевидно. Португальцу также страшно, но он не так паникует, как Оливер, ведь он хоть немного понимает, что происходит. Утро следующего дня началось с прекрасного аромата. Оливер выбрался из спальни на запах любимых оладушек. Спустившись, и зайдя в кухню-столовую, он увидел накрытый стол. В центре стояла огромная тарелка с кучей оладушек, а вокруг разнообразие джемов, варенья, сиропов и, конечно же, сметана. На плите стояла турка со сваренным кофе. Оли оббежал весь первый этаж в поисках Оливии. Безуспешно. Только ему пришла идея подняться на второй этаж как сверху начал спускаться португалец. - Доброе утро, - протянул он, но увидев стол полный еды, добавил, - ебать, Ли, ты научился готовить. С чего это? Какой у нас праздник? - Это не я, - ответил Оливер. - А кто же? - Добрая фея, - чуть тише ответил парень и побежал на второй этаж, на бегу прокричав, - я сейчас. Португалец пожал плечами, подумав, что друг совсем уже с ума сходит, но пошёл попробовать приготовленный завтрак. В спальне Оливера девушки не было. - Это была хорошая догадка, друг, - прошептал сам себе Оливер, выходя из комнаты. Только за ним закрылась дверь, он остановился. Мгновение подумав, парень повернулся к двери, ведущей в другую спальню, где сегодня ночевала Оливия. Приоткрыв дверь, Оли заглянул в комнату. Никого. Он уже хотел закрыть дверь, но заметил кое–что у кровати. Высунув голову, он прислушался, убедившись, что португалец завтракает, зашёл в спальню и прикрыл дверь. На прикроватной тумбочке была записка. « Оливер, Португальцу пока не стоит знать обо мне. Не рассказывай ему о том, что вчера было. Как я и обещала, я расскажу тебе сегодня как всё было с самого начала.

Навсегда и вечно, О. »

- Ладно, сыграем по твоим правилам, - произнёс Оливер и положил записку в карман. Спустившись вниз, он сел рядом с другом завтракать. - Добрая фея значит. - Ага, - спокойно ответил Оли, - прилетела, завтрак приготовила. - И улетела, - добавил португалец. - Да, говорю же, фея добрая попалась. - Ага. – Португалец засмеялся. Оливер поддержал смех друга, но не забывал об Оливии и её обещании. Весь день Оливер напряжённо ждал момента, когда Оливия, наконец–таки, явится и всё ему расскажет, но день всё шёл и шёл, а девушки всё не было и не было. В какой–то момент португалец решил спросить у друга что же с ним случилось и почему он такой задумчиво–грустный целый день. На что Оливер ответил: - Брат, тебе кажется. Со мной всё в порядке. Правда. Но португалец слишком хорошо знал друга, поэтому не верил ни единому его слову. Да и Оливер не умел врать близким ему людям. Когда португалец уже давно спал, а Оливер всё лежал в своей кровати и ждал прихода Оливии, то он размышлял, дабы хоть как–то занять свои мысли чем–то кроме неё. Что–то или всё же кто–то постучал в окно в его спальне. Он встал, чтобы открыть окно. - Ты спятила, - произнёс он с улыбкой, помогая девушке забраться в спальню.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.