Глава 12 - Пайпер
7 декабря 2017 г. в 00:30
Глава 13
Пайпер
В списке «Ситуации, в которых Пайпер чувствовала себя бесполезной» появился новый первый пункт.
Как, скажите на милость, победить Креветкогодзиллу одним кинжалом да красивым голосом? Когда монстр ушел на глубину, утащив с собой троих ее друзей, она оказалась не в силах им помочь.
Потом Хейзел, Аннабет, тренер Хедж и столик Буфорд носились туда-сюда, заделывая пробоины, чтобы они все не пошли на дно. Измотанный Перси все равно нырнул в океан — искать пропавших друзей. Джейсон, не менее обессиленный, летал вокруг корабля, этаким блондинистым Питером Пэном, и тушил огонь, вспыхнувший после второго зеленого взрыва, прогремевшего прямо над грот-мачтой.
А Пайпер могла только смотреть на свой кинжал Катоптрис, пытаясь определить, где находятся Лео, Алекс и Фрэнк. Но ей являлись только картины, которые она предпочла бы не видеть: три черных внедорожника, направляющиеся на север от Чарльстона, битком набитые римскими полубогами, за рулем первой машины сидит Рейна. В небе над машинами летят гигантские орлы. Время от времени то тут, то там среди деревенского пейзажа появляются пылающие пурпуром призраки и присоединяются к колонне, мчащейся по магистрали I-95 к Нью-Йорку и Лагерю полукровок.
Пайпер постаралась сконцентрироваться, но лишь увидела уже являвшиеся ей прежде кошмарные сцены: выходящий из воды бык с человеческой головой; темная комната-колодец, быстро затопляемая черной водой, в которой тонут Джейсон и Перси, а она изо всех сил пытается остаться на плаву.
Девушка вложила Катоптрис в ножны, удивляясь, как это Елена Троянская сумела сохранить рассудок за время Троянской войны, если этот клинок служил ей единственным источником новостей? Потом вспомнила, что всех, кто окружал Елену, перебили во время вторжения армии греков. А может, она все-таки тронулась умом?
Солнце уже взошло, но ни один из них не сомкнул глаз ни на минуту. Перси прочесал морское дно вдоль и поперек и ничего не нашел. «Арго-II» больше не угрожало затопление, хотя без их верных механиков выполнить полный ремонт они не сумели. Корабль мог плыть, но никто даже не заикнулся о том, чтобы покинуть это место, все надеялись найти пропавших друзей.
Пайпер и Аннабет отправили в Лагерь полукровок сонное видение, предупредив Хирона о случившемся в форте Самтер. Аннабет пересказала свой разговор с Рейной, а Пайпер передала видение со своего кинжала, о движущихся на север внедорожниках. За время их беседы доброе лицо кентавра словно постарело лет на тридцать, но он заверил девушек, что подготовится к обороне лагеря. Тайсон, миссис О’Лири и Элла благополучно вернулись назад. В случае необходимости Тайсон мог бы вызвать для защиты лагеря армию циклопов, а Элла и Рейчел Дэр уже сравнивали пророчества, пытаясь побольше узнать о том, что готовит им будущее. Хирон напомнил им, что задача полубогов на борту «Арго-II» — успешно завершить свое путешествие и вернуться домой в целости и сохранности.
Отправив радужное сообщение, полубоги принялись молча бродить по палубе, глядя на воду и надеясь на чудо.
Когда чудо, наконец, случилось (по правому борту на поверхность океана вырвались три розовых пузыря и извергли из себя Фрэнка, Алекс и Лео), Пайпер чуть с ума не сошла. Завопив от облегчения, она ласточкой нырнула в воду.
О чем она только думала? Не взяла ни веревки, ни спасательного жилета. Но в ту минуту ее переполняло такое счастье, что, подплыв к Алекс, она обняла ее тем самым чуть не утопив .
— Решила утопить меня? — засмеялась она.
Пайпер вдруг разъярилась.
— Где вы были? Как вам удалось выжить?
— Долгая история, — отмахнулся Лео. Рядом с ним на поверхность выпрыгнула корзинка для пикника. — Хочешь шоколадных пирожных?
Когда они поднялись на борт и переоделись в сухую одежду (бедняге Фрэнку пришлось втиснуться в одолженные у Джейсона, слишком узкие для него брюки), вся команда собралась на квартердеке на торжественный завтрак. Вся, кроме тренера Хеджа: тот проворчал, что атмосфера становится слишком теплой, а это не в его вкусе, а посему он отправляется вниз, поработать молотком над вмятинами в корпусе. Пока Лео суетился у руля и колдовал над панелью управления, Алекс с Фрэнком пересказали историю про рыбокентавров и про их тренировочный лагерь.
— Невероятно, — протянул Джейсон. — Это и впрямь вкуснющие шоколадные пирожные с орехами.
— А больше ничего не скажешь? — прищурилась Пайпер.
Юноша удивленно на нее посмотрел.
— Что? Я прослушал рассказ про рыбокентавров, подводный народ и письмо, адресованное богу реки Тибр. Я все понял. Но вот эти пирожные…
— Точно, — с набитым ртом прошамкала Алекс .
— Попробуй намазать сверху персиковым вареньем от Эстель. - пробубнил Фрэнк с таким же забитым ртом
— Это просто невероятно отвратительно, — припечатала Хейзел.
— Передай мне варенье, старик, — попросил Джейсон.
Хейзел и Пайпер обменялись гневными взглядами.
Перси, со своей стороны, хотел в деталях услышать об устройстве водного лагеря, и постоянно уточнял:
— Они не захотели со мной встречаться?
— Все не так, — уверяла его Алекс. — Просто… думаю, дело в подводной политике. Обитатели глубин привязаны к своей территории, хорошо еще, что они проявили интерес к этому аквариуму в Атланте. И они помогут защитить «Арго-II», пока мы пересекаем Атлантику.
Перси рассеянно кивнул.
— Они точно не захотели со мной встречаться?
Аннабет шлепнула его по руке.
— Ну, хватит уже, рыбьи мозги! У нас полно других причин для беспокойства.
— Она права, — заметила Хейзел. — Если не считать сегодня, у Нико остается всего два дня.
- Рыбокентавры сказали, что мы должны его спасти, потому что он каким-то образом важен для успешного выполнения нашего задания. - сказала Алекс
Девушка вызывающе оглядела собравшихся, точно ожидая, что кто-то начнет спорить, но возражений не последовало. Пайпер попробовала поставить себя на место Нико ди Анджело: осталось всего два гранатовых зернышка для поддержания сил, он закупорен в кувшине и даже не знает, придет ли кто-нибудь ему на помощь. Девушке тут же захотелось как можно скорее попасть в Рим, хотя у нее возникло ужасное предчувствие, что сама она плывет прямо к собственной тюрьме — темной комнате, заполненной водой.
— Наверное, Нико что-то знает про Врата смерти, — предположила Пайпер. — Мы спасем его, Хейзел, мы успеем вовремя. Правда, Лео?
— Что? — Паренек оторвал взгляд от пульта. — О, да. Нам надо добраться до Средиземного моря к завтрашнему утру, а потом весь остаток дня плыть к Риму, а может, лететь, если я к тому времени починю стабилизатор…
Джейсон вдруг поморщился, как будто намазанное персиковым вареньем шоколадное пирожное сделалось безвкусным.
— При таком раскладе мы доберемся до Рима в самый последний день, в который еще можно спасти Нико, и у нас останется, самое большее, двадцать четыре часа, чтобы его найти.
Перси скрестил руки на груди.
— И это только часть проблемы. Не забывайте про Метку Афины.
Похоже, Аннабет не обрадовалась такому повороту беседы. Она положила руку на свой рюкзак, который постоянно носила с собой после бегства из Чарльстона.
Открыв сумку, она достала тонкий бронзовый диск размером с пончик.
— Это — карта, которую я нашла в форте Самтер. Это…
Она осеклась, изумленно глядя на блестящую поверхность.
— Здесь больше ничего нет!
Перси взял диск и осмотрел с обеих сторон.
— А раньше тут что-то было?
— Да! Я рассматривала его в своей каюте и… — прошептала Аннабет. — Наверное, это как с Меткой Афины: я могу ее видеть только когда рядом никого нет. Она не показывается другим полубогам.
Фрэнк отскочил в сторону, словно диск мог вот-вот взорваться. Над верхней губой у него остались «усы» от апельсинового сока, а на подбородке — шоколадные крошки от пирожных. Пайпер протянула ему салфетку.
— Что же на нем было? — нервно спросил здоровяк.
— И, я так и не поняла, что такое Метка Афины? - спросила Алекс
Аннабет забрала у Перси диск и повернула его к солнечному свету, но поверхность оставалась чистой.
— Разглядеть что-то на карте оказалось нелегко, но я помню одно место на реке Тибр в Риме, отмеченное значком. Думаю, именно оттуда мне нужно начинать поиски… на пути, который укажет Метка…
— Может, там ты встретишь речного бога Тиберина? — предположила Пайпер. — Но что собой представляет эта метка?
— Это монета, — пробормотала Аннабет.
Перси нахмурился.
— Что еще за монета?
Аннабет порылась в кармане и вытащила серебряную драхму.
— Она у меня с тех пор, как я встретила на Центральном вокзале свою мать. Это афинская монета.
Она передала ее друзьям, и те принялись по очереди рассматривать серебряный кругляш. Пайпер некстати подумала, что они сейчас похожи на малышей из начальной школы, играющих в «Покажи и назови».
— Сова, — кивнул Лео. — Что ж, в этом есть смысл. А это, я так понимаю, оливковая ветвь? Но что означает надпись «AQE» — АоЕ как в компьютерных играх?
— Это альфа, тета, эпсилон, — сказала Аннабет. — Здесь сокращенно записано по-гречески «из Афин»… но можно понимать это и как «дети Афины». Это своеобразный девиз афинян.
— Так же, как «SPQR» для римлян? — предположила Алекс
Аннабет кивнула.
— Как бы то ни было, Метка Афины — это сова, в точности похожая на эту, только когда она является кому-то, ее контур горит красным. Я видела ее в своих снах, а потом еще дважды в форте Самтер.
Девушка рассказала о случившемся в форте: про голос Геи, про пауков в караулке, про то, как Метка их сожгла. Пайпер видела, что рассказ дается дочери Афины нелегко.
Перси взял Аннабет за руку.
— Жаль, что меня с тобой не было.
— В том-то и дело, — покачала головой Аннабет. — Никто не должен был находиться рядом со мной. Когда я попаду в Рим, мне придется идти одной, следовать за Меткой до… до истока.
Фрэнк забрал у Лео монету, пристально посмотрел на изображение совы.
— «Бич гигантов золотом и белизной одет, победив тюрьмы плетенья, с болью вырвется на свет». — Он посмотрел на Аннабет. — Что же это… за исток?
Не успела Аннабет ответить, как заговорил Джейсон.
— Это статуя. Статуя Афины. Во всяком случае… мне так кажется.
Пайпер нахмурилась.
— Ты сказал, будто не знаешь, что это такое.
— Верно. Но чем больше я об этом думаю… Существует только один артефакт, подходящий под эту легенду, — Юноша повернулся к Аннабет: — Прости, мне следовало гораздо раньше рассказать тебе обо всем, что я слышал, но, честное слово, я испугался. Если эта легенда правдива…
— Я знаю, — перебила Аннабет. — Я догадалась, Джейсон, и не виню тебя. Но если нам удастся спасти и статую, и греков, и римлян… понимаете? Придет конец долгому разладу.
— Погоди, — Перси сложил руки, как судья, объявляющий тайм-аут. — Что еще за статуя?
Аннабет забрала серебряную монету, опустила в карман и ответила:
— «Афина Парфенос». Самая знаменитая греческая статуя всех времен. Она стояла в центре Афинского Парфенона, достигала сорока футов в высоту и была покрыта пластинками из слоновой кости и золота.
Воцарилось молчание, только волны ударялись о борт корабля.
— Ладно, принято, — сказал наконец Лео. — И что с ней случилось?
— Она исчезла, — ответила Алекс.
Паренек насупился.
— Как сорокафутовая статуя, стоявшая с центре Парфенона, могла просто исчезнуть?
— Хороший вопрос, — кивнула девушка. — Это одна из величайших загадок в истории. Некоторые полагают, что золотую статую переплавили или разрушили захватчики, ведь Афины не раз разграбляли. А кто-то считает, что статую похитили…
— Римляне, — закончил Джейсон. — По крайней мере, это одна из теорий, и она согласуется с легендой, которую я слышал в Лагере Юпитера. Чтобы сломить дух греков, римляне, захватив Афины, вывезли оттуда «Афину Парфенос» и спрятали в Риме, в каком-то подземном хранилище. Римские полубоги поклялись, что она больше никогда не увидит солнечного света. Они в буквальном смысле украли Афину, так что она больше не могла оставаться символом греческих войск. Она стала Минервой, намного более одомашненным божеством.
— И дети Афины до сих пор ищут эту статую, — подытожила Аннабет. — Большинство не знают о легенде, но в каждом поколении есть несколько избранных богиней. Им дается монета, как у меня, и они следуют за Меткой Афины… по некоему волшебному следу, ведущему к статуе… Они надеются найти место, в котором покоится «Афина Парфенос», и вернуть статую обратно.
Пайпер смотрела на Аннабет и Джейсона, а в душе удивлялась. Они говорили, как члены одной команды, без вражды и обвинений, а ведь они никогда по-настоящему друг другу не доверяли — это Пайпер могла утверждать наверняка, так как прекрасно знала их обоих. Но сейчас… если они спокойно обсуждают такую важную проблему, как сведение на нет греко-римской ненависти, то, возможно, у двух лагерей все еще есть надежда.
Судя по удивленному выражению его лица, Перси, очевидно, думал о том же.
— Так, если мы… то есть ты найдешь статую… что нам с ней делать? Мы хоть сдвинуть-то ее сможем?
— Не уверена, — призналась Аннабет. — Но если мы ее убережем, это могло бы объединить два лагеря. Я бы сумела исцелить мою мать от этой ненависти, разрывающей две ее сущности. А возможно… в статуе заключена некая сила, которая поможет нам победить гигантов.
Пайпер в благоговейном страхе уставилась на Аннабет, потому что начала понимать, какую огромную ответственность подруга на себя взваливает, да еще и должна со всем справиться в одиночку.
— Это могло бы все изменить, — сказала Алекс. — Прекратилась бы тысячелетняя вражда, нашелся бы способ победить Гею. Но если мы не сможем тебе помочь…
Она не закончила, но вопрос словно повис в воздухе: «Возможно ли вообще разыскать эту статую?»
Аннабет выпрямилась. Пайпер знала, что в душе дочь Афины может умирать от ужаса, но прекрасно умеет это скрывать.
— Я должна преуспеть, — просто сказала Аннабет. — Риск того стоит.
Хейзел задумчиво накручивала на палец прядь волос.
— Мне не нравится, что ты собираешься рисковать своей жизнью в одиночку, но ты права. Мы видели, как подействовало на римский легион возвращение штандарта с золотым орлом. Если эта статуя — самый могущественный символ Афины из всех, когда либо созданных…
— То может надавать кому-то по гигантской заднице, — подсказал Лео.
Хейзел сдвинула брови.
— Я бы выразилась по-другому, но, да.
— Если только… — Перси снова взял Аннабет за руку. — До сего момента это не удалось никому из детей Афины. Аннабет, что находится под статуей? Что ее охраняет? Что, если снова пауки?..
— «Победив тюрьмы плетенья, с болью вырвется на свет», — процитировал Фрэнк. — «Плетенья» означают паутину?
Лицо дочери Афины стало белым, как бумага. Пайпер подозревала, что Аннабет знает об ожидающем ее кошмаре… или, во всяком случае, почти уверена в своих догадках и теперь изо всех сил борется с паникой и ужасом.
— Давайте будем разбираться с этим, когда доберемся до Рима, — предложила Пайпер, добавив в голос капельку волшебного убеждения, чтобы снизить уровень всеобщей нервозности. — Все получится. Аннабет отметелит какую-нибудь здоровую задницу, вот увидите.
— Да уж, — поддержал Перси. — Я давным-давно усвоил, что нельзя становиться ей поперек дороги.
Аннабет посмотрела на них с благодарностью.
Судя по тому, что никто не доел свой завтрак, ребята все-таки чувствовали себя не в своей тарелке, однако Лео удалось их расшевелить. Он нажал какую-то кнопку, и из пасти Фестуса со свистом вырвалось облако пара, так что все подпрыгнули.
— Итак! — объявил паренек. — Славное вышло собрание для поднятия духа перед тем, как мы окажемся в Средиземноморье. Пожалуйста, доложите Верховному главнокомандующему Лео, каков будет наш невероятно развеселый список хозяйственных работ!
Пайпер с Джейсоном взялись прибраться на нижней палубе, поскольку после нападения чудовища там царил хаос. У них ушел почти целый день на то, чтобы навести порядок в лазарете и на складе, но Пайпер не возражала. Во-первых, ей, наконец, удалось провести время с Джейсоном. Во-вторых, после прошлой ночи и всех этих взрывов она прониклась невероятным уважением к греческому огню и совершенно не хотела, чтобы какая-нибудь вывалившаяся из ящика бутылочка перекатывалась по коридорам под покровом ночи.
Пока они разгребали конюшни, Пайпер думала о том, как Аннабет и Перси случайно заснули и проспали здесь всю ночь. Жаль, что Пайпер не может проговорить с Джейсоном всю ночь напролет: свернуться бы калачиком на полу и просто побыть рядом с ним. Почему им не пришло в голову так нарушить правила?
Но Джейсон не такой, он запрограммирован на поступки, достойные лидера, и хочет подавать хороший пример. Нарушать правила не в его натуре.
Несомненно, это-то Рейне в нем и нравилось. Пайпер это тоже нравилось… по большей части.
Однажды, когда они еще учились в «Школе джунглей», Пайпер призналась Джейсону, что по натуре она бунтарка: они тогда залезли ночью на крышу, чтобы посмотреть на метеоритный дождь, и тогда же впервые поцеловались.
К сожалению, то воспоминание оказалось мороком, порождением волшебного тумана, ложью, которую вложила ей в голову Гера. Сейчас они были вместе, но их отношения строились на иллюзии. Согласился бы настоящий Джейсон сбежать ночью из школы, если бы она такое предложила?
Она сгребала в кучи сено, а Джейсон чинил сломанную дверцу в одном из стойл. Стеклянный люк в полу мерцал зеленью — под ними простирался океан. Пайпер стала смотреть вниз, на игру света и тени, боясь увидеть морду какого-нибудь чудовища, решившего заглянуть внутрь, или водяных людоедов, о которых рассказывал ей дедушка, но увидела только косяки сельди, время от времени проплывавшие мимо.
Девушка смотрела, как Джейсон работает, и восхищалась тем, как легко он справляется с любым делом, будь то починка двери или промасливание седел. И дело не в силе его рук и ловкости пальцев (хотя это тоже прекрасно), но в том, как уверенно и радостно он за все брался. Просто делал то, что нужно, без единой жалобы, не теряя чувства юмора, а ведь он всю ночь не спал и весь день провел на ногах. Пайпер не могла винить Рейну за то, что она в него влюбилась. Когда дело доходило до работы и обязанностей, Джейсон проявлял себя римлянином до мозга костей.
Пайпер вспомнила чаепитие, устроенное ее матерью в Чарльстоне. Интересно, что именно богиня сказала Рейне год назад и почему после этого претор изменила свое отношение к Джейсону? Афродита поощряла римлянку в ее чувствах к нему или наоборот?
Пайпер не знала ответа, но уже жалела, что встретилась в Чарльстоне с матерью. Обычные матери частенько смущают своих детей, а уж мать-богиня, пригласившая ее друзей на чай и закадычную беседу, — это просто ужас что такое.
Афродита столько внимания уделила Аннабет и Хейзел, что Пайпер становилось не по себе. Когда ее мать начинала интересоваться чьей-то личной жизнью, это, как правило, не предвещало ничего хорошего. Это означало, что грядет беда, либо сулило, как сказала Афродита, «изгибы и повороты».
Но еще Пайпер в глубине души жалела, что не смогла просто побыть с матерью. Афродита едва на нее взглянула, ни слова не сказала о Джейсоне, не потрудилась объяснить, о чем именно говорила с Рейной, как будто Пайпер ее больше не интересовала. Конечно, ведь дочка заполучила себе парня, и теперь все зависит от нее самой, а Афродита так легко переключилась на новые сплетни, словно вышвырнула старый глянцевый журнал.
«Вы все такие замечательные истории, — сказала тогда Афродита. — То есть девочки».
Пайпер не почувствовала себя польщенной, наоборот, часть ее подумала: «Прекрасно, я не хочу быть историей. Я просто хочу нормальную, спокойную жизнь с нормальным, спокойным бойфрендом».
Если бы только она умела лучше строить отношения. А ведь предполагается, что ей в этом нет равных, она же староста домика Афродиты. Другие обитатели Лагеря полукровок постоянно приходили к ней за советом, и Пайпер изо всех сил старалась помочь, но как вести себя с собственным бойфрендом, не представляла. Она взвешивала каждое слово, пыталась интерпретировать каждое выражение лица Джейсона, его настроение, любые замечания. Ну почему все так трудно? Почему нельзя, чтобы было, как в сказке: и жили они долго и счастливо, умчались в закат и так далее?
— О чем задумалась? — спросил Джейсон.
Пайпер посмотрела на свое отражение в стекле и осознала, что у нее довольно кислое лицо, как будто она проглотила чайную ложку соли.
— Ни о чем, — ответила она. — То есть… о всяком. Обо всем сразу.
Джейсон рассмеялся. Когда он улыбался, шрам на его губе почти исчезал. После всего, через что ему пришлось пройти, можно было только подивиться его хорошему настроению.
— Все получится, — пообещал он. — Ты сама так сказала.
— Ага, — согласилась Пайпер. — Вот только я это сказала, просто чтобы подбодрить Аннабет.
Джейсон пожал плечами.
— И все-таки это правда. Мы уже почти в древних землях, римляне прекратили погоню.
— И сейчас направляются в Лагерь полукровок, чтобы напасть на наших друзей.
Джейсон помолчал, словно с трудом подбирал ответ на такое мрачное заявление.
— Хирон придумает, как их остановить. У римлян уйдут недели, чтобы отыскать лагерь и спланировать атаку. И потом, Рейна не станет лишний раз торопить события. Она по-прежнему на нашей стороне, я в это верю.
— Ты ей доверяешь, — Пайпер словно со стороны услышала, как глухо звучит ее голос.
— Слушай, Пайпер, я ведь уже говорил, что у тебя нет причин для ревности.
— Она красивая, могущественная. Настоящая… римлянка.
Джейсон отложил молоток и взял Пайпер за руку, так что вверх по руке побежали мурашки. Как-то раз отец Пайпер возил ее в Аквариум Тихого океана и там показал ей электрического угря. Он объяснил, что угорь испускает электрические заряды, которые оглушают и парализуют его жертву. Стоило Джейсону посмотреть на нее или взять за руку, и Пайпер испытывала нечто подобное.
— Это ты красивая и могущественная, — сказал юноша. — И я не хочу, чтобы ты становилась римлянкой. Просто оставайся самой собой. И потом, мы ведь одна команда, ты и я.
Девушке хотелось в это верить. Действительно, они вместе уже несколько месяцев. И все же ей не удавалось избавиться от сомнений, как Джейсон не мог избавиться от выжженной на предплечье татуировки «SPQR».
Наверху зазвонил колокол, созывая команду на ужин.
Джейсон усмехнулся.
— Лучше нам пойти туда. Мы же не хотим, чтобы тренер Хедж повесил нам на шею по колокольчику.
Пайпер вздрогнула. После скандала с Перси и Аннабет сатир пригрозил, что так и сделает: так он услышит, если кто-то станет бродить по ночам.
— Да уж, — печально согласилась она, глядя на стеклянный люк под ногами. — Думаю, нам не помешает поужинать… и хорошенько выспаться.
На следующее утро Пайпер проснулась от такого громкого корабельного гудка, что едва не вывалилась из кровати.
Это что, новая шутка Лео? Свист повторился. На этот раз было похоже, что он раздается в сотнях ярдов отсюда, на другом судне.
Девушка торопливо оделась, и, когда наконец поднялась на палубу, остальные уже там собрались, одетые кто во что (кроме тренера Хеджа, поскольку он нес ночную вахту).
Фрэнк натянул свою футболку с эмблемой зимних Олимпийских игр в Ванкувере наизнанку. Перси прибежал в пижамных штанах и бронзовом нагруднике от доспеха (несомненно, новое слово в истории моды). Волосы Хейзел сбились набок, точно она шла под порывами ураганного ветра, а Алекс случайно себя поджгла (ее белая футболка висела обугленными лохмотьями, а руки дымились).
По левому борту, примерно в сотне ярдов от их корабля шел огромный круизный лайнер. С балконов его не то пятнадцати, не то шестнадцати палуб махали туристы. Некоторые улыбались и фотографировали, но никто не выглядел удивленным при виде древнегреческой триремы. Возможно, из-за волшебного тумана им казалось, что перед ними рыболовецкое судно, а может, они решили, что «Арго-II» сделан специально для привлечения туристов.
Лайнер снова дал гудок, и «Арго-II» аж затрясся.
Тренер Хедж заткнул уши.
— Неужели обязательно так шуметь?
— Они просто здороваются, — предположил Фрэнк.
— ЧТО? — заорал Хедж.
Корабль прополз мимо и направился дальше, в море. Туристы махали, как заведенные; если им и показалось странным, что «Арго-II» полон полусонными подростками в доспехах и пижамах, с довеском в виде мужичка с козлиными ногами, они этого не показали.
— Пока! — прокричал Лео.
— Могу я воспользоваться баллистой? — спросил Хедж.
— Нет, — отказал Лео, натянуто улыбаясь.
Хейзел протерла глаза, глядя куда-то над мерцающей зеленой водой.
— Где это… о… Ух ты.
Пайпер проследила за ее взглядом и ахнула. Теперь, когда лайнер не загораживал обзор, менее чем в полумиле к северу она увидела выступающую из моря гору. Пайпер случалось видеть величественные скалы: она ездила по автодороге штата Калифорния SR1, протянувшейся вдоль побережья, даже один раз упала вместе с Джейсоном в Большой Каньон, а потом взлетела обратно, но никогда не видела ничего подобного этому огромному сплошному массиву в форме кулака, пронзающего небо. С одной стороны — почти отвесные известняковые утесы, вздымающиеся, пожалуй, на высоту в тысячу футов, с другой стороны гора понижалась поросшими зеленым лесом уступами, так что в целом она напомнила Пайпер громадного сфинкса, потрепанного за тысячелетия, с огромной белой головой и грудью и зеленым покровом, накинутым на спину.
— Гибралтарская скала, — сказала потрясенная Аннабет. — Расположена на краешке Пиренейского полуострова, рядом с Испанией. А вон там, — она указала на юг, где вдали виднелись красно-охристые скалы. — Это, должно быть, Африка. Мы рядом с «воротами» в Средиземное море.
Несмотря на теплое утро, Пайпер охватила дрожь. Перед ней, куда ни глянь, раскинулось море, но девушке казалось, что она стоит перед невидимой преградой. Войдя в Средиземное море — Mare Nostrum, — они окажутся в древних землях. Если легенды правдивы, их путешествие станет в десять раз опаснее.
— Что теперь? — спросила она. — Мы просто туда поплывем?
— А почему нет? — подмигнул Лео. — Это большой судоходный пролив. Корабли постоянно плавают туда-сюда.
«Но не триремы с полубогами на борту», — подумала Пайпер.
Аннабет смотрела на Гибралтарскую скалу. Пайпер не раз случалось видеть такое задумчивое выражение на лице подруги. Почти всегда оно означало, что дочь Афродиты ждет беды.
— В старину, — проговорила Аннабет, — этот район называли Геркулесовыми Столбами. Считалось, что эта скала — один из двух столбов, а другой — одна из гор в Африке. Никто не знает наверняка, которая именно.
— Геркулес? — нахмурился Перси. — Это тот мужик, который был в Древней Греции вроде «Старбакса»? Куда ни плюнь, всюду он?
Прогремело оглушительное «БУМ!», и «Арго-II» содрогнулся, правда Пайпер так и не поняла, что послужило источником звука: других кораблей вокруг не наблюдалось, а на небе ни облачка.
Во рту у нее вдруг пересохло.
— Так… эти Геркулесовы Столбы… опасны?
Аннабет продолжала всматриваться в белые утесы, точно ждала, что на них вот-вот загорится Метка Афины.
— Для греков Столбы означали край мира, а римляне считали, что на Столбах начертано предупреждение на латыни…
— «Non plus ultra», — закончила Алекс
Аннабет изумленно глянула на нее
— Верно. «Дальше некуда». Откуда ты знаешь?
Алекс показала пальцем -
— Потому что там так написано.
Прямо перед ними, посередине пролива, возник, сияя, остров. Пайпер могла поклясться, что только что никакого острова не было, но сейчас они смотрели на небольшую холмистую массу земли, покрытую лесом и окруженную белой полосой пляжей. Не слишком впечатляюще по сравнению с Гибралтаром, но перед островом, ярдах в ста от берега, выступали из воды две греческие колонны, высотой с мачты «Арго-II». Между ними, под водой — то ли созданные иллюзией, то ли выложенные на песчаном дне — поблескивали серебром слова: «NON PLUS ULTRA».
— Ребята, я поворачиваю? — нервно спросил Лео. — Или…
Никто не ответил, может, из-за того, что все заметили на пляже какую-то фигуру. Когда корабль подошел к колоннам, стало видно, что это темноволосый мужчина в пурпурных одеждах стоит, скрестив руки на груди, вперив взгляд в их корабль, точно давно ждал их прибытия. Больше Пайпер не разглядела, но, судя по его позе, человек на берегу был явно чем-то недоволен.
Фрэнк резко втянул в себя воздух.
— Неужели это?..
— Геркулес, — сказал Джейсон. — Самый могучий полубог всех времен.
Теперь «Арго-II» находился в нескольких сотнях ярдов от колонн.
— Так, быстро думаем, — настойчиво повторил Лео. — Я могу повернуть, или взлетаем. Стабилизаторы снова работают. Но нужно решить прямо сей…
— Идем прежним курсом, — прервала Аннабет. — Думаю, он охраняет этот пролив. Если это действительно Геркулес, нам не поможет ни смена курса, ни взлет. Он захочет с нами поговорить.
Пайпер сопротивлялась желанию использовать свой волшебный голос. Ей хотелось крикнуть Лео: «Улетаем! Забери нас отсюда!» К сожалению, интуиция подсказывала, что Аннабет права. Если они хотят войти в Средиземное море, им не миновать этой встречи.
— Разве Геркулес не должен быть на нашей стороне? — с надеждой спросила она. — Я хочу сказать… он ведь один из нас, разве не так?
Джейсон проворчал:
— Он сын Зевса, но когда умер, стал богом. А в богах никогда нельзя быть уверенным.
Пайпер пришла на память их встреча с Бахусом в Канзасе — еще один бог, когда-то бывший полубогом. И не сказать, чтобы он им помог.
— Здорово, — пробормотал Перси. — Мы восмером против Геркулеса
— И один сатир! — добавил Хедж. — Мы его сделаем.
— У меня идея получше, — сказала Аннабет. — Мы отправим на берег послов — маленькую группу, одного или самое большее двоих. Попробуем с ним поговорить.
— Я пойду, — вызвался Джейсон. — Он — сын Зевса, я — сын Юпитера. Возможно, он проявит дружелюбие.
— Или возненавидит тебя, — предположил Перси. — Сводные братья не всегда ладят между собой.
Джейсон помрачнел.
— Спасибо, мистер Оптимист.
— Стоит попытаться, — заметила Аннабет. — По крайней мере у Джейсона и Геркулеса есть что-то общее. И нам нужен наш лучший дипломат, человек с даром слова.
Дочь Афины посмотрела на Пайпер.
Девушка с трудом удержалась от того, чтобы не завизжать и не выпрыгнуть за борт. Она печенкой чуяла, что все это плохо закончится, но если Джейсон идет на берег, она хотела быть с ним. Может, этот невероятно могущественный бог возьмет и поможет им. Должно же им когда-то повезти, правда же?
— Прекрасно, — кивнула она. — Только дайте я переоденусь.