ID работы: 6270011

«НОЧНЫЕ ЖЕЛАНИЯ»

Гет
NC-17
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

6 ГЛАВА

Настройки текста
Я вошла в номер, Квин, как обычно, встретил меня у дверей. — Привет, — сказала я и стащила с себя куртку. Юноша тут же забрал ее из моих рук. — Почему ты до сих пор не спишь? — Ты же знаешь, что я никогда не ложусь, пока не дождусь тебя. — Его голос звучал напряженно, и он всматривался в мое лицо, не скрывая тревоги. — Ну что ты, прямо как маленький. Не о чем переживать. Остин — спокойный город и в нем некого бояться. Тут убивают только проституток. А на маршалов всем наплевать. И вообще, бери пример со своего приятеля, ему точно до лампочки, вернулась я или нет. Он всегда ложиться спать, когда хочет и поэтому у него крепкие нервы. Я устало сняла сапоги и, выпрямившись, притянула Квина к себе. — У нас гости, Соки, — прошептал юноша. — Патрик? — Нет. — Кто? — Я, — ответил появившийся прямо за спиной Квина Мэтт. Темные длинные волосы падали на его широкие плечи и делали его загорелое гладко выбритое лицо моложе и еще привлекательнее. Одет он был, как всегда, небрежно в черный тонкий джемпер, поверх которого красовался потертый кожаный жилет, и в выцветшие джинсы. Как ни странно, все это выглядело на нем чрезвычайно органично, и его вполне можно было снимать прямо сейчас для глянцевого женского журнала и статьи с заголовком «За что мы любим плохишей». «Как ему это только удается при минимуме внимания к своей внешности быть таким максимально неотразимым мачо?» — подумала я. И вдруг осознала, что смотрю на Данэма намного дольше, чем позволяет приличие. Смуглое суровое лицо буквально приковывало к себе взгляд. Резко очерченные скулы, едва заметная ямочка на упрямом подбородке. Твердый рот. И по-прежнему ни тени улыбки. Мэтт тоже стоял и молча смотрел на меня. — Какого черта ты тут делаешь? — спросила я недружелюбно. — Меня прислал Варлоу. — Он что там с ума сошел? И как ему только в голову могла прийти такая дикая мысль, что ты в одиночку способен защитить меня от волков Герво? — Я прилетел не один, детка. Со мной еще десять моих братьев по прайду, и все они уже заступили на дежурство. И если только сюда сунется хоть один волчара из стаи шестерок Нортмана, то он тут же получит хорошую взбучку. Мэтт уверенно скрестил руки на груди и небрежно прислонился к дверному косяку. «Элегантная небрежность уверенного в себе самца!». Мне мучительно захотелось сбить спесь с этого самовлюбленного паразита. — Звучит, конечно, убедительно, но я по-прежнему не считаю, что ваш приезд в Остин — хорошая идея. — Ты, что же, серьезно думаешь, что если мы с ребятами уедем прямо сейчас, то это принесет тебе и мальчишкам большую пользу? Я едва слышно вздохнула. Как ни печально, но Мэтт был прав. Отослав их, мы опять окажемся беззащитными перед лицом такого невменяемого агрессора, как Нортман. Он понял, что одержал победу и, шагнув вперед, желая подсластить горькую пилюлю, уверенно положил руку мне на плечо. — Пойми, Соки, ты должна принять нашу помощь. Я о тебе беспокоюсь в первую очередь. Мы все беспокоимся. Ты наша хозяйка уже несколько месяцев, и за все это время ты ни разу не пыталась сделать из нас своих рабов. Ты не била нас, не унижала, не заставляла воровать или убивать, не продавала в частные зверинцы и не требовала ежемесячной дани. Ты просто оставила нас в покое, дав возможность самостоятельно самоопределяться и жить свободно, так, как мы хотим. Весь мой прайд впервые вздохнул полной грудью. Нам теперь определенно есть что терять. Ты — гарант нашей независимости. Поэтому мы не дадим тебя в обиду. Ни тебя, ни твоих мальчишек. И я лично с удовольствием разорву горло любому паршивому волку или вампиру, который только попытается косо посмотреть в твою сторону. — Спасибо, — сказала я сдавленно и выдавила из себя улыбку. Признание Мэтта тронуло меня, но я прекрасно понимала, что его приезд сюда повлечет за собой целый ряд проблем не только организационного характера. Я сделала шаг назад, освободившись, таким образом, от его руки. — Ты уже говорил с охраной отеля? — Да, и они тут же связались со своим главным кровососом, как там его… ах да, Патриком, и мы с ним быстро пришли к консенсусу. — К чему? — я удивленно воззрилась на Данэма, вот интересно, и откуда он только знает такие слова? — К согласию, — сообщил Дилан, который только что вышел из гостиной и счел мой вопрос за чистую монету, не поняв скрытой иронии. — Я слышал их разговор, — я посмотрела на Ленни с укором, и он тут же поправился, — случайно. И у меня сложилось впечатление, что твой бывший и этот кот прекрасно поняли друг друга и даже нашли общий язык. И, наверное, это хорошо, да вот только мы с Квином почему-то остались не у дел! Соки, объясни, к чему ты подняла такой кипиш? Зачем сюда пригнали столько охраны? Если это все из-за меня, то в таком случае я готов улететь в Новый Орлеан без промедления. К чему такие хлопоты и риски? — Дилан, ты тут практически не при чем. Дело в том, что твой отец опустился так низко, что начал угрожать мне. Он пренебрег всеми допустимыми нормами морали, принятыми в цивилизованном обществе. И я, не желая больше терпеть его выходки, попросила Варлоу помочь мне урегулировать этот вопрос. — Но зачем, Соки? Мы легко могли бы договориться с Герво. А в случае необходимости и… — вступил в разговор Квин, но я перебила его. — Нет, не могли! Элсид — зверь Нортмана, и он в случае необходимости будет вынужден выполнять его приказы. Все до единого! Беспрекословно, нравится ему это или нет. И потом, я сразу поняла, что ни ты, ни Дилан не усидите на месте в случае, если Герво прилетит сюда и попытается силой увести меня или его в Луизиану, поэтому и попросила помощи у Бена. И он прислал тех, кто умеет сражаться и в состоянии дать достойный отпор волкам Элсида. — Я тоже могу постоять за тебя. — Упрямо заявил Квин. — Сможешь через пару-тройку лет. — Мэтт повернулся к юноше и посмотрел на него пристальным взглядом. Они были почти одного роста, и никому из их них не пришлось поднимать голову, чтобы увидеть глаза другого. Два упрямых взгляда встретились и вступили в молчаливую схватку. Я увидела, как начали меняться глаза Квина и как руки Данэма сжались в кулаки. — Прекратите, — коротко приказала я, — не хватало еще, чтобы вы оба обратились прямо тут и затеяли драку. Защитники хреновы! Мэтт лениво улыбнулся и отступил в сторону. Почувствовав, что противник сдался, мой тигренок тут же решил поддеть его: — А тебе известно, уличный боец, что Соки, помимо всего прочего, еще угрожает и телефонный маньяк? — спросил юноша, по-прежнему пристально глядя в невозмутимое лицо верпумы. — Кто? — Мы этого не знаем. Он донимает ее СМС, текст которых предельно прост. «Тебя ждет смерть». И ничего больше. — Обычный псих. — Недовольная тем, что говорят за меня, я сочла нужным вмешаться. — Интересно, а почему ты молчишь про то, что и сам получаешь такие же послания? — Ненавистным мне самой менторским тоном спросила я у Квина. — Потому что меня они мало заботят. Я, в отличие от тебя, ничего не боюсь и не звоню при малейшем шорохе своему невменяемому дядюшке. И потом, если уж Мэтт любезно решил взять на себя ответственность за твою безопасность, то он должен знать все, с чем ему, может, придется столкнуться. И еще, Соки, прекрати обращаться со мной как с ребенком! Я уже давно вырос! — Юноша засунул руки в карманы и упрямо наморщил лоб, чем окончательно вывел меня из себя. — Это тебе только так кажется. Твои же поступки говорят об обратном. Ты не способен принимать серьезных решений. Будет лучше, если вы вместе с Диланом не станете лезть в это дело, а тихо посидите в сторонке. — Ты что, на самом деле думаешь, что я буду вести себя, как ни в чем не бывало, когда тут происходит такое? Черт возьми, Сок, ты же сама уверяла меня прошлой ночью, что ничего страшного не случилось, что все необходимо хранить в тайне и не принимать близко к сердцу, что это все пустые угрозы Нортмана и не более, а вместо этого ты взяла и вызвала в Остин подкрепление! — Я и сейчас говорю — ничего страшного. Я просто решила подстраховаться. И не стоит сюда приплетать глупые СМСки. — Извини, детка, но паренек прав, недомолвки в таком деле недопустимы. Я должен знать все! Иначе, как я смогу правильно выстроить вашу защиту? Тон и взгляд Данэма были достаточно беспардонными, и я мгновенно ощетинилась. Но, поняв, что на этот раз Квин одержал победу, я демонстративно отвернулась от него и отыгралась на Мэтте: — Я не нуждаюсь в няньках. Все, что от тебя требуется, это просто сторожить мой номер. И этих двоих. Я же сама в состоянии постоять за себя. И я никого не боюсь! — Выходит ты у нас самая бесстрашная девушка в мире, — заметил Данэм, даже не пытаясь скрыть издевки в своем голосе. Я недружелюбно посмотрела на него и уверенно кивнула. Он ухмыльнулся и, не обращая внимания на мой недружелюбный взгляд, сказал: — Самая бесстрашная и должно быть самая глупая в придачу. И знаешь, что я сообщу тебе, детка, в связи с этим? — Нет. — Если я и мои братья по прайду, беремся охранять кого-то, то мы совершенно не расположены выслушивать бредни своего клиента по поводу его уверенности в собственной неуязвимости и суперсиле. — Он смерил меня бесцеремонным взглядом от макушки до пят. — Я намерен делать все возможное, чтобы обезопасить твою жизнь и свести к минимуму любые риски. Информация, которую только что озвучил Квин, определенно имеет свою ценность. По крайней мере, для меня. Я не собираюсь выстраивать хитроумную защиту от Герво, в то время как какой-то чужак за моей спиной, возьмет и перережет твое горло. — Он снова ухмыльнулся, заметив раздражение в моих глазах. — Поступай, как знаешь, но никогда, слышишь меня, никогда, не смей называть меня деткой и дурой! Понятно? — Да. Госпожа, у тебя есть предположения, кто может слать тебе подобные СМС? — Нет, — едва сдерживая злость, ответила я и плотно сжала губы. — Может быть, ты кого-то обидела случайно, наехала не по делу? У тебя ведь горячий нрав, подумай. — Извини, но у меня есть замечательная привычка не оставлять в живых тех, с кем я что-то не поделила. Угроза, прозвучавшая в моем голосе, заставила глаза Мэтта блеснуть зловещим огнем, но он сдержался и не поддался на мою провокацию. — Отвергнутый любовник? — задал он новый вопрос. — Нортман? Нет, он точно не станет заниматься подобными глупостями. Он привык к открытому насилию. Шантаж, да еще и тайный, для него слишком тонко. — Разве в твоем «послужном списке» есть всего один любовник? Никогда в это не поверю. — Конечно, нет. Сейчас я постараюсь припомнить всех… В нем есть еще Грег, с которым у меня все вполне нормально, мы с ним взяли небольшой тайм-аут, а также Патрик, с ним я спала еще до Нортмана, но потом он уехал и все закончилось. Еще есть Квин, с которым я сплю теперь! Да, и два последних озвученных мной любовника вне всякого подозрения, потому что они, как это ни странно, получают точно такие же СМСки с угрозами, как и я. Мэтт хотел что-то съязвить по этому поводу, но, зная его острый язык, я тут же решила прекратить бессмысленную, на мой взгляд, дискуссию. — Молчи, и просто не лезь в это дело. Оно не твое! Поисками шантажиста занимается опытный специалист, и он обещал мне, что совсем скоро у него будут результаты. — Энтони ушел, ничего не сказав, как только наступили сумерки, — сообщил Дилан. Я была удивлена таким поворотом событий. — А его аппаратура? — Он все забрал с собой. — Похоже, тут стало одним специалистом меньше. Или если говорить точнее, тут остался только я. И мне все-таки придется заняться лично поимкой нашего телефонного маньяка. — Может, ты еще и мою маршальскую службу возьмешь на себя? — раздраженно спросила я. — Соки, не стоит иронизировать, просто позволь мне делать свою работу. Будет гораздо лучше, если я полностью возьму ситуацию под контроль. — Серьезный тон Мэтта немного смутил меня. — Никто не вправе контролировать мою жизнь. — Огрызнулась я. Мне невыносимо хотелось закончить на этом наш разговор и уйти к себе в спальню, но если бы я сделала хотя бы один шаг, то тогда Данэм оказался очень близко. Так близко, что я, не сдержав свой гнев, легко могла бы вцепиться ему в волосы или расцарапать до крови его самодовольное лицо. — На всей я и не настаиваю, но эту ее крошечную часть придется. — Я не успела отстраниться, и Мэтт, сделав шаг за меня, осторожно заправил за ухо выбившуюся прядь моих волос. — Напиши мне, пожалуйста, список всех, кто знает твой номер. — Что? Ах, это, — я задумалась. — А знаешь, что? Ты, похоже, способен здраво мыслить. Ведь я сменила его около месяца назад. И новый номер известен лишь самым близким. Я желала избавиться от Нортмана и приобрела другую симку. Но, к сожалению, Эрик обманом почти сразу выведал мой номер у Дилана. — Думаю, список будет не намного длинней того, где значатся все твои мужики? А, Соки? — поддел Данэм. — Да, — огрызнулась я. — Вот и ладненько. — Мэтт направился в гостиную. — Постой, я бы хотел помогать тебе и твоим ребятам в поисках шантажиста и в ее охране, — неожиданно сказал Квин, — я достаточно силен для этого. — Лишний боец всегда пригодиться. Я чувствую мощь, которая уже живет в твоем теле, тигр. И я знаю, что совсем скоро ты станешь опасным противником, но… возможно, это никогда не случится, если ты не научишься управлять своей силой. Тебе будет полезно пообщаться с моими лучшими бойцами. Я знаю, что в Орлеане ты водил дружбу с Полярными волками и это было не совсем верно, на мой взгляд. Псы не лучшая компания для котов. Мы живем совершенно по другим правилам, и у нас свои законы ведения боя. — Я хочу посмотреть, как вы сражаетесь, — тут же заинтересовался Квин. — Хорошо, приглашаю тебя на наши тренировки, но вначале мы должны о многом поговорить с тобой, — Мэтт пошел в гостиную, и мой тигр, словно заблудившийся котенок, последовал за ним. Мы с Диланом остались одни. На бледном лице юноши застыла растерянность. Мне очень захотелось подойти к нему, сказать что-нибудь ласковое, утешающее, погладить его по волосам, но он был уже слишком взрослым для всего этого. — Они ликане, им необходимо общение. — Попыталась я смягчить удар предательства, — пусть говорят, сколько им нужно. Квин все равно останется твоим другом. Мы одна семья. А пока пойдем посмотрим какой-нибудь сериал или фильм. Сейчас я быстро приму душ, а ты закажешь ужин и выберешь, что мы еще не смотрели. Хорошо? Юноша неуверенно кивнул головой. «Похоже, проблемы с появлением Мэтта уже возникли, и они были такие, каких я никак не ожидала. Не успела я и глазом моргнуть, как Квин вышел из-под контроля и, переметнувшись в лагерь пум, бросил своего лучшего друга. И расхлебывать последствия его необдуманного шага теперь придется мне». Меня разбудил звонок моего мобильника. Не отрывая глаз, я нащупала телефон и поднесла его к уху. Бодрый голос Ксандера заставил меня окончательно проснуться. — Доброе утро, маршал Стакхаус. Как ваши дела? — Мои… отлично. А у нас, что, новый труп? Я открыла глаза и попыталась сесть, но не смогла. Прямо на моей груди покоилась голова Дилана. Его длинные руки, оплетали, словно ивовые ветви, мое тело, а ноги были закинуты поверх моих ног. К счастью, я по-прежнему была в пижаме, а Лении в домашних потертых джинсах и серой толстовке, которую он очень любил. Значит, этой ночью мой ген вел себя хорошо, и я не переступила последней грани, после которой точно перестала бы уважать себя. — Нет, трупа нет, как и нет самой девушки. Хотя, нельзя исключать такой вероятности, что тело все-таки есть, но мы просто не знаем, где его искать. — Да вы прямо излучаете оптимизм, старший маршал Беркли, — сказала я, тщетно пытаясь выбраться из-под «завалов» Дилана. — Я стараюсь не отставать от вас, — смеясь, ответил мне Ксандер, у которого сегодня определенно было хорошее настроение. — А что слышно из Нью-Йорка? — Как это ни грустно сообщать, но поиски все продолжаются. Пока наш вербовщик не найден. Все опрошенные в один голос заявили, что не видели его уже месяцев восемь. — На ум приходит только два варианта, почему он исчез. Либо перебрался в другой город, желая не вызвать подозрение полиции своей незаконной деятельностью, либо его уже нет в живых. И что-то подсказывает мне, что второй сценарий гораздо реальней. — Может и так. А что там Шепарт? Он рассказал что-то новое? — Нет, но… он пообещал узнать по своим каналам имена создателей наших жертв. И я очень надеюсь, что это у него получиться. — Удачи ему и нам с этим. Отсутствие зацепок начинает всерьез беспокоить меня. Время идет, а мы топчемся на одном месте. Приезжайте в управление, как окончательно проснетесь, маршал, попробуем проработать имеющуюся у нас информацию еще раз. Вдруг мы что-то упускаем. — Хорошо, до встречи. Спустя полчаса я сидела в гостиной напротив Мэтта и пила кофе. Моя голова была частично занята грустными размышлениями о деле, которое мы безуспешно пытались расследовать с Беркли, а частично присутствием Данэма в моем номере. Я не слишком любила рутинные и запутанные преступления. Потому, наверное, в свое время я и пошла именно в маршальскую службу, а не в отдел расследования особо тяжких. Мне больше нравились, если такое слово вообще применимо к убийствам, такие дела, где преступник вел себя открыто, нагло и предсказуемо, постоянно оставляя тут и там свои следы. И которые всегда заканчивались погоней и его поимкой. Но как бы там ни было, моя работа подразумевала, что я обязана доводить до конца и те расследования, которые являлись нетипичными для ликан и вампиров. И я всегда старалась добраться до сути явлений или событий, раскладывая их на более простые составляющие. Что, впрочем, порой, было сделать практически невозможно. И я всегда верила, что добро обязательно восторжествует над злом. Хотя я прекрасно знала, что очень большой процент преступлений, как правило, оставался нераскрытым. Но я все равно упрямо считала, что дела, которые веду именно я, в эту грустную статистику не попадут. Вот и теперь я успокаивала себя мыслью о том, что рано или поздно суккуб-извращенец обязательно совершит ошибку и будет пойман. А если мне очень повезет, то Шепарту удастся найти имена создателей этих девушек и это хоть что-то даст расследованию и ускорит его ход. Я сделал небольшой глоток кофе и посмотрела на Данэма, который сидел напротив меня, положив свои длинные ноги прямо на журнальный столик, и невозмутимо просматривал утреннюю прессу. «Наверное, во многих семьях именно так безрадостно проходит каждое утро. Изо дня в день, изо дня в день…» — С тоской подумала я. «Может, это и хорошо, что я никогда всерьез не представляла себя замужней дамой, которая старательно хранит угасающий семейный очаг и взамен получает сомнительное, на мой взгляд, удовольствие лицезреть хмурое лицо своего мужа по утрам?» Не сдержавшись, я с грохотом кинула ложку на стол. Мэтт даже не вздрогнул. Он безумно раздражал меня. Просто тем, что находился рядом. И еще тем, что громко прихлебывал кипяченое молоко с пенкой из огромной, чуть ли не литровой кружки. Я долила кофе себе в чашку и продолжила делать вид, что Данэм не существует. К счастью, с самого моего появления в гостиной он, словно почувствовав мое раздражение, лишь вежливо поздоровался, и даже не стал пытаться завести разговор. Таким образом, он молчал уже более получаса. И это тоже страшно бесило меня. Я решила, что с меня достаточно. Посмотрев на часы, висевшие на противоположной стене и отставив чашку в сторону, я спросила: — Где Квин? — Спит в соседней спальне. — Вы, что же, проговорили с ним всю ночь? — Большую ее часть, — ответил верпума, не поднимая глаз от газеты. Он, что, игнорирует меня? Это была последняя капля в чаше моего терпения. — Если не сложно, постарайся не вовлекать мальчика в серьезные дела. — Мальчика? — Мэтт наконец-то удосужил меня взглядом, — ты ничего не путаешь, госпожа? Ему уже скоро девятнадцать. Он здоровенный лоб, с которым ты спишь. Между прочим, я узнал об этом от тебя, а не от него. Пройдет еще год, максимум два, и он станет половозрелым самцом, способным заделать тебе ребенка! Помни об этом! Твой Квин уже сейчас в состоянии справиться с парой волков в одиночку. А ты в силу непонятных мне причин все считаешь его несмышленым подростком, который достаточно взрослый в твоем понимании для того, чтобы трахать тебя, но еще слишком мал для серьезных дел. Так нельзя, ты же не хочешь подавить в нем доминанта и навсегда превратить потенциального вожака в неуверенную в себе бесполую особь? — Нет, конечно, но я так же не желаю подвергать его жизнь опасностям. — Я понимаю, что он очень дорог тебе, маленькая белая хозяйка, — Мэтт улыбнулся. Улыбка у него была ленивая и очень сальная. Я почувствовала, как меня с ног до головы окатило жаром. Мое раздражение грозило перерасти в настоящую злость. Я встала из-за стола и направилась к двери. — Куда ты? — На службу. — Я обещаю охранять твоего мальчика так же тщательно, как и тебя. — Неожиданно сказал Данэм. — Сделай одолжение. И не забудь про Дилана. Лично ты, Мэтт, отвечаешь головой за этих двоих. Помни про это. И постарайся четко делать то, что я тебе говорю. Иначе я оторву твои яйца и засуну их тебе в глотку. — Я никогда не делаю того, что мне говорят, Соки, и никакие угрозы тут не помогут, — вяло огрызнулась мне вслед Данэм. — В таком случае, можешь прямо сейчас собрать своих котов и проваливать ко всем чертям. Я не нуждаюсь в том, чтобы ты путался тут у меня под ногами, вел себя как тебе заблагорассудиться и еще указывал мне, как поступать. Это Бен вас позвал, а не я. Мне вы не нужны. Ни тут, ни, тем более, в Новом Орлеане. Я не хотела, чтобы вы вмешивались в мою жизнь. Я вообще не хотела, чтобы вы в ней появлялись. — Зато ты желала защиты, и тебе было все равно, откуда ты ее получишь. Я готов дать тебе ее. Так что я остаюсь. И я не собираюсь уезжать из Техаса и точно не стану увозить свой прайд из Луизианы. Лично меня все устраивает! — Я в этом даже не сомневалась, — сказала я, уже выходя из номера и на ходу надевая куртку.
23 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.