ID работы: 6231800

Ad Interim

Гет
PG-13
Завершён
107
автор
Размер:
1 284 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 9 Отзывы 69 В сборник Скачать

Вишнёвый Единорог

Настройки текста
- Твою же мать, - простонала Блисс, прикрыв глаза. - Моя мать - не самый добрый человек на этой планете, но не перекладывай свои проблемы на неё, - ехидно сказал Малфой. - И с каких пор ты стала так часто выражаться? - С тех пор, как моё моральное состояние, буду честна, оказалось на дне. - Кстати, мой отец пытался упомянуть какое-то дно, которое связано с твоим алкоголизмом. Что ты ему сказала, что он пришел к таким неутешительным выводам? - Алкоголизмом? - возмутилась Блисс. - С каких пор человек, который прикончил бутылку вина, считается алкоголиком? Стоп, я не говорила об этом твоему отцу... а, поняла. Мне просто нужно было выговориться, и я сказала, что должна выпить и посмотреть артхаус. - Чего я ещё о тебе не знаю? - опешил Малфой. - Когда мне было двенадцать, я побывала в Вегасе, - не задумываясь, ответила Блисс. - Подожди. Это был риторический вопрос? - Да, - сдержанно ответил Малфой. Лас-Вегас в возрасте двенадцати лет? Малфой, ничтожно мало знавший о мире вне магии, всё же имел о нём некое представление. Он знал, какие города считались курортными, какие представляли интерес для богемного общества, в каких более безопасно получать или отправлять запрещенные магические артефакты. Но Лас-Вегас? Город, который жил исключительно ночью, город азартных игр, криминала и множества других вещей, город, о котором в приличном обществе не говорили даже шепотом. - Лас-Вегас? - решил уточнить Малфой. - Я правильно понимаю? - Да, да, тот самый Лас-Вегас. - Как ты там оказалась? - с безграничной усталостью и без капли любопытства спросил Малфой. - Это долгая история. Моя мать тогда ещё... в смысле, не выражение, а действительно моя мать... о, наконец-то! Блисс привалилась к двери, обессиленно опустившись на пол. Малфой не сдержал самой настоящей издевательской усмешки. Блисс, уставшая, злая Блисс, несколько раз проклявшая ситуацию и всё, что с ними происходило последующий час в целом, явно решила, что больше терпеть этого не намерена. По крайней мере, только так Малфой мог объяснить прилетевшую ему в лицо сумку. - Бромлей, ну что это такое? - Насилие в отношениях, - буркнула Блисс. - Можешь подать на меня в суд. Но сначала - кинь в меня бутылкой воды. Во-первых, так у меня будет шанс доказать, что жертва - я. - А во-вторых? - Во-вторых... - на секунду Блисс задумалась. - Во-вторых, вода в сумке. Серьёзно, дай мне её. Малфой достал из сумки воду и, наклонившись, положил её в руки Блисс. Она сделала несколько больших глотков, и, забывшись, провела рукой по рту. Красная помада вышла за контур губ, размазавшись по скуле. Их не пустили дальше охранного поста. Охранник жестом остановил их, после чего достал телефон и сделал звонок, сказав несколько слов. Ровно через минуту к ним спустилась женщина, и посмотрела на них одним из тех взглядов любящих матерей, чей ребёнок сильно провинился: случайно перепутал заклинание и убил кошку, потянув за ней выводок котят. - Могу я посмотреть на ваш пропуск? - спросила она любезным тоном, поправив очки. - Боюсь, что нет, - сказала Блисс, почему-то искоса посмотрев на Малфоя. Он видел, что она нервничала, видел и ещё кое-что: Блисс хотела, чтобы его не было рядом. Чтобы он ушёл. И причину такого её желания он не понимал. От этого становилось... плохо. Как же он презирал это слово. - Понимаете, мне нужно увидеть одного профессора, - снова заговорила Блисс. - Я очень восхищена одним из его трудов, я восхищена им, как человеком, и... - У вас есть приглашение? - Приглашение? - растерялась Блисс. - Приглашение, - терпеливо повторила женщина. - Вы можете пройти в кампус только по пропуску. Если вы забыли пропуск, но числитесь как один из студентов факультетов Лиги Плюща - нам придется подтвердить это с помощью базы данных. Последний вариант - вас может пригласить любой из студентов, и под его ответственностью вы можете посетить любое место, которое захотите. Блисс растерянно хлопала глазами. - Мне стоит проверить базу данных? - спросила женщина, и эта отрепетированная улыбка, казалось, почти приклеилась к её лицу. А через несколько секунд Блисс как будто перестала быть собой: она полностью скопировала улыбку этой женщины, заставив её вздрогнуть. И Малфой её понимал, потому что знал о Блисс то, о чем не догадывалась эта женщина. О чём, возможно, даже Блисс не догадывалась полностью. Если Блисс было что-то нужно: информация, человек, какая-либо вещь; если Блисс прочно вбила себе что-то в голову; если у Блисс появилось препятствие - значит, она сметет всё, что ей мешает, но выгрызет, выцарапает то, в чем нуждалась так сильно. Такой Блисс было плевать на последствия, такая Блисс прибегала к любым методам. И, смотря на такую Блисс, Малфой вспоминал то, о чем забывал так часто - она чистокровная. Она принадлежит к их миру голубых кровей. Но, в отличие от большинства, у неё было другое воспитание. И всё это составляло поистине гремучую смесь. - У меня есть приглашение, - сияя предупреждающей улыбкой, сказала Блисс. - Но, боюсь, человек, который может за меня поручится, сейчас находится на занятиях. - Что же, - женщина ответила непринужденно, но, словно повинуясь какому-то инстинкту, отступила на шаг. - Пары заканчиваются через час. Вам придется подождать в холле. - Это обязательно? - с лица Блисс сошла улыбка. Она смотрела на эту женщину, старше неё раза в три, как на полнейшую идиотку. - Обязательно - что? - голос женщины звучал растерянно. - Мне обязательно стоять или сидеть в этом холле, как истукану? Или этот час я могу провести с куда большей пользой? Погулять, например? - Да, - немного помолчав, кивнула женщина. - Да, конечно, вы можете... - Отлично! - радостно воскликнула Блисс и, схватив Малфоя за руку, потащила его на выход. Оказавшись на воздухе, Блисс сразу же его отпустила, закрыла глаза и с чувством произнесла несколько таких ругательств, что не будь она перед глазами, Малфой бы начал озираться. - Не хочешь прогуляться? - апатично спросила Блисс, и было понятно, что ответ она предвидит. - Кажется, именно это мы и собирались сделать? - задал риторический вопрос Малфой, уделяя особое внимание этому самому «мы». - Ясно, - Блисс глубоко вздохнула. - Значит, избавиться от тебя на несколько часов мне не получится? - Я чем-то тебе помешаю? Блисс вздрогнула, и, окинув Малфоя судорожным взглядом, нервно провела рукой по волосам. У него не осталось сомнений - Блисс что-то скрывала. Но что именно? И почему она не хочет рассказать ему об этом? Он бы понял. Принял. Последние месяцы он только тем и занимался, что принимал Блисс такой, какая она есть. И, чтобы там не говорила Блисс, она по-прежнему оставалась той девушкой с лестницы. Более уставшая и запутавшаяся - но это всё ещё была она. - Нет, не помешаешь, - наконец ответила Блисс. - И, Малфой, запомни вот что - если захочешь в ужасе взвыть и сбежать, я пойму. Правда, пойму. Спустя двадцать минут Малфой понял, что именно крылось в словах Блисс. Она привела его в торговый центр. Маггловские торговые центры значительно отличались от тех, что находились в их мире. Не было приглушенного цвета, строгого контроля за внешним видом присутствующих, магазины были просторными, отовсюду слышалась музыка. Стены и двери здесь были стеклянными, лампы были встроены в высокие потолки, а все остальные поверхности состояли из мрамора. - Беру свои слова обратно, - сказала Блисс, рассматривая две блузки. - Такое ощущение, что я тебя в музей привела. Блисс замерла, резко обернулась и открыла рот. Несколько секунд она пристально смотрела на Малфоя, после чего, повесив обратно серую блузку и, не глядя, прихватив юбку, ушла в примерочную. Она вышла через несколько секунд, критично осмотрела себя в зеркало и, сказав что-то вроде «пойдёт», отправилась оплачивать покупку. Малфой был с ней не согласен. - Тебе не кажется, что у этой юбки чего-то не хватает? - Чего? Она черная и пышная. Обыкновенная классика. - Классика? - опешил Малфой. - В каком мире юбка, которая открывает колени, считается классикой? - Колени? - переспросила Блисс. - А. Точно. Колени. Малфой, посмотри вокруг. Обрати внимание на людей. Ничего не замечаешь? И Малфой посмотрел: всмотрелся. Всмотрелся в эту гротескную массу людей, на которых не обращал внимания, осмотрел то, во что они были одеты. Осмотрел группу девушек, одетых в маленькие платья кислотных оттенков, платья, которые даже не оставляли простора воображению, да и вряд ли эти клочки ткани можно было назвать полноценными платьями. Увидел парня, из одежды которого мог распознать только джинсы. Всё надетое на нём было на несколько размером больше него самого, яркие цепи на его шее поблескивали в свете ламп с каждым движением; услышал музыку (её подобие) грохочущую в его странном приспособлении на ушах. Та серая масса, к которой он не присматривался, тоже разительно отличалась от того, что ему приходилось видеть. Элегантная женщина, быстро набирающая что-то на своём телефоне, пожалуй, могла бы вписаться в их мир, если бы не странный пиджак с глубоким вырезом, сквозь который можно было увидеть нижнее бельё. Или молодая девушка, в строгой рубашке, с хорошо уложенными волосами и аккуратным макияжем, но в одной из тех юбок, которые Блисс называла «классическими». Малфой успел выцепить взглядом какого-то парня - он рассмотрел его костюм, и уже было подумал, что он - один из них, а потом опустил взгляд на его обувь и поморщился. Кажется, в маггловском мире такое называли кроссовками. Но окончательный диссонанс у Малфоя возник, когда в отдел зашло существо, пол которого нельзя было определить с первого раза. То была девушка (Малфой склонился к этой мысли) с короткой стрижкой и странно обрезанной челкой, большими ушами и губами, посмотрев на которые Малфой понял, что помады черных цветов существуют. Малфой привлек внимание Блисс и указал на девушку. - Что она делает здесь, если у неё нет денег? На лице Блисс читалась явная растерянность. - Как ты пришёл к таким выводам? - Это же очевидно. Только посмотри на её джинсы, они почти в лохмотья превратились. Блисс продолжала молчать, смотря на Малфоя с каким-то потрясенным удивлением, смотря так, будто это он, а не все люди, окружавшие их, вылезли из пещеры. - Я даже не знаю, с чего начать и как всё объяснить, - медленно заговорила Блисс. - Сил на то, чтобы объяснять тебе о субкультурах и самовыражении, у меня нет. Желания, если говорить начистоту, тоже. Но, Малфой, я вот чего понять не могу - почему ты обозвал этого парня, который, кстати, не смотря на помаду, по-прежнему похож на парня - девушкой? Может быть, стоит присмотреть тебе очки? - Я знаю, что такое самовыражение, - Малфой почувствовал привычное раздражение, которое охватывало его всякий раз, когда он разговаривал с Блисс о чем-то, что понимала она, но он этого понять не мог. - Но при чем здесь самовыражение, твои культуры и эта... девушка. На случай, если ты не помнишь - парни не красят губы. Блисс закатила глаза так сильно, что Малфой ей посочувствовал - наверняка у неё заболела голова. Она ничего не сказала - просто стремительно направилась к этому существу неопределенного пола. - Прошу прощения, не могли бы вы одолжить мне телефон? - голос Блисс доносился приглушенно, и Малфою пришлось напрячь слух. - Зарядка сдохла? - понимающе спросил этот человек. Парень. Малфой не знал, что поражало его больше: странные слова незнакомого человека о том, что у Блисс кто-то умер, или его голос, который просто не мог принадлежать этому... парню. - Да, забыла поставить на ночь. Когда Малфой услышал это, то степень его растерянности увеличилась вдвое. Правда, оставался вариант, что Блисс, по своему обыкновению, потеряла нить разговора. - Боюсь, если я не наберу свою маму прямо сейчас, она меня со свету сживет! Мне жаль, что приходится просить... - Да какие проблемы? - искренне изумился парень, доставая телефон. - Держи. Сам иногда забываю ткнуть, потом целый день, как без рук. - О, то есть ты один из тех, кто жизни не может представить без техники? - спросила Блисс, что-то набирая в телефоне и поднося его к уху. - А мне казалось, идешь против системы. - Для того, чтобы идти против системы, сеть необходима, - Малфой увидел, как этот парень опустил голову, а после поднял взгляд, улыбаясь. Малфой вспомнил ещё кое-что: что-то из того времени, когда он знал Блисс, и все его мысли кружились исключительно вокруг неё, но они не были вместе. - Не волнуйся так сильно. Ты ей нравишься, - сказала тогда Пэнси. Она наблюдала за их разговором - наблюдала вся гостиная Слизерина. Блисс опоздала в тот день, хотя Малфой несколько раз напоминал ей, что это делать нельзя - у зелья Истины был крайне нестабильный переход, и нужно было буквально отсчитывать секунды, дабы не загубить работу полностью. Блисс не просто опоздала - к тому моменту, когда она, по своему обыкновению, влетела в гостиную Слизерина, Малфой ждал её там, в одном из кресел, вот уже более часа. Он не смог напустить на себя мнимое спокойствие - Блисс опоздала, и ещё посмотрела на него с таким выражением лица, будто он пытал на её глазах котят. Отвращение, усталость и желание поскорее прекратить всяческие контакты. В конечном итоге, разговор, начавшийся с самого начала на повышенных тонах, перешёл в самую настоящую ссору, в ходе которой Блисс выкрикнула что-то, подозрительно похожее на заклинание. - Ты даже простое проклятье наложить нормально не можешь, - уже во весь голос кричал на неё Малфой. - Можешь хотя бы до окончания задания быть более пунктуальной и менее бесполезной? - Это не проклятье, кретин, я послала тебя на испанском! - практически завизжала Блисс, но смотрела она на него с крайней обидой. - Проклятье? Серьёзно, Малфой? Я, может быть, не пунктуальная и, как ты выражаешься, бесполезная, но я хотя бы хороший человек. Зрелый и в меру адекватный - это уж точно. Может быть, тебе тоже стоит попробовать, ради разнообразия? Блисс заправила волосы за ухо, и она по-прежнему выглядела обиженной, уставшей и нервной. И, как в очередные разы из всех очередных разов, когда они грызлись так, что ещё немного - и мог пасть Хогвартс, он увидел то, что видел всегда за этой обидой, усталостью и нервами. Блисс была красивой. Какой же она была красивой, со своими большими глазами, высокими скулами и улыбкой - эту улыбку можно было разглядеть, даже когда Блисс злилась. Можно было просто представить. - Я не останусь здесь сегодня, - внезапно сказала Блисс спокойным тоном, и странно на него посмотрела. - И что же мне делать? - тон Малфоя был отражением её тона. - Не знаю, - пожала плечами Блисс. - Попроси кого-нибудь другого помочь тебе. Или можешь извиниться передо мной за обидные слова. Тогда я останусь. Тогда он понял, что хотел этого. Хотел перед ней извиниться. Но на него смотрели - смотрел весь его факультет. В то время репутация была дня него важнее, чем Блисс Бромлей. И дело даже не в важности - репутация была у него по определению. А Блисс была не его. - Так что? - спросила Блисс, неожиданно улыбнувшись и опустив голову, не разрывая зрительного контакта. - Я не жду поэмы. Можно одним словом. - Встретимся завтра, когда ты остынешь. Блисс сразу перестала улыбаться - только прищурилась, и, ничего не сказав, развернулась и ушла. Через час с ним заговорила Пэнси, сказав эту самую абсурдность о том, что он, оказывается, нравится Блисс. - Если я вижу повод для волнения, то он касается исключительно тебя, - ответил ей Малфой. - Мы орали друг на друга больше десяти минут. Ни с кем, кроме меня, она так себя не ведёт. И в завершении - она послала меня. На испанском. - Так... сделай что-нибудь. - Что я должен сделать? - Не знаю. Что ты обычно делаешь с людьми, которые пытаются выставить тебя на посмешище и подрывают твой авторитет? С теми, кто называют тебя кретином? С теми, кто посылает тебя. На испанском. - Но таких людей нет, - сказал Малфой, с каким-то удивлением осознавая, что так и есть. - Есть Поттер, конечно, но то, что он проделывает - жалкие потуги на хоть какую-то вразумительную речь или действия. - Теперь такой человек есть. Ты собираешься что-то делать? Малфой не отвечал слишком долго, и в какой-то момент, Пэнси просто встала и захотела уйти. - Так почему ты считаешь, что я ей нравлюсь? Пэнси замерла, не коснувшись дверной ручки. Она обернулась, окинула Малфоя взглядом бесконечно внимательным, после чего просто сказала: - Опускание головы во время поддержания зрительного контакта, является сильным признаком флирта. - Странные у неё понятия о флирте, - ответил Малфой, осознав то, что сказала Пэнси. - Я даже не вижу в этом проблемы. Флиртовать ей приходится с тобой, а ты не выносишь всё, что в твою привычную жизнь не укладывается. «Опускание головы во время поддержания зрительного контакта, является сильным признаком флирта». Но это было абсурдно, смешно. Чего Малфой не собирался делать, так это ревновать свою девушку к парню, который красил губы. Блисс тем временем щебетала что-то на французском в телефон, а этот парень по-прежнему смотрел на неё с легким наклоном головы, улыбаясь. - Спасибо, ты меня выручил, - сказала Блисс, отдавая телефон владельцу. - Впредь постараюсь не забывать о зарядке. - О, ничего. На самом деле... я не против, если ты будешь забывать о зарядке. Если что, могу помочь с телефоном. В любое время. Малфой не выдержал: быстрым шагом он поравнялся с ними, встав вперед Блисс, едва ли не загораживая её собой. - Ей не нужна никакая помощь, кроме той, что ты уже оказал, - холодно сказал Малфой. Они были одного роста, и Малфой немного жалел об этом: не получалось посмотреть на этого ненормального сверху вниз. Несколько секунд этот парень молчал, после чего, криво усмехнувшись, сказал: - Намёк понят. И, бесцеремонно заглянув за спину Малфоя, помахал Блисс рукой. - Удачи тебе, единорог. - Тебе тоже, Томас. Малфой не успел ничего сказать: странный парень быстро ушел, а Блисс, посмотрев в зеркало и пригадив прядь волос, которая действительно торчала так, словно была рогом, попросила Малфоя подождать её на улице и убежала. Когда она вышла к нему снова, Малфой едва её узнал. С макияжем, красной помадой на губах Блисс выглядела старше, Блисс выглядела как девушка, которой исполнилось двадцать. Блисс снова вызвала эти непрошенные мысли о том, как же она красива. - Значит, его зовут Томас? - Малфой заговорил первым. - Как быстро он назвал тебе своё имя. - Что тебя удивляет, Малфой? То, что я дружелюбна с людьми, и в состоянии поддержать разговор, не опасаясь того, что они бросятся от меня с криками? - Как интересно. Почему же ты, такая дружелюбная, не сказала ему своё имя и не дала знать, как можно с тобой связаться? - Имя я сказать не успела. А телефон я давать ему не собиралась. - И что тебя остановило? - Наверное, тот факт, что он явно не хотел познакомиться со мной для обсуждения поэзии, - удивленно сказала Блисс. - А у меня, насколько я помню, сейчас отношения. Не самые здоровые, конечно, но когда у меня было что-то по нормальному? Блисс остановилась, как вкопанная. Просто остановилась - даже не запнувшись. Они стояли на пересечении улиц, и дойти до точки назначения им оставалось всего ничего, но Блисс замерла, и явно не собиралась двигаться. Она просто стояла, запрокинув голову в небо, смотрела на серые облака, то малоприятное месиво, состоявшее из снега и дождя, смотрела взглядом бесконечно пустым и стеклянным. Вкруг неё пронеслось несколько коричневых, ломких листьев, потяжелевших от мокрой погоды, и на секунду Малфою показалось, что он почувствовал запах гниения. - Меня всё устраивало. - Что тебя устраивало? - спросил Малфой, подходя ближе. - Всё, - повторила Блисс. - Я не хотела другой жизни. Каждая минута была лучшей. Я была полноценной. Я была собой. Малфой судорожно думал о том, какой наводящий вопрос задать. Какой из вопросов мог бы помочь. - Что произошло? Почему всё пошло не так? - Я была жертвой. - Для кого? - Для существа, у которого нет ничего, кроме собственных желаний. Блисс была похожа на говорящую пластмассовую куклу, в окружении таких же пластмассовых декораций. Малфой не хотел, чтобы это продолжалось. Но он в очередной раз подумал о том, что это могло бы помочь Блисс. - Где теперь это существо? - Не мертво. Нужно исправить. Иначе я потеряю то, ради чего. - Ради чего - что? - Ради чего всё. Блисс вздрогнула, заморгала и посмотрела на Малфоя. После чего протяжно вздохнула. - Как я устала от этого. Я просто очень сильно устала. - Так остановись, - невольно вырвалось у Малфоя. Блисс посмотрела на него с всепоглощающей растерянностью. - Это что, очередная шутка из разряда «Я скажу, чтобы ты остановилась, но знаю, что ты не сделаешь этого»? - При чем здесь шутки? Я говорю серьёзно. Зачем тебе это? Даже если ты не можешь вспомнить что-то - плевать. То было прошлым. Сейчас у тебя есть всё, что ты только захочешь. - Да, но... Блисс махнула рукой. - Пошли, мне нужно попасть к Рэйвенкрофту. И тогда Малфой стал замечать. Блисс снова становилась собой настолько, насколько это было возможно по отношению к нему. Она перестала говорить «мы». И взгляды, которые она бросала на него первые два дня после их встречи, взгляды, едва ли не умоляющее, говорившие «не бросай меня» исчезли полностью. Более того - он её раздражал, и раздражение это было вызвано не её привязанностью, а тем, что он находился с ней. Словно он её ограничивал. Словно не давал осуществить что-то задуманное. - Блисс, - он взял её за руку, когда они стояли рядом с одним из деревьев университета. - Ты же знаешь, что можешь делать всё, что тебе хочется? - Да, - Блисс смотрела на него с крайним изумлением. - Малфой, почему ты решил поговорить о том, что я знала ещё лет с десяти? Блисс выдернула свою руку, просто и легко. А потом критично оглядела его и сказала: - У тебя два варианта. Первый - не высовываться. Второй - попытаться склеить студентку. Малфою показалось, что он ослышался. Не могла же Блисс сказать такое вслух. А даже если бы и могла - зачем ей это? - Решила разнообразить наши отношения? - холодно поинтересовался Малфой. - О мой бог, нет, - поморщилась Блисс. - Ладно, ты сегодня не очень адекватный. Придерживайся первого варианта. - Куда ты собралась? - скептически спросил Малфой. - Клеить студента. И прежде, чем он успел схватить её за руку, прежде чем он осознал её слова, прежде чем перед глазами встала отвратительная пелена ярости - Блисс быстро развернулась и ушла в другом направлении. Только сейчас Малфой заметил, что в её волосах застряло несколько мертвых листьев. *** В мире магии существовал артефакт под названием «Цепочка Единорога». Блисс вспомнила об этом, когда этот парень, Томас, назвал её единорогом. Отец рассказывал об этом артефакте, когда Блисс было восемь. Суть его заключалась в следующем - тонкая серебряная цепочка обвивалась вокруг запястья человека, разделялась на дубликат, и, вступая в контакт с кровью, переходила к тому, кто был владельцем. Цепочку нельзя было снять, если того не хотел владелец. Если будет предпринята попытка - цепочка сдавливала запястье, стягивая вены. Если попытки продолжались - цепочка разрасталась по всей руке, стягивая её всё сильнее, пока человек не успокоивался: сам или в смерти. Цепочка оповещала владельца о состоянии того, на ком был надет изначальный вариант. Если человеку было плохо - цепочка нагревалась и загоралась красным. Если человеку было хорошо - цепочка отсвечивала голубым, издавая едва заметную пульсацию. Если человек нервничал, радовался, злился, был в растерянности или отчаянии... Цепочка Единорога всегда чувствовала это, посылая сигналы. С Блисс творилось что-то странное. Может быть, она привыкла находиться в своих путешествиях в одиночестве. Может быть, была другая причина. Но с того момента, как они оказались в Кембридже, Блисс смотрела на Малфоя и каждый раз вспоминала о Цепочке Единорога. Ассоциации ей не нравились ещё больше - Малфой словно стал её личной Цепочкой Единорога. Это был тот самый край, которого Блисс так боялась. Её смена настроения больше не измерялась днями - даже часами. Всё случалось ежеминутно и Блисс не знала, не понимала, как с этим справиться. Как вообще в людях могла жить такая агрессия и раздражение, как они уживались с этим. Но загадки человеческой природы - последнее, о чем она хотела думать. Ей всё время казалось, что время исчезает, утекает сквозь пальцы. Ощущение, что она сделала что-то не так, что-то, что может разрушить всё, не покидало её. Это нужно было исправить. И нужно было разобраться с теми странными словами, которые она говорила. Нужно было разобраться с тем, почему нелегальный эксперимент доктора Франца, судя по всему, терпит поражение. Она сполна почувствовала всю одержимость, о которой говорил доктор Франц, она была готова загрызть любого, кто не так посмотрит на Малфоя, она едва не придушила его, когда подумала, что он захочет с ней расстаться. А теперь всё словно... притуплялось. Или было нечто другое - все сильные эмоции, те, что должны были быть положительными, те, которые она могла испытать, превратились лишь в чистейшую агрессию и раздражение. Что там сказал Франц? «Человек, за которого вы будете цепляться, станет для вас самой настоящей одержимостью. Вряд ли в мире есть что-то, способное это разрушить». Выходит, что-то было. Что-то всё же существовало. И этим было её прошлое, которое было одержимостью куда большей, чем Малфой. От этих мыслей Блисс вздрогнула. Она успела вовремя - студенты выходили на перерыв. Кто-то садился на скамейки, утыкаясь в телефон или закуривая, кто-то спешил скорее уйти, а кто-то просматривал свои бумаги рядом с окнами, не выходя на улицу. Блисс стояла, прислонившись к одному из деревьев, которое находилось настолько далеко от Малфоя, насколько это было возможно. Если бы его не было рядом - этого бы не потребовалось. Она бы просто взяла за руку то женщину, посмотрела ей в глаза и попросила. Сейчас она могла находиться у Линкольна Рэйвенкрофта или, что более возможно, уже бы получила нужную информацию и двигалась дальше. Но нет, она не могла. Она не могла признаться Малфою, что последнее время может проделывать что-то, сопоставимое с Империо одним лишь касанием руки. Или взгляда. Или чего-то ещё. А теперь она здесь - и ей придется флиртовать с одним из студентов Гарварда, чтобы попасть к одному из профессоров Гарварда. Она провела рукой по волосам, расправила юбку и, стряхнув пылинки с пальто, всё же расстегнула на блузке пару пуговиц. Блисс вышла из тени дерева, уверенным шагом приближаясь к одному из студентов, который показался ей относительно легким вариантом. Но дойти до него она не смогла - рядом с ней что-то мелькнуло, и Блисс, шарахнувшись в сторону, споткнулась о камень. Она с размаху впечаталась в чью-то белую рубашку. - О. Мой. Бог, - в ужасе прошептала Блисс, не в силах оторвать взгляда от следа своих красных губ на белой ткани. - Мне так жаль, я не хотела, хотите, я оплачу химчистку или, если вам так будет удобнее, возмещу стоимость рубашки, или... - Может быть, ещё предложить возместить стоимость своего звонка? Блисс медленно подняла взгляд. И удивилась разительным переменам. Этот парень, которого она попросила одолжить телефон лишь для того, чтобы услышать его голос и окончательно убедить Малфоя в своих смехотворных выводах, сейчас выглядел совсем иначе, убрав с лица черную помаду и переодевшись в обычную одежду. Он был пухлогубым, худым, и казалось, что весь он, сплошь, состоит из углов и своих больших ушей. Он бы мог выглядеть смешно - но благодаря остроте лица и глаз ярко-голубого цвета он даже выделялся, казался интересным. - Неловко получилось, - только и смогла сказать Блисс. - Да, - ответил Томас, усмехнувшись. - Так что? Тебе снова захотелось позвонить? - Что? Нет, я... - Блисс судорожно пыталась придумать, что бы ему сказать. - Томас Миллиган, - полностью представился он, протягивая руку. - Приятно познакомиться... более нормально. - Бромлей. Блисс Бромлей, - машинально ответила Блисс, и в ужасе застонала, поняв, как именно назвала своё имя. - Можешь звать меня Блисс. Просто Блисс. Мне тоже приятно познакомиться. - Так что ты здесь делаешь, Бромлей? Блисс Бромлей, - спросил Томас, ухмыльнувшись. Блисс демонстративно закатила глаза, чем вызвала приглушенный смех. - Я просто оговорилась! - Верю, - легкомысленно ответил Томас. - Но даже если и нет - тебе бы пошло. - Что? Быть крутым агентом разведки? - Именно, - горячо закивал Томас. - Ты была бы круче Джеймса Бонда. Блисс опустила голову, но тут же подняла взгляд, улыбнувшись. - Ты что, флиртуешь? - Возможно. А ты? Блисс была бы рада ответить, что да, ведь в этом заключался смысл её маскарада. Но была проблема. - Нет, - всё же сказала правду Блисс. - На самом деле, у меня... - Есть парень, - закончил за неё Томас. - Который прожигает нас зловещим взглядом. Да, я это понял. Ещё в торговом центе. - Неловко получилось, - повторила Блисс. - Так зачем это всё? - он жестом указал на юбку. - Нет, я, конечно, могу поверить, что тебе внезапно захотелось переодеться, но ты не выглядишь как человек, которому уютно в этой одежде. - На самом деле, я больше люблю брюки, - признала Блисс очевидную вещь. - Или джинсы. Не помню, когда носила их в последний раз. - Это будет большой наглостью, если я скажу, что рад твоему переодеванию? - Что? Почему? - растерялась Блисс. - Можно полюбоваться на твои ноги. - Вот! Ты снова это делаешь! - Что? Флиртую? - улыбнулся Томас. - Но, кажется, именно это ты и хотела сделать? Пофлиртовать с одним из студентов Гарварда? Блисс замолчала на полуслове, не зная, что сказать. Томас раскусил её сразу же. И как ей разбираться с этой ситуацией, она не понимала. - Зачем тебе это понадобилось? - Томас перестал улыбаться, и свой вопрос задал неожиданно серьёзным тоном. - Мне нужно поговорить с одним из профессоров, - не стала отпираться Блисс. - Но, на данный момент, к нему я могу попасть только со студентом, который может за меня поручиться. - К какому профессору тебе нужно? - продолжал допытываться Томас. Блисс безнадежно вздохнула. - К Линкольну Рэйвенкрофту. - К этому фрику? - опешил Томас. - Да ты сам - фрик, - не думая, что именно говорит, сказала Блисс. Они стояли какое-то время, и неизвестно, чье лицо выражало более сильную пораженность от всей ситуации. - Извини, - Блисс заговорила первая. - То есть, на самом деле, я не вижу причины, чтобы извиняться. Мне нравятся фрики. Отчасти потому, что я сама такая же. Томас окинул её оценивающим взглядом. - Вот как? И что заставляет такую, как ты, думать подобным образом? - То, что такая, как я, живет в очень особом мире, - усмехнулась Блисс. - Не знаю, как объяснить... о! Я - нечто вроде принцессы голубых кровей, которую учили правильно одеваться, ходить, разговаривать, смотреть в пол, когда с тобой разговаривает кто-то, выше тебя по положению, не спорить с людьми, не высовываться, не доставлять неприятностей и хорошо выглядеть, стоя в сторонке и не открывая рот. - Как много в твоей жизни «не», - прищурившись, сказал Томас. - И что же случилось, Бромлей, Блисс Бромлей? - Я случилась. Каким-то невообразимым образом случилась я, - Блисс указала на Томаса. - А ты? Почему ты внезапно решил выглядеть, как нормальный человек? - Раньше тебе нравилось больше? - Определенно! Томас было рассмеялся, но, видимо, вспомнил, что Блисс по-прежнему ждет ответа на свой вопрос. - Я учусь на факультете дизайна, - объяснил Томас. - Сегодня должна была состояться сдача практических работ, но кто-то взломал все компьютеры в здании. Прошло три часа, систему по-прежнему не могли восстановить, вот нас и направили в этот корпус. Может быть, по мне незаметно, но я забочусь о чувствах других. - Не хотел шокировать верующих? - Не все здесь верующие. Но, знаешь, если где-то и есть люди, положившие свою жизнь в веру в бога, то они определенно находятся здесь. Они замолчали на какое-то время, но Блисс это молчание не казалось неловким. Напротив - это казалось нормальным. Блисс с какой-то леностью отмечала незначительные мелочи: окончание мерзкой смешанной погоды, серое небо, разбавленное солнечным сиянием, красный след на белой рубашке. Для совсем идеалистической картины ей только не хватало кофе, нормального кофе, хорошо разбавленного молоком, а не того черного и крепкого, похожего на нефть. Теперь она отчетливо ощущала сухость в горле. - Пошли, Бромлей, Блисс Бромлей. - Да успокойся ты уже, - досадливо ответила Блисс. - Куда ты собрался меня вести? - Тебе же нужен студент, который может за тебя поручится? - Да, - осторожно кивнула Блисс. - Но мне не нужен факультет дизайна. - Если за тебя поручается студент Гарварда, то ты можешь попасть в любое отделение и на любую лекцию, при условии, что сам студент находится в этом же здании, - объяснил Томас. - Это очень мило с твоей стороны, Томас, но... мне вряд ли понадобится твоя помощь с телефоном. Или какая-то другая помощь, кроме этой, - честно сказала Блисс. Лгать она ему не хотела. - Думаю, я это уже понял, - он комично возвел глаза к небу и Блисс, не удержавшись, рассмеялась. - По правде говоря, я очень надеюсь, что смогу тебе оказать хотя бы эту помощь. У твоего парня закончилось терпение, он стремительно надвигается на нас и, боюсь, жить мне осталось сравнительно не долго. *** Блисс определенно флиртовала с парнем, смотря на которого, Малфою казалось, что где-то он уже видел его. Она сияла своей улыбкой, опускала глаза, комично открывала рот и хитро прищуривалась, когда слышала что-то, что он говорил ей. Малфой не выдержал: в какой-то момент он просто пошел к ним, намереваясь рассказать Блисс о разговоре с её матерью, намереваясь сказать, что её поведение вышло за границы допустимого. Но Блисс остановила его: запустила в него сумкой. Малфой машинально подхватил её. - Прости, я очень неловкая, - напряженно сказала Блисс, и каждому из них было понятно, что сделала она это специально. - Малфой, это Томас. Томас, познакомься, Малфой, сегодня у него проблемы с контролем гнева. Малфой, Томас любезно согласился помочь мне. Как на счет того, чтобы не терять времени? И Блисс пошла вперед так быстро, что им только и оставалось, что поспевать за ней. На этот раз пройти мимо охранного поста практически не составило труда. Томас показал охраннику какие-то документы, поговорил с той странной женщиной, вид которой был в высшей степени недовольным, и через некоторое время их спокойно пропустили под ответственность Томаса. - У тебя же практическая сдача работы, да? - спросила Блисс, обращаясь к Томасу. - Да, - ответил Томас. - Тебе нужно подняться на этаж выше и завернуть на право. Дверь в конце коридора - кабинет профессора Рэйвенкрофта. - Спасибо тебе, ты правда очень помог. - Мне было это в радость, Бромлей, Блисс Бромлей. Блисс шутливо его толкнула, и Малфой едва ли не бросился на этого Томаса. - Тогда - я пошел. Если ещё понадобится помощь - найди меня. Когда Блисс дошла до двери, за которой находился Линкольн Рэйвенкрофт, она опустилась на пол, съезжая по стене. После они поговорили о Вегасе, Малфой во второй раз успел поймать её сумку, а Блисс, снова захотевшая приложиться к бутылке воды, обнаружила, что та закончилась. Малфой не успел произнести заклинание: Блисс вскочила, заправила волосы за уши и, глубоко вздохнув, постучалась. За дверью ничего не было слышно. - Вместо того чтобы устраивать это... непотребство, я бы мог воспользоваться заклинанием, - зло прошипел Малфой, который больше не мог молчать. - Пара взмахов волшебной палочки - и мы бы давно поговорили с Рэйвенкрофтом. Аппарация за охранный пост - тоже чудесный выход из положения. - И какое заклинание ты собирался использовать, чтобы нас пропустили? - Блисс смотрела на него в пол-оборота. - Конфудус? Империо? А потом что? Пройти в ваше Министерство магии под конвоем? Напомни мне: как бы быстро они засекли такие заклинания? - Аппарация всё ещё в нашем распоряжении, - сквозь зубы процедил Малфой. Блисс не стоило знать, что в его арсенале имелась палочка, которая не отслеживалась Министерством. А даже если бы она знала - эта палочка всё равно находилась в Малфой-Мэноре. - Если ты забыл, напоминаю: я хочу поговорить с Рэйвенкрофтом, а не довести его до инфаркта. У тебя есть сто процентная гарантия, что мы приземлились бы не прямо перед его носом? - Такой гарантии никогда нет, но... - Тогда, пожалуйста, замолчи! - умоляюще воскликнула Блисс. - Хватит уже говорить о заклинаниях, на которые ты так полагаешься в своем волшебном мире. Здесь они не всегда помогают, более того, могут быть опасны для окружающих. Если у меня есть возможность обойтись без магии - я хватаюсь за неё. - Но ты - чистокровная волшебница! - Да, да, чистокровная волшебница, голубая кровь, белые кости, традиции и всё в таком же духе. О мой бог! - Блисс воскликнула так громко, что Малфою пришлось обернуться, не привлекла ли она к себе внимания. - Я пошла. Рэйвенкрофт должен быть там, потому что этот день не может стать ещё хуже! *** Блисс казалось, что ещё немного - и красная пелена перед глазами окончательно застелет окружающий мир. Она не знала, что происходило, но с каждым новым словом Малфоя, с каждой его претензией или злобным взглядом, ей становилось всё хуже. Правая сторона головы привычно раскалывалась, перед глазами зарябили черные мушки, складываясь в причудливые фигуры. Она было захотела достать из сумки бутылку воды, но вовремя вспомнила, что та закончилась. Заклинание она применить не могла, а просить Малфоя - не хотела. Хватит с неё на сегодня разговоров о заклинаниях. В аудитории Рэйвенкрофта не было и Блисс, с тоской думая о том, что ей придется узнавать, куда он делся, где сейчас находится, заметила на столе кружку, белую, с гербом Гарварда. Блисс повертела её в руках: она была тяжелой, и внутри плескалось что-то, пахнущее вишней. В тот момент, когда висок прошило очередной вспышкой боли, Блисс, решив забыть о правилах приличия, сделала несколько глотков, не особо чувствуя вкус. - Вы с ума сошли? - послышался разъяренный окрик за её спиной. Услышав этот крик, Блисс вздрогнула, и на секунду ей показалось, что она прикусила себе губу, до того много было металлического привкуса во рту. Блисс открыла рот, пытаясь что-то сказать. Кровь с вишневым привкусом, которую она не успела проглотить, окрасила в красный белую блузку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.