ID работы: 6211368

Тигр и Роза

Гет
PG-13
Заморожен
16
Размер:
60 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
На следующий день они остановились в небольшой деревушке. Туда еще не добрались люсетанцы, потому жители охотно помогли странникам. Пополнив запас воды и взяв немного еды, они вновь пустились в путь. А Гив продолжал выспрашивать у Варды о ее жизни: - И все же, мне непонятно, почему ты так яро стремишься найти своего господина. Он же мог тебя и просто оставить в городе, а сам сбежать. - Не мог, - твердо произнесла девушка. – Он… Из тех, кто готов умереть, при этом поступив по чести. Всегда таким был, сколько его помню. Да и у меня больше родных, кроме него, не осталось… - Так ты сирота? – без толики удивления спросил Гив. Варда кивнула: - Она самая. Господин тоже без родителей остался. Его дядя меня нашел младенцем и взял в дом. Так я там и поселилась. Можно сказать, что я выиграла жизнь. Они потом говорили об отвлеченных мелочах, чтоб скоротать время в дороге. Гив рассказывал о других городах и даже странах, в которых успел побывать. Минимально рассказал о себе, но в целом они были квиты по поводу личной информации. Можно сказать, что он оказался приятным собеседником. Особенно, когда не пытался приставать. Общение с менестрелем было занятием полезным и крайне информативным. А Варда при всей своей простоте являлась существом любопытным и жадным до нового. Но ничто не вечно под небесами. Рано или поздно они должны были наткнуться на солдат. И наткнулись. Хотя, это сложно было назвать именно так. Гив успел заехать за крупный валун и завести туда заодно лошадь Варды, чтоб оба смогли без проблем скрыться. Солдаты проехали мимо, а путники уже собирались двигаться дальше. Однако, в их поле зрения попала едущая по дороге черноволосая женщина в белом плаще. Варда присмотрелась к ней повнимательнее и удивленно пробормотала: - Этот плащ… В таких только жрецы путешествуют. Она из храма? - А вот и узнаем! Как можно упустить такую прекрасную женщину, - усмехнулся Гив, поезжая следом за незнакомкой и убеждая Варду в том, что просто хочет спасти ту от бессовестных люсетанцев. Ну, Варда его и не осуждала. Мужчина он не глупый, уже понял, что от нее ничего такого не добьется, так что можно попытать удачи в романтическом плане с этой красавицей. А Варда просто следовала за Гивом и была заинтересована в странствующей жрице, ведь явление то крайне нечастое. Ввязываться в драку не слишком хотелось, но пришлось. Люсетанцев она не любила, как и Гив. Поэтому со спокойной душой парой точных выстрелов убила двух солдат. Лишний раз она поражалась умению Гива зацепить своими речами женщину. Хотя, Фарангис, как назвалась путница, оказалась крепким орешком. Уже только за это Варда прониклась к ней глубоким уважением. - А девушка рядом с вами, господин музыкант? – спросила жрица, окидывая взглядом Варду. - Меня зовут Варда. Он помог мне сбежать из столицы. Я ищу своего господина, - учтиво поклонилась девушка. Гив решил спросить о цели путешествия Фарангис. И Варда прислушалась, но в следующий миг любопытство сменилось огнем во взгляде. - Я ищу кронпринца Арслана, чтоб предложить ему свою помощь. - Госпожа, могу я тогда присоединиться к вам в пути? Я почти уверена, что мой господин там же, где и принц, - воодушевленно произнесла Варда. Фарангис с тенью удивления во взгляде спросила: - Кто твой господин? - Лорд Дариун, - ответила девушка, чуть потупив взгляд. Тогда Гив поперхнулся воздухом и воскликнул: - Тот самый?! Варда молча кивнула и выжидающе посмотрела на Фарангис. Та благосклонно кивнула и поехала вперёд, а девушка последовала за ней, словно цыплёнок за матерью. Ну, а Гив увязался следом за Фарангис, чем вызвал беззвучный смешок у Варды. Таким составом их странная компания добралась до подножия гор, что были примерно в двух днях пути от столицы. Они снова прятались по кустам. Время суток играло им на руку, потому в ночной тьме солдаты лорда Карлана их не заметили. Фарангис решила, что стоило бы проследить за ними. Этот путь привел их к узкой горной дороге, куда Карлан повел свою армию. «Странно, что он туда направил такую кучу народу. Там же негде развернуться будет», - подумала Варда, следуя за жрицей и забираясь на крутую возвышенность. Лошадей пришлось оставить чуть поодаль, потому что впереди Фарангис заметила кого-то чужого. Она решила напасть на незнакомца в белом плаще, а тем временем Гив был рядом с Вардой, чтоб помочь ей сбежать в случае чего по желанию Фарангис. - Меня зовут Нарсас, я служу принцу Арслану, - раздалось из уст мужчины. Варду словно пронзило стрелой. «Лорд Нарсас? Да, точно он», - подумала она. Пока мужчина говорил с Фарангис она выскочила из-за дерева и подбежала к нему, снимая шарф и показывая ему свое лицо: - Господин Нарсас, я так рада вас видеть! Вы можете меня не помнить, мы виделись лишь несколько раз, но… Тот присмотрелся к девушке, а потом на его лице расцвела радушная улыбка: - Малышка Варда! Как подросла. Ты что здесь делаешь? Он аккуратно погладил ее по макушке, а девушка тем временем снова закрыла лицо шарфом и пожала плечами: - Боги были ко мне благосклонны. Господин Дариун сказал покинуть столицу, если ее захватят враги. Господин Гив помог покинуть подземелья, а потом мы встретились с леди Фарангис. Я узнала, что она ищет принца Арслана и решила пойти следом. К слову… С Его Высочеством все хорошо? И вы там что-то про воина невероятной силы говорили. Нарсас кивнул и улыбнулся, скрестив руки на груди: - С принцем все хорошо. Хотя, за его моральное состояние ручаться не стану. Дариун тоже с нами, так что скоро встретитесь. Варда облегченно выдохнула и спросила, что следует делать ей. Нарсас указал на самое выгодное для нее место и приказал спрятаться там, чтоб стрелять исподтишка. И тут посыпалось… Но надо признать, что ее забавляли растерянные лица солдат, которые пытались определить, откуда в них летели стрелы. Они с Фарангис хорошо справлялись с поставленной задачей. Нарсас и Гив хорошо сработались, сражаясь на мечах, в самой гуще толпы. А потом она услышала крик: - Это Дариун! Марсбан Дариун нападает! Она догадывалась, что многие его боятся, не за красивые же глаза его назвали «воином из воинов». Но чтоб его боялись настолько сильно… Дальше ей уже отстреливать было некого. Все солдаты, словно стадо испуганных коз ринулись по дороге к выходу из ущелья. Варда прокралась к своей лошади, запрыгнула на ту и поехала в ту сторону, где видела принца. Смерть Карлана ощущалась ею странно. Она знала этого человека, поскольку он служил вместе с ее господином одному королю. За те несколько раз, что ей удавалось находиться вблизи с Карланом, он получил в ее глазах репутацию умного и в чем-то даже мудрого воина. Такие не предают кого-то ради простой наживы. Сердце говорило ей, что у него на то были крайне веские причины. Но узнать о них лично ей уже не суждено. Видеть принца Арслана и лорда Дариуна живыми и здоровыми для Варды сейчас было величайшим благом. Пока Фарангис и Гив представлялись принцу, она спрыгнула с лошади и побежала в сторону собравшихся. Когда взгляд принца столкнулся с ее радостными яркими глазами, то он удивленно воскликнул: - Да ладно! Поверить не могу! - Уверуйте, мой принц! – звонко отозвалась девушка, буквально налетая на Арслана и сжимая его в объятиях. – Я так рада, что с вами все хорошо! Мальчишка облегченно рассмеялся и ответил на объятия девушки. - Я тоже рад тебя видеть. Правда не ожидал, что ты окажешься здесь. Дариун, услышав знакомый девичий голос резко обернулся и впился взглядом в невысокую тонкую фигурку в мужской одежде. Ощутив на себе взгляд марсбана, девушка отлипла от принца и тут же подбежала к Дариуну, кланяясь и снимая шарф с капюшоном: - Вот и я, милорд. Ваш приказ выполнен в точности. В ответ на это Дариун облегченно выдохнул и крепко обнял девушку, поглаживая ту по волосам: - Ну слава богам. С тобой всё хорошо? - Я рождена под счастливой звездой. Ну, еще умею встречать нужных людей, - хохотнула она, указывая ладошкой на Гива с Фарангис. – Хотя, я чуть не поседела, пока ходила по водостоку. Там такие вещи происходили… Интриги и заговоры. Я мало что поняла, но можно начинать писать поэму. Услышав это, оживился уже Нарсас. Он подошел к другу с девушкой и сказал: - Пожалуйста, вспомни и расскажи абсолютно всё. Это может пригодиться. - Ну… И тогда Варде пришлось в красках расписывать то как она выбиралась из Экбатаны, что видела и слышала в подземельях. Про некоторые детали, конечно, умолчала, за что Гив потом ей будет очень благодарен. Но на то и чужие дела, чтоб в них не лезть. - Значит вот оно как, - задумчиво пробормотал Нарсас. Варда тем временем шмыгнула носом и придвинулась поближе к Дариуну, по детской привычке, обнимая его за руку и кутаясь в его плащ. На дворе конец осени, в горах холодно, а рядом с родным человеком куда спокойнее. Дариун же не стал отвешивать обычных шуток о действиях Варды, момент и настроение были не те. - Тогда пока найдём укрытие, а потом проберёмся в Экбатану и попробуем узнать побольше о положении вещей там, - решил Нарсас, оповещая собравшуюся компанию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.