ID работы: 6231800

Ad Interim

Гет
PG-13
Завершён
107
автор
Размер:
1 284 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 9 Отзывы 69 В сборник Скачать

Заткнись, Рафферти

Настройки текста
Обложка к главе - http://cs620321.vk.me/v620321452/bff/dkKSrGr1cgQ.jpg Сидя на Защите от Тёмных Искусств, Блисс мучительно думала над тем, что именно хотел сказать ей Кормак. Поможет ли ей это с разгадкой? Даст ответ на то, что она увидела сегодня в отражении стекла? А видела ли она вообще что-то, или же это было просто причудливой игрой света и теней? Или помутнением её рассудка? Меньше всего на свете ей хотелось думать, что её рассудок находится в помутнении вот уже больше, чем месяц. - Аверлиусы. Кто может рассказать мне об этих достаточно интересных предметах? Блисс подняла голову и в недоумении посмотрела на профессора Снейпа. Аверлиусы? Он что, неудачно пошутил? Или просто пошутил? Блисс с большей радостью повстречалась бы с поющей акулой в вечернем платье, чем выслушивала шутки от профессора Снейпа, да ещё и о таких малоприятных вещах, как аверлиусы. Увидев, что все в классе не имеют об этом ни малейшего представления, она неуверенно подняла руку. - Я искренне удивлён, что Когтевран считается самым находчивым факультетом, - холодно и едко оповестил учеников профессор Снейп. - но я дам вам шанс показать свои знания, мисс Бромлей. - Аверлиус - астральная галлюциногенная проекция, в основе которой лежит тёмный артефакт и боггарт. Обычные боггарты, обитающие в шкафах, деревьях, часах и других материальных, но не опасных предметах, достаточно безобидны, насколько это слово вообще может подходить боггарту, и достаточно одного простого заклинания, чтобы уничтожить его. Сам боггарт не может поселиться в артефакте, для этого его нужно поместить туда, после чего применить связующие заклинание. Квинтэссенция боггарта, тёмного артефакта и заклинания создаёт галлюциногенную проекцию, активируемую в том случае, если до неё дотронется человек. После этого вокруг него создаётся настоящий материальный мир, в котором заключены не только его самые ужасные страхи, но и секреты. - Как можно победить аверлиуса? - тон профессора всё ещё был холоден, но яда в нём пусть и немного, но поубавилось. - Только победив свои страхи. До конца. Другого способа не существует. - Могут ли другие люди видеть страхи человека, как в случае с боггатом? - Они могут видеть гораздо больше. - Поясните концепцию действия. - Элементы артефакта должны быть одинаковыми как и у того, кто попал во власть аверлиуса, так и другого, который собирается смотреть на всё происходящее. Серебро, например. Если артефакт состоит из серебра двух человек и они находятся в непосредственной близости друг от друга, достаточно произнести связывающее заклинание. Даже если серебренный предмет не является артефактом, аверлиус всё равно распознает нужные молекулы и человек словно бы перенесётся в кошмар другого, тем самым имея возможность видеть всё своими глазами. - Вы знаете название заклинания? Блисс отрицательно покачала головой. - Как я уже говорил, времена, когда Когтевран был находчив, давно прошли, - холодно отчеканил Снейп. - Даже если упустить факт того, что вы не знаете заклинания, за ваш пример с серебром я должен бы снять с вашего факультета по меньшей мере пять балов. Может быть, кто-нибудь может сказать, в чём была ошибка мисс Бромлей? Или, хотя бы, предположить? Вверх неохотно поднялись несколько рук. - Мистер Малфой. - Серебро является очищающим металлом, - лениво предположил Малфой, - и лучше остальных защищает от побочных эффектов тёмной магии, даже очень сильной. С непростительными серебру, конечно, не справиться, но аверлиусу они могут создать значительные помехи. - Десять баллов Слизерину за превосходный ответ, - тем же бесстрастным тоном оповестил всех Снейп. - А теперь я хотел бы, чтобы вы все подошли к моему столу и взяли свою коробочку с аверлиусом. Через секунду класс стал напоминать рассерженный улей пчёл. - Успокойтесь, - повысил голос Снейп ровно настолько, чтобы класс снова погрузился в тишину. - Я повторяю второй и последний раз: вы должны подойти к моему столу и взять свою коробочку с аверлиусом. Сейчас. Блисс даже не думала сдвигаться с места, но Рафферти сам поставил ей на стол нужный предмет, послав сочувствующий взгляд. - И прежде, чем вы решите умереть в конвульсиях от страха, я хотел бы объяснить вам кое-что, - продолжил Снейп. - Во-первых, знания мисс Бромлей об аверлиусах достаточно поверхностны. То, что находится у вас, можно назвать аверлиусами лишь наполовину. Да, внутри каждого вашего предмета находится боггарт и да, были произнесены специальные заклинания для того, чтобы связать и активировать аверлиус. Но тёмные артефакты, или же какие-либо другие артефакты применены не были. Пусть и постепенно, но в классе воцарилось что-то более или менее похожее на спокойствие, и в тишине подземелий послышались щелчки открывающихся коробочек. Блисс, немного успокоенная тем, что артефакты применены не были, тоже открыла свою коробочку. Внутри лежал тусклый круглый кулон, поверхность которого словно опутывали щупальца. Блисс задумчиво провела пальцем по небольшому белому камню в его основании, но вспомнив, что до аверлиусов дотрагиваться нельзя, быстро одёрнула руку. Профессор Снейп, увидев её метания, усмехнулся и продолжил: - Если кто-то успел дотронуться до вашего аверлиуса, вы уже заметили, что ничего не произошло. И не произойдёт ровно до тех пор, пока вы не активируете его. Чтобы активировать аверлиус-украшение, достаточно надеть его на себя. У тех, чьи аверлиусы представляют собой менее примитивный вид, попрошу вас остаться после уроков, я объясню вам, как ими пользоваться. - Но зачем нам надо их активировать? - высоко подняв голову, спросила Пэнси. - И, если на то пошло, зачем они нам вообще? - Логичный вопрос, мисс Паркинсон, - отметил Снейп и обвёл класс взглядом. - С сегодняшнего дня аверлиусы будут являться вашим основным заданием до конца учебного года. В отличие от настоящих аверлиусов, которые не дают вам вырваться из кошмаров, эти вы сможете контролировать. Раз в неделю, в этом классе, с помощью аверлиусов вы будете изучать свои страхи. - Наверное, вы хотели сказать бороться? - прищурился Малфой. - Бороться? Со всеми страхами? Может быть, вы думаете, что сможете сразу победить их все, просто активировав почти никчёмную безделушку? - Снейп говорил иронично и явно не ждал ответов на свои издевательские вопросы. - Нет, вы будете изучать свои страхи, анализировать их и отбирать. - Отбирать? - помотала головой Блисс. - Что это значит? - После тщательного изучения и анализа вашего страха, вы должны выбрать один, единственный страх, который, по вашему мнению, вы сможете искоренить из себя. Редко кто выбирает страхи которые надо ликвидировать, большинство людей для этого слишком слабы духом, - усмехнулся Снейп. - Отобрав страх, который вы собираетесь уничтожить из себя, вы будете тренироваться, и не раз в неделю, а каждый день. Конечно, если кто-то хочет ограничиться лишь недельным занятием, то я от всей души пожелаю ему удачи и с великой радостью посмотрю, как в конце года этот человек, перед всеми, будет навсегда вытравлять свой страх. Гул, прошедшийся по классу, был ещё громче предыдущего, но Снейпу хватило лишь снова открыть рот, чтобы все замолчали: - В конце года это и будет вашим экзаменом. Слизерин совмещён с Когтевраном, Гриффиндор с Пуффендуем. Для чего? Начиная с мая, в какой-то определённый день четыре человека с факультета будут подвергаться своему аверлиусу, который будет усилен в день экзамена. Вы всё ещё сможете контролировать его, но прежде, чем у вас получится это сделать, будет проведено множество тренировок. Если всё выйдет из под контроля, учитель прекратит ваше испытание. Но знайте: когда вам захочется прекратить, когда вы будете думать о побеге прежде, чем сможете победить ваш страх, прежде, чем поддаться хотя бы мысли о трусости; подумайте о том, как именно на вас будут смотреть ваши однокурсники, которые видели ваш страх и которые будут знать, что вы с ним не справились. Может быть, они скажут вам пару жалких слов утешения, но глубоко в душе они не будут испытывать ничего, кроме презрения. Звонок с урока вывел класс из сковывающего оцепенения. - Урок окончен, все, с артефактами-украшениями, могут быть свободны. Блисс бешеной фурией вылетела из класса, сильно толкнув плечом незнакомую слизеринку, но это было последнее, что волновало её сейчас. Рафферти смог нагнать её только на третьем этаже. - Как насчет разговора по душам? - сказал запыхавшийся Рафферти, когда поравнялся с ней. Блисс не позволила ему схватить себя за руку и лишь быстрее ускорила шаг, правда, оказавшись на некотором расстоянии от Рафферти, всё же повернулась к нему. Рафферти восхищённо присвистнул: - Ты в курсе, что когда злишься, твои глаза становятся медового оттенка? И просто невероятно полыхают? - Заткнись, Рафферти! - воскликнула Блисс. - Просто заткнись. То, что сейчас было, это вообще законно? Хочешь сказать, что это одобрил директор? Школьный совет? Хоть кто-то, кто не является Снейпом? Это настоящее издевательство, пытки! Я могла бы понять искоренение своего страха в одиночку, возможно, при учителе. Но при двадцати людях, которые будут смотреть на тебя... у меня нет слов к этому. Я просто не могу их подобрать. Блисс взялась за виски, пытаясь справиться с нахлынувшей головной болью. - Эй, - Рафферти мягко отвёл её руки от лица и обвил их вокруг себя. Рафферти всегда пах мятой и хвоей, и стоило Блисс покрепче обнять его, уткнувшись носом в шею, как сразу стало спокойнее. - Тише, тише. Я объясню. Всё дело в войне. Ты понимаешь, насколько ужасно то, что происходит сейчас? Возможно, здесь, в стенах Хогвартса, наших магических школ мы ограждены от этого, но мы точно знаем, когда придёт наш срок уйти из школы. А война? Какой у неё срок? Точная дата окончания или хотя бы начала? Люди, к которым мы может попасть в руки во время войны, намного хуже аверлиусов. В отличие от последних, люди умеют мыслить четко и точно, и они сделают всё, чтобы получить нужную информацию, чтобы сломать изнутри, снаружи. Школа просто пытается нас защитить, причём способом менее болезненным. Вопреки расхожему мнению, ужасное нельзя искоренить с помощью хорошего. Плохое - может быть, но не ужасное. Да, весь год мы будем мучиться, пытаясь изгнать свой страх, а потом мучиться ещё более, когда на страх этот же будут смотреть люди, которых допускать не хочется. Но в конце мы будем знать, что на одну слабость в нас стало меньше. Так они стояли, обнявшись, ещё несколько минут, после чего Блисс неохотно высвободилась из объятий. - У меня История Магии, - в конце концов сказала Блисс. - И если я не потороплюсь, то опоздаю. - С моей трансфигурацией будет тоже самое, - ответил Рафферти. - Но я всё равно тебя провожу. - Свободное место только рядом с Малфоем, - спокойно сказала Блисс, быстро заглянув в класс. - Напомни, почему я не выбрала Трансфигурацию основным предметом? - По той же причине, почему я не выбрал Историю Магии, - сказал Рафферти, взяв Блисс за руку. - В некоторых вещах мы слишком противоположны. Звонок на урок не заставил себя ждать и Рафферти, притянув Блисс за руку и поцеловав её в лоб, быстро ушёл. Профессор Бинс, даже из доски не умеющий эффектно появляться, вот уже полчаса менее эффектно рассказывал об очередной войне между гоблинами и людьми, и даже Блисс, обожавшая всё, что было когда-либо написано на бумаге, стало понемногу клевать носом. - Держи, - сказала обернувшаяся Дафна, протянув Блисс несколько журналов. - Что это? - непонимающе заморгала она, пытаясь прогнать не вовремя накатившую дрёму. - Каталоги самых красивых мест Британии, - невозмутимо пояснила Дафна. - Помнишь, я говорила, что мой дядя пришлёт мне их? - Ох, точно, - вспомнила Блисс. - Ты меня очень выручила. Я полистаю их на досуге. - Какой у тебя аверлиус? - неожиданно спросила Дафна. - Кулон, - пожала плечами Блисс, доставая из сумки неприятную ей вещицу. - Вот он. - Украшение, - вздохнула Дафна, доставая из кармана мантии бронзовый браслет с россыпью прозрачных кристаллов. - Как и у меня. Драко, кажется, повезло больше всех. - Что у тебя? - повернулась к Малфою Блисс, но сразу почувствовала смущение. Не те у неё с Малфоем были отношения, чтобы спрашивать даже о такой вещи. Но он без лишних слов достал из сумки предмет и положил его на стол. - Боже, какая красота, - зачарованно сказала Блисс, беря в руки аверлиус. - Это всего-лишь золотой компас, - ответила Дафна. - Это не компас, - ответила Блисс, крутя стрелки. - А часы, под компас стилизованные. Интересное решение, кстати. - Что ты делаешь? - как-то странно спросил Малфой, смотря на часы в руках Блисс. - Передвигаю все стрелки на восьмерки, - объяснила Блисс. - Не знаю, почему, но я вижу в этой какой-то символизм. - Блисс, нет! - воскликнул Малфой, но было уже поздно. Голова странно закружилась, и Блисс показалось, что она летит сквозь полупрозрачный вихрь. Ещё секунда, и вот она её ноги стукнулись об пол неизвестного ей помещения. Оно было ярким и глянцевым, с преобладающими цветами чёрного, красного и золотого, с сотней ярких лампочек, искусственных растений, множеством мягких диванов и кресел. В середине, среди пальм находилась чёрная машина, перевязанная красным бантом, а если пройти немного дальше, то можно было обнаружить множество круглых столов. Словно во сне, Блисс подошла к одному из них и на зелёном бархате увидела карты и фишки. Она пыталась сфокусироваться на них, но неожиданно поняла, что не может. Не только стол, но и всё вокруг неё казалось зыбким и будто покачивающимся на волнах. Блисс перевернула одну карту и, увидев что было на её обороте, тотчас же отшвырнула её от себя. Она хотела сбежать, но рука уже сама тянулась и переворачивала другую карту. «Белые нити». Третья карта. Изображение медного цветка, инструктированного камнями. Четвёртая. «Ты чувствуешь». Пятая. «Ложь». Шестая. «Ты знаешь правду». Седьмая. «Спаси его». Восьмая. «Воспоминания начинаются здесь». Девятая. «Слабое место». Десятая. «Выручай». Рука Блисс уже тянулась к одиннадцатой карте, но в одно мгновение всё исчезло. Она чувствовала, что не стоит на ногах и не сидит на занятии Истории Магии. Она словно была подвешена в воздухе. Испугавшись, Блисс начала брыкаться, пытаясь обрести опору под ногами. - Бромлей, ты ума лишилась? - едва ли не прошипел кто-то у неё над ухом. - Пусти меня, пусти! Малфой, а это был он, поставил её на пол, но не отпустил её, продолжая крепко держать за плечи. - У тебя есть с собой рюкзак? - едва ли не выкрикнула Блисс, глядя на него дикими глазами. - Что? - опешил Малфой. - Рюкзак! У тебя есть с собой рюкзак? - Нет, Бромлей, нет у меня с собой рюкзака! - наверное, не будь Блисс в таком состоянии, вид едва ли не орущего Малфоя вызвал бы в ней другие впечатления. - Если ты не заметила, то в моих руках была ты! - Да за всё время, что мы знакомы, у нас по-другому и не бывает! - с каждым словом её тон повышался на несколько октав. - Блисс, - заорал Рафферти, появившийся из-за угла. - У тебя есть рюкзак! Рафферти, уже почти подбежавший Блисс, ошарашено на неё уставился: - При чём здесь мой рюкзак? - Перо, бумага. Рафферти, не стой столбом! Перо, бумага, чернильница, быстро! Блисс казалось, что её слышит весь Хогвартс и ещё немного, и её истерика перерастёт в нечто большее, но, видимо, Рафферти проникся, потому что через минуту, пару раз роняя сумку, он всё же достал нужные предметы. Оставив чернильницу в руках Рафферти и быстро достав из его сумки одну из книг, она так быстро, как могла записала все фразы с карт, после чего, в самом конце, нарисовала небольшой цветок. Гул в голове постепенно стал утихать, а на смену ему пришла привычная головная боль. Несколько минут все трое просто стояли. Рафферти и Малфой смотрели на Блисс так, словно действительно рассматривали возможность отправить её в больницу Святого Мунго, причём немедля. Она же, пару минут постояв на месте, в какой-то момент просто подошла к стене и безвольно по ней сползла, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Невольно она вспомнила, когда плакала последний раз, плакала по-настоящему. Год назад, когда узнала, что её дедушка умер. А ещё раньше, когда умерла её бабушка, а её мать узнав об этом, бесстрастно назвала её «телом». Блисс пыталась вспомнить ещё хоть один единственный раз, когда плакала. И ничего, совершенно ничего не могла вспомнить. Так что с ней сейчас? Почему в горле стоит такой ком, как в те страшные два раза, почему хочется просто забиться в уголок и вдоволь наплакаться? «Не смей, - твёрдо сказала себе Блисс, зажмурившись. - Не здесь, не сейчас. Не так. Ты ещё ничего не знаешь, не знаешь, что за чертовщина с тобой происходит. Если сломаешься сейчас - потом уже ничего сделать не сможешь». Из больничного крыла её отпустили почти сразу же. Блисс, хотевшая сказать, что с ней случилось просто лёгкое недомогание, потерпела в своих планах сокрушительную неудачу. Малфой подробно, едва ли не с садизмом, рассказал все события, произошедшие с ней за последнее время. Мадам Помфри всё же вняла мольбам Блисс и не оставила её в больницу, но это не остановило её от того, чтобы пусть и заботливо, но отчитать её, а после напоить успокоительным, наказав ей приходить за ним всю оставшуюся неделю. Блисс категорично отказалась от зелья без сновидений, объяснив это тем, что сны ей практически не снятся и в конечном счете была отпущена на волю. Даже голова, до этого сильно болевшая, практически прошла, правда настроение подпортилось, когда оказалось, что в коридоре её ждёт не Рафферти, а Малфой. - Он стоял здесь, как истукан, а потом просто сорвался и убежал, - сразу сказал Малфой. - Может быть ты и поймёшь, что это значит, а я в его чувства вникать не собираюсь. - Ты вообще не собираешься вникать в человеческие чувства, - проинформировала его Блисс. - Я это уже поняла. Как и ты должен понять, что в твоей помощи я больше не нуждаюсь. - Ты злишься, - спокойным тоном оценил Малфой. - Конечно, я злюсь, - прищурилась Блисс. - Что там устроил? Я сама в состоянии о себе позаботиться. - Правда? - поднял брови Малфой. - Что-то я не заметил этого момента, когда ты активировала аверлиус, а потом даже не хотела идти в больницу, наплевав на своё здоровье. Или тогда, когда сразу после своего шока вместо тех же лекарств и сна пошла поливать цветы. Или, может быть, когда забыла, что стоишь в подвешенном состоянии и сделала шаг назад? В какой из этих моментов ты могла, или хотя бы подумала о себе позаботиться? Блисс почувствовала сильнейшее желание влепить пощечину по ничего не выражающей физиономии Малфоя. И испугалась сама себя. В своей жизни она ни разу даже не подумала над тем, чтобы поднять на кого-то руку. Что же с ней происходит сейчас? - Мне напомнить, кто был виноват в большинстве этих неприятностей? - стараясь унять нервную дрожь, спросила она. - Восьмерки? Серьёзно, Малфой? Даже ребёнок, играя с ней, может случайно настроить её! О чём ты вообще думал? - Мне напомнить, что не я виноват во всех бедах земного шара? И что не я раздавал всем аверлиусы? - Знаешь, нет, - внезапно Блисс почувствовала едва ли не тошнотворную усталость от всей этой ситуации. - Не надо ничего напоминать, оправдываться, даже говорить мне ничего не надо. И провожать тоже. Занятия скоро закончатся, а у меня встреча с Кормаком в библиотеке. Если что, он знает, как себя вести. Всего хорошего, Малфой. - Блисс. Сердце снова сделало странный кульбит и едва ли не забилось в горле. Он смотрел на неё серьёзно и взгляд его ничего не выражал, а у неё голос пропал и хотелось спрятаться, или абсурдное что-то сделать. «Блисс, нет!». Тогда он тоже назвал её имя, вот только интонаций в его голосе она не помнила. - Мне пора. Я не очень люблю опаздывать. В библиотеке с Кормаком они провели два часа. Всё это время ей казалось, что тот странно на неё смотрит и хочет что-то сказать, но решиться не может. В какой-то момент она просто громко захлопнула свою книгу и дождавшись, когда Кормак поднимет голову и посмотрит на неё, припечатала: - У меня был не самый лучший день, Кормак. По правде говоря, у меня был не самый лучший месяц, в течение которого я действительно думала, что схожу с ума. А сейчас, начитавшись книг о психологии, вегетативной психологии, шизофрении и биполярном расстройстве моё положение не улучшилось. Проклятия, с помощью которых можно вызвать мои симптомы, уверенности в себе не добавили, потому что, если это и правда проклятья, ко мне применили их все, и даже больше. И теперь, ко всему прочему, у тебя такой вид, будто ты что-то скрываешь. Я понимаю, тебе не очень легко со мной, но, может быть, ты на мгновение подумаешь, какого мне? Пожалуйста. Слова Блисс полностью развеяли сомнения Кормака. - Прежде, чем я отвечу, мне нужно кое-что знать. Пыль, которую ты видишь, - попытался подобрать слова Кормак, - как именно она отображается на человеке? Она проходит сквозь него, просто пролетает мимо или... - Вокруг, - уверенно сказала Блисс. - Полукругом точнее, обхватывая всего человека до конца. Но причём здесь это? - Ты знаешь, что я хожу на прорицание? - Ещё бы я этого не знала, - фыркнула Блисс. - Мне кажется, Рафферти успел пройтись по этому факту как только можно. - Ауры, Блисс, - не обратил внимания на её слова Кормак. - То, как ты видишь расположение пыли, соответствует тому, как обхватывает человека аура. - Но волшебники не могут видеть ауры, - Блисс всё ещё не понимала, куда клонит Кормак. - Даже эмпаты не могут видеть ауры. Это просто миф, придуманный простыми людьми, даже я это признаю. Кормак всё ещё молчал. - Ты знаешь что-то, ведь так? - Блисс чувствовала нарастающую внутри тревогу. - Что именно ты знаешь? - Люди и волшебники правда не могут видеть ауры, - в конце концов сказал Кормак. - Вейлы могут видеть ауры, Блисс. Они могут их видеть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.