ID работы: 6227721

Совсем не Белоснежка

Гет
NC-17
Завершён
655
автор
Размер:
304 страницы, 116 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
655 Нравится 483 Отзывы 232 В сборник Скачать

Глава 7. Это называется дисциплина

Настройки текста
      — Надеюсь, мы успели, — Уртир резко нажала на тормоз. Девушка не только умудрилась найти Жерара, но и привезти его обратно в город, причем, не забыла она и хорошенько отчитать своего начальника. А что, их дружеские, почти родственные отношения позволяют это. — И вообще, как ты мог забыть о том, что госпожа Скарлетт должна прибыть сегодня?       — А как ты могла забыть? — тяжело вздохнул Фернандес, мечтая о том моменте, когда помощница заткнется. Да, она права, да, нервничает и переживает, но он же не виноват! У него полно работы на шахте, да и не нравится ему сидеть в офисе, не его это.       — Я не могу контролировать все, и вообще, это ты наш хозяин и бизнесмен, так что нечего на меня все сваливать, — Уртир выбралась из машины. — Давай быстрей! Ты же сам говорил, что нельзя упускать такой шанс!       — Говорил, но если не выгорит, значит, не судьба, — безразлично пожал плечами Жерар, бросая взгляд на часы. — Девочки должны уже прийти.       — Не волнуйся, их я возьму на себя. Ты лучше о деле думай! — продолжала ворчать девушка. Отчего-то дурное предчувствие никак не оставляло её. Вот бы еще понять, к чему это? Вроде бы оснований для этого нет. Уртир даже начала подумывать о том, что ей пора пить успокоительное, чтобы привести нервы в порядок, а еще ей необходим отпуск! Сколько она безвылазно сидит в офисе? Кажется, четвертый год уже. Тут у любого крыша поедет и нервная система расшатается.       — Только об этом и думаю…       Мужчина быстро взбежал по ступенькам на крыльцо, увидел, что дверь открыта, сразу понял, что дочери уже вернулись. Плохо дело! Они девочки шумные, беспокойные, особенно Миллианна, постоянно устраивали беспорядок в офисе. Белоснежке это может не понравиться, ведь она вовсе не сказочная принцесса, в этом Жерар не сомневался. Что бы не писали журналисты и восторженные фанаты, что бы не выдумывали рекламщики, жизнь никогда не станет сказкой, а бизнес-леди не будет доброй и нежной принцессой, заботящейся обо всех.       Стоило Фернандесу переступить через порог, как мужчина замер, не веря своим глазам. И это было не удивительно, ведь его беспокойные дочери, постоянно ругающиеся, спорящие и устраивающие беспорядок сидели на диване и старательно что-то писали, даже младшая Милли, высунув язык от напряжения, водила ручкой по бумаге. Никакого шума, никаких споров и дележки карандашей и ручек, Кагура не пыталась воспитывать сестер, Венди не всхлипывала, пытаясь сдержать обиду. Тишина, покой, дисциплина! Жерар при всем желании не мог припомнить, когда последний раз имел счастье наблюдать подобную идеалистическую картину.       — Я брежу?       — Ты чего застыл? — Уртир налетела на мужчину, но в следующий миг она поняла, что поразило её босса. Её, как неоплачиваемую няньку дочерей Ферннадеса, подобное зрелище поражало не меньше, чем их отца. — Ух ты, они что, заболели?       — Это называется дисциплина, — раздался холодный женский голос. — И должна признать, ваши дочери, господин Фернандес, более дисциплинированы, чем вы.       — Не обижай папочку! — возмутилась Миллианна, всегда готовая с кулаками наброситься на любого, кто скажет хоть одно плохое слово о её любимом отце.       — Ты уже закончила? — Эльза так взглянула на малышку, что та икнула и тут же уткнулась в свой листок, бормоча, что все равно нельзя обижать папу.       — Я так понимаю, вы Эльза Скарлетт? — Жерар с интересом рассматривал свою гостью. Она словно только что сошла со страниц глянцевого журнала, где в очередной раз описывалась её невероятная история или рекламируется новая коллекция украшений фирмы «Белоснежка». Эта девушка была явно из другого мира: строгая, безупречная, стильная, успешная. В белоснежном брючном костюме, превосходно сидящем на её фигуре, в туфлях на высоченной шпильке, она была чужой в медленно умирающем городе. Но, что по-настоящему привлекало в ней внимание — длинные алые волосы, напоминающие стекающую кровь. А еще взгляд — холодный, пустой, без какой бы то ни было нежности. Надменная принцесса с притворной улыбкой — вот, что видел Ферннандес.       — Совершенно верно, я предупреждала вас о своем визите и желании обсудить дела. Но, похоже, вас это не заинтересовало, странно, что при этом вы не отказались от встречи, а обнадежили меня.       — Если вы так думаете, почему остались? — Жерар не знал, как реагировать на слова и действие своей гостьи. Она вообще казалась ему странной, хотя и весьма привлекательной особой.       — Во-первых, потому что нельзя оставлять несовершеннолетних детей без присмотра, вы, как отец троих дочерей должны это понимать, — назидательно ответила девушка, чувствуя моральное превосходство над своим собеседником. Еще бы, ведь она во всем права! — Ну, а во-вторых, мне было интересно, как вы станете оправдываться в данном случае.       — С чего вы взяли, что я стану оправдываться? — до чего же нелепый разговор. Он хозяин офиса стоит в дверях, а Белоснежка ведет себя, как полноправная хозяйка. Это уже не Белоснежка, а Златовласка какая-то. Эти мысли были забавными, но совершенно неуместными, а потому выводили мужчину из себя.       Уртир тем временем осторожненько прошмыгнула на свое место и принялась готовить кофе. Этот напиток всегда пригодится вне зависимости от того, как пойдет разговор. Она старалась вести себя, как можно тише, наблюдать со стороны, анализировать, чтобы после все обсудить с боссом. Да и не хотелось ей в этот момент беседовать с Белоснежкой, не хватало еще, чтобы и её отчитали, как маленькую.       — С того, что вы не отказались от встречи, но опоздали на нее. Опоздали на целый час, — ухмыльнулась Эльза, чувствуя себя охотницей, загоняющей добычу в ловушку. Вот только она не учла того, что Жерар Фернандес отличается от других людей, с которыми ей приходилось иметь дела.       — Эльза, я занятой человек, у меня много работы и обязанностей, я не в состоянии всего упомнить, так что не вижу смысла оправдываться. К тому же, у меня, как вы, наверняка, уже заметили маленькая фирма, так что нет большого штата, который будет следить за расписанием, устраивать встречи и развлекать моих гостей. Мы с вами ни друзья, ни любовники, ни партнеры и даже не враги, так что что-либо объяснять нет смысла, оправдываться тоже. Давайте лучше сразу перейдем к делу, вы ведь притащились в такую даль и дожидались меня не просто так. Единственное, я просто обязан поблагодарить за то, что вы присмотрели за моими девочками. Они редко бывают такими послушными и спокойными…       — Охотно верю, но при должном воспитании они быстро поймут, что такое дисциплина, — безразлично пожала плечами девушка. Она не церемонилась с детьми, общалась с ними так же, как со своими подчиненными и это возымело действие. — Но давайте, все же, перейдем к делу. Как вы уже сами сказали, господин Фернандес я проделала длинный путь, чтобы встретиться с вами.       — Вот и замечательно, давайте пройдем в мой кабинет и все обсудим в спокойной обстановке, — кивнул мужчина, направляясь в небольшую коморку, которую гордо именовал кабинетом. Место уединения, куда мало кому доводилось заходить.       — Ну, пойдемте, — усмехнулась в очередной раз, окидывая офис колючим взглядом. Ей стоило предусмотреть подобные трудности. Ну, ничего, с этим можно разобраться. Она всегда получает то, что ей нужно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.