ID работы: 6270011

«НОЧНЫЕ ЖЕЛАНИЯ»

Гет
NC-17
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

2 ГЛАВА

Настройки текста
Хакер не заставил себя долго ждать. Он появился спустя буквально двадцать минут после того, как Патрик созвонился с ним. Поздний гость решительно вошел в гостиную и, не обращая на нас никакого внимания, начал извлекать из принесенного им внушительного размера кейса странной формы неизвестную мне аппаратуру. Единственным предметом, который я смогла легко идентифицировать, оказался макбук. Когда все необходимое для работы было расположено на столе, незнакомец повернулся к нам, и я получила возможность как следует разглядеть его. Худощавый, вьющиеся светлые волосы коротко подстрижены. Рост около шести футов. Вполне высокий, для прошлых веков, но средний для нашего времени. Почему мне в голову пришла такая странная метафора? Да, наверное потому, что ночной гость был вампиром, которых я легко вычисляла в любой толпе. И он был точно древним вампиром. Но это казалось очень странным, почти несовместимым с реальностью, если учесть то, чем он занимался. Как правило, вершиной интеграции клыкастиков в современное высокотехнологичное общество являлся навык вождения автомобиля и пользования сотовым телефон и, уже намного реже, короткое знакомство с компьютером на уровне начинающего лузера. Они были такими же хреновыми пользователями, как я сама. Почти все вампы были склонны не доверять новой технике. Они плохо адаптировалась к ней и, как любит говаривать мой друг Макс, компьютер в руках вампира был сродни ружью в руках неандертальца. Может выстрелить у него и получится, но, вероятно, только себе в лоб. Между тем, в незнакомце было еще что-то противоестественное. И это точно не темные очки, которые он так и не удосужился снять за все-то время, что уже находился в номере. Стараясь скрыть свое растущее любопытство, я непринужденно шагнула к столу и ноздри ночного гостя тут же пришли в движение. Он нюхал воздух. Он нюхал меня. Я прекрасно знала, что вампиры, как и ликаны, обладают великолепным обонянием, но они никогда так явно не принюхивается. Это было неправильно, совершенно по-звериному. Хотя, кто я такая, чтобы здраво рассуждать о том, что правильно, а что нет? — Я Энтони, — неожиданно сказал вампир и не спеша снял очки, — для работы мне необходима полная тишина. Наши взгляды встретились. Глаза незнакомца оказались холодного серого цвета. И… они не были человеческими. На меня смотрели глаза матерого волка. Они не выражали никаких эмоций. Хищник просто смотрел на меня, не моргая и не отрываясь, внимательно изучая, словно ища на моем лице ответы на свои невысказанные вопросы. По моей спине поднялся легкий холодок, но я постаралась никак не выдать чувства неуверенности и уязвимости возникшее у меня в подсознании и стремительно нараставшее с каждой секундой. Напротив, я даже нашла в себе силы лучезарно улыбнуться гостю. Он никак не отреагировал на мой дружеский жест. Его губы лишь слегка дрогнули. И в тот же момент внутри меня шевельнулась моя волчица. Она осторожно понюхала воздух и испуганно склонила голову. Боязливо озираясь, она попятилась назад и растворилась в темноте. Странная реакция, если бы я не была уверенна, что Энтони вампир, то я решила бы, что он альфа верфольф. — Тони, это миссис Нортман. Как я уже сообщил тебе ранее, на ее номер, как, впрочем, и на мой, приходят угрозы. Еще их получает Квин. Патрик кивнул в сторону юноши. Мой тигр хмуро посмотрел в лицо ночного гостя, пристальный взгляд которого теперь был устремлен на него. Похоже, что тот не вызвал у него никакого доверия. — Нортман, Нортман… что-то до боли знакомое. Мне кажется, я уже слышал раньше… — Энтони замолчал, пытаясь вспомнить, откуда ему известно это имя. — Эрик Нортман, принц Луизианы. Он мой супруг. — Сообщила я решительно, про себя подумав, что это ненадолго. И что я обязательно избавлюсь от своего гребанного муженька, как только подвернется удобный случай. Внимание странного гостя вновь вернулось ко мне. — Вампир и человек? Какая банальность. Никогда не понимал таких браков, а с момента публикации сопливого романчика про слюнявого сумеречного вампирчика и его сверхрасчетливую девицу вообще не могу слышать о подобном бреде. — Почему ты считаешь Беллу расчетливой? — Чисто автоматически спросила я. — Потому что все, чего она хотела, сводилось к одному простому до одури слову «бессмертие». Глупый бред усталой домохозяйки, мечтающей о вечности, которая никогда, вероятно, и в глаза не видела настоящего вампира, заполонил весь мир и даже святая святых — интернет. Принеся недалекой дамочке миллионные прибыли. А количество невменяемых человеческих особей женского пола, едва достигших совершеннолетия и жаждущих обращения, возросло в разы. Но ты оказалась еще хитрее Беллы, ты пошла намного дальше других. Ты стала женой и слугой мастера, получив все и сразу, практически не мараясь в кровавом дерьме, в котором существуем все мы. — Откуда тебе известно, что я связана с Эриком кровными узами? — На тебе его метки. Я их вижу. И еще, тебя мучит твоя собственная совесть. Я чувствую это. Любые самые сильные наши устремления сдерживает деспот. Он сидит у нас внутри. И этот деспот — не только наш разум, но и совесть. — Этого просто не может быть, ты находишься довольно далеко от меня и едва ли можешь с такого расстояния учуять метки как вампир, если только ты, конечно, не матерый оборотень. И что вообще за бред ты несешь о моей совести? Энтони хищно улыбнулся. — Я говорю то, что знаю. И я сам то, что я есть. В комнате повисла неловкая тишина, которую тут же прервал Патрик: — Соки, Тони у нас философ. Он без ума от Фридриха Ницше, которого только что процитировал. Думаю, будет лучше, если мы не станем мешать его работе, ввязываясь в бессмысленный спор. Энтони, скажи, что еще тебе необходимо для дела? Мой бывший любовник выглядел спокойным и собранным. Он словно не замечал странностей своего знакомого. — Мне нужны телефоны, на которые приходили сообщения. И опустите рольставни на окнах. Я не хочу, чтобы за мной кто-то следил. Пусть даже и чисто гипотетически. Я не спеша подошла к окну и демонстративно опустила металлические жалюзи. — Дети, — вампир посмотрел на Квина и Ленни, — пусть идут спать. А вы можете остаться. Подростки вопросительно уставились на меня. Сделав извиняющуюся гримасу, я, в свою очередь, уставилась на них. — А чего вы ожидали? На самом деле уже давно пора спать. Ночь на дворе. — С каких это пор… — попытался опротестовать мое решение Дилан, но я подняла руку в предупредительном жесте. — Делайте, как я сказала. — Строже необходимого сказала я. Подростки нехотя покинули гостиную. — Я бы на вашем месте сильно не надеялся на чудо. Если мне очень повезет, то я смогу определить только вышку. И едва ли получится засечь второй или третий пинг, но… вероятно, у нас будет радиус его местоположения. А это практически ничего. Не факт, что отправитель сидит у себя дома и пишет свои СМСки, хотя может быть, может быть. — Задумчивый тон позднего гостя ясно говорил о том, что мысленно он уже погружен в предстоящую охоту. Его лицо изменилось. Теперь он больше не замечал того, что окружало его. Его ноздри вновь пришли в движение, а желваки на щеках заиграли. — А ты азартный. — Вырвалось у меня. — Что, так заметно? — Тони посмотрел на меня. Хищная искорка блеснула в его глазах. — Да. Очень. И, похоже, ты любишь свое дело. — Конечно, а иначе я бы просто не занимался им. Энтони резко повернулся ко мне спиной и сел на стул, стоявший у стола. Он включил свой ноутбук и торопливо застучал по клавиатуре. Я поняла, что на этом наша беседа окончена и вздохнула разочарованно. — Не обращай на него внимание. Тони всегда такой. Он говорит чрезвычайно мало и только когда сам хочет этого. — А ничего, что я тут? — поинтересовался вампир. — Нет, ты нам не мешаешь. Но, если ты не против, то мы с Соки покинем тебя на некоторое время. — Я буду только… Звонок моего мобильного прервал Энтони. Я шагнула к столу и нажала на красную кнопку. — Маршал Стакхаус! — Да, а с кем я говорю? — Я старший федеральный маршал Остина, Ксанндер Беркли. У нас в городе происшествие. Необходима ваша помощь. Я удивленно приподняла бровь: — Откуда вы знаете о том, где я нахожусь? — Макс Винтер посоветовал мне связаться с вами. Он ввел меня в курс того, что заменяет вас на посту маршала в Новом Орлеане, пока вы находитесь в Техасе. И я бы никогда не стал вас беспокоить, если бы не нуждался в квалифицированной поддержке. — Я конечно не против того, чтобы оказать помощь, но… я больше месяца не брала в руки оружие и по штатному расписанию должна сначала пройти проверку, а потом получить… — Отменяется! Плевать на все. Я жду вас у парка Бартон Крик. Я все улажу. Приезжайте как можно скорее. — Ответил Беркли без запинки и вдогонку добавил: — Берите значок и оружие, я уверен, что все с вами. И да, это закрытое расследование. Мы должны раскрыть дело раньше, чем пресса сунет в него свой нос. — Я все поняла. — И ты поедешь? — спросил меня Патрик, как только я дала отбой. — Да. Я не могу оставаться в стороне, когда кому-то требуется помощь. — Соки, вести себя так, по меньшей мере, глупо. Ты даже не знаешь, есть ли в маршальской службе Остина некий Ксандер Беркли. Что если тебя просто пытаются выманить из отеля? — Это легко проверить. — Ответила я и нажала на кнопку быстрого вызова, под которой был забит номер Макса. — Доброй ночи, систер, рад слышать тебя, — тут же отозвался Максимилиан. — Ты знаешь некоего… — Ксандера Беркли? Да, конечно. Мы охотились с ним несколько раз. Можешь доверять ему. Надежный малый. И поверь, Жара, он никогда не станет без причины кричать «Волки». — Хорошо, я поняла тебя. До созвона. — Удачной тебе ночки. — Я так понимаю, пытаться остановить тебя бесполезно? — Грустно улыбнувшись, спросил Патрик. — Ты правильно понимаешь, — кивнула я. — А вам, боюсь, придется обойтись без моего сотового, — крикнула я на ходу Энтони, направляясь переодеваться. Рассчитавшись с таксисом, я стремительно выскочила на улицу. Прохладный ночной воздух тут же проник под мою расстегнутую куртку. — Федеральный маршал Стакхаус, — представилась я полицейскому в форме, дожидавшемуся меня у входа в парк, и показала ему значок. — Да, мэм. Полицейский пропустил меня вперед, и я зашагала внутрь по гравийной дорожке. — Прямо и метров через триста налево, — подсказал мой провожатый, бодро семеня чуть позади. — Докладывайте. — Кивнула я, слегка повернувшись. — Я в полиции недавно, мэм, а с маршалами и того меньше. Мне было приказано дежурить у входа и дожидаться вас. Я понятия не имею, что произошло там. — Кто вызвал маршалов? — Этого я тоже не знаю. — Маршал Стакхаус! — Произнесла я громко, как только оказалась на поляне освещенной парой мощных прожекторов и затянутой полосатыми красно-белыми лентами. — Это правда вы? — Удивленно спросил меня высокий рыжеволосый мужчина. В нем точно было не меньше шести футов и трех дюймов роста, и я, как всегда, почувствовала острый укол зависти. — Да, а вы ожидали увидеть клыкастого монстра огромного размера? — Нет, но… глядя на вас, трудно поверить рассказам о вашей небывалой доблести… — Интересно, значит, храбрость человека, по-вашему, напрямую зависит от его роста? — Нет, конечно же, нет, — торопливо исправился Ксандер, — я вовсе не это имел в виду. Извините. Лично для меня достаточно знать, что вы профессионал и вас ценит сам Макс Винтер. — Думаю, на этом и остановимся. А теперь к делу. — Та еще история, маршал Стакхаус… — Могу себе представить, вы ведь не просто так искали помощи Винтера. Кто убит? — Очередная проститутка. — Мы ищем Джека Потрошителя? — Я улыбнулась. — Нет, мы ищем маньяка, который вот уже третью ночь убивает вампиров. Я небрежно приподняла бровь. — Так значит помимо того, что все они были шлюхами, они еще и… — Вампирши. Все как одна. И с официальной лицензией на работу. Вы ведь знаете, что государство выдаем им оные с большой охотой, в связи с тем, что все кровососы не могут ничем заразить клиентов. Это удобно, не нужны постоянные рейды с осмотрами на предмет здоровья. Экономия денег и человеческих ресурсов. — Да, а что, собственно, такого выдающегося в этом деле? — Их всех убил кто-то свой. И сделал он это просто мастерски. Выкачал всю кровь до последней капли из своих жертв и каким-то немыслимым способом сохранил тела в полной неприкосновенности. — Что? Мы на самом деле имеем трупы? Трупы вампиров? — Я недоверчиво посмотрела на Ксандера. Его голубые острые глаза азартно блеснули под рыжими ресницами. — В том-то и дело. Будь все иначе, я бы даже не подумал обратиться к Максу или к вам. — Чертовщина, да и только, — пробурчала я, подходя поближе к накрытому черным брезентом телу. Беркли торопливо протянул руку и брызнул мне на ладони обеззараживающую жидкость, после чего, опередив, поднял край толстой ткани. Я склонилась и увидела лежащее в высокой желтой траве обнаженное тело. Точенное худенькое лицо в обрамлении копны густых кудрявых черных волос. Острые клыки, словно белоснежные жемчужины, поблескивали между пухлых, накрашенных алой помадой губ. Прекрасные карие глаза, слепо смотрящие в ночное небо. Длинные руки цвета горького шоколада были плотно прижаты к идеальному телу. — Как такое возможно? — задохнувшись, спросила я. — Понятия не имею. — А она точно была вампиршей? — Да, ее документы найдены рядом с ней. — Ксандер протянул мне пластиковую карточку водительского удостоверения. — Мари Розан, — прочитала я и, наморщив лоб, сравнила имеющуюся фотографию с лицом, лежащей передо мной девушки. — Обращена, всего два года назад. Да, недолго музыка играла… — Я бы сказал, что она даже и не начина играть, — заметил Беркли. — Думаю, не стоит даже спрашивать, внимательно ли вы осмотрели все места преступлений. Это убийство нравилось мне все меньше и меньше. — Нет, конечно. Правда, я не был на первом, так как вначале это дело не было передано мне, но я собственноручно обследовал второе и это. И ездил на первое вчера днем. — И? — я с надеждой посмотрела на Ксандера, отчаянно желая, чтобы была хоть какая-то зацепка. — И ничего, — выдохнул он устало. — Тогда, выдохнем и начнем по порядку. Вопрос номер один: кто убивает вампирш? И второе, почему он делает это таким загадочным способом? Как по мне, звучит все плохо. — Звучит и впрямь отвратительно, — согласился со мной Беркли.
23 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.