Глава 17.
11 декабря 2017 г. в 01:18
Но с рыбалкой вышел облом. Николая Петровича и Сергея неожиданно позвали на очередной труп. Гарри в офис не позвали — была не его смена, и в морге дежурным был Петр Сергеевич Ромашин.
Зато у него выдался денек, когда можно было посетить арт-галерею современного искусства. Надев идеально отглаженный смокинг и кольца на руки, он, в кои-то веки вывел из гаража свой второй автомобиль — порше, и поехал в здание, которое находилось в центре Москвы.
***
Но не успел он насладиться в полной мере выставкой, как встретил одну знакомую с посольства Англии. Та рассказала ему последние новости и сплетни, а еще поделилась громкой новостью:
— Слышал? Пьер Эссьен был убит!
— Эссьен? — Гарри поморщился, вспоминая. Мужчину он помнил по тому, как тот спешно вывозил из полуразоренной Англии все, что могло представлять хоть какую-то ценность, скупая за бесценок или просто нагло воруя из людских рук. Гарри вел расследование, но поймать его за хвост не успел — физически не хватало времени, а к тому времени широко уже шла война, и тот успел полностью вывезти свой филиал-ломбард и скрыться. — Вот это новость! Что он здесь-то забыл?!
— Тут у него филиал…
— А, понятно… — Поттер лихорадочно думал, — слушай, спасибо тебе за информацию… Я, пожалуй, пойду… Еще раз спасибо!
Рука сама собой схватила мобильный телефон. И набрал мужчина номер Николая Петровича. Тот ответил спустя несколько минут.
— Да, Гарри?
— Николай Петрович, у меня есть информация по вашему убитому. Петру Эссьену. Скажите Галине Николаевне, что у меня есть к ней дело, и я еду к вам в ФЭС…
— Хорошо, — удивленно проговорил майор. Гарри сразу же сбросил вызов и сначала направился в отделение банка, где у него в сейфовой ячейке была флешка…
***
— Мистер Поттер? Чему обязаны?
Вежливые до невозможности консультанты банка Великобритании проводили брюнета до специальной двери. Поттер, с улыбкой, прошел сквозь специальную дверь, не предназначенную для обычных людей. И тут же оказался в одном из филиалов-отделений магического банка «Гринготтс»…
Все гоблины, что сейчас работали на приеме, синхронно встали со своих мест, приветствуя героя магической Англии. К нему сразу же подошел один из них, и, всячески пытаясь заинтересовать его денежными и финансовыми предложениями, после короткого: «Проведите меня, пожалуйста, к моему сейфу…» кинулся показывать путь и снимать защиту от внешнего проникновения. Вообще значительные изменения постигли и этот банк.
Мир магов и маглов начал сотрудничать. И личные дела клиентов велись теперь на компьютере.
Гарри, все еще держа улыбку на лице, аккуратно приложил ладонь к нужному месту, снимая с сейфа защиту. Все материалы и копии по делам, картотеки и папки он окольными путями провез в Россию, сочтя, что в Великобритании их уничтожат. А у него были материалы на многих людей.
Нужная флешка нашлась сразу. Гарри взял ее; посмотрел на дела в папках, и, усмехнувшись, ушел из хранилища.
Снова сел за руль, и выехал с парковки банка.
***
— Мягко говоря, — проговорила Рогозина, поднимая брови, когда Гарри ввалился к ней при «полном параде», — я не ожидала тебя увидеть так… скоро.
— Мне на выставке, где я был часом ранее, шепнули что скончался Пьер Эссьен. Многие из высшего света в шоке. Он же убит?
— Убит. Удушение. — Подтвердила полковник, все еще рассматривая мужчину, разодетого в самые дорогие вещи.
— М-м-м… — протянул Поттер. — О покойниках либо хорошо, либо никак. Как у вас здесь говорят. Но этот человек был мерзким, лживым, жестоким и циничным. — Теперь его взгляд устремился куда-то в сторону.
— Откуда ты знаешь?
— Европа, — Гарри при этих словах не мог не снисходительно улыбнуться женщине и ее незнанию, — на самом деле маленькая. Все друг друга знают, особенно если его представитель относится к древнему и благородному роду… Эссьены — очень древний род… Но у меня на родине он натворил очень много бед.
— Расскажи. — Потребовала женщина.
— Например, он скупал у обедневших из-за кризиса и войны людей из низших слоев населения очень ценные вещи, представляющие для нас едва ли не культурное наследие. За бесценок. Но многим тогда некуда было деваться — у нас был страшный голод. Еще он смог позволить уйти некоторым террористам — через так называемые коридоры в другие европейские страны, например… через Францию. Сводил тех, кто хочет уехать, с теми, кто выдавал и мог сделать поддельные документы в короткие сроки…
— А почему ты его не прижал?
— Ответ кроется на поверхности. Война была в самом разгаре. Тогда уже не до рядовых преступлений было — гибли сотни и тысячи… — Гарри подавил тяжелый вздох. — Я не смог его прижать — он вовремя ликвидировал свой филиал, вывез ценности, и крепко осел во Франции. Времени не было. У нас каждый человек был на вес золота. Я принес флешку; на ней есть папка на Пьера Эссьена, и мой — его старый допрос.
— Можешь оставить ее мне, если торопишься…
— Нет, не могу. Я могу за это… Короче, смотрите при мне.
— А как ты сам лично можешь охарактеризовать Эссьена?
— Бельгия — страна широких взглядов. Богатство, вино и женщины… — Поттер говорил об этом как-то особенно цинично. — Он любил соблазнять женщин, а после обманывать их… Возможно, в России у него тоже была с кем-то связь. Я связался с Эссьеном когда-то всего один раз — мне нужна была его консультация по поводу одной вещи, и крупно тогда пожалел.
— Если ты хорошо его знал, даже лично, может, посмотришь на его вещи? Может, чего не хватает?
— Хорошо. Вещи в морге?
— Нет, их сейчас принесут.
***
— Так, — Гарри аккуратно просматривал пакеты с одеждой один за другим, — тут не хватает его родового перстня и его обычных колец…
— Родового перстня? — спросила начальница.
— Ну, кольца рода… Сейчас объясню. Это своеобразная дань традиции. Такая есть до сей поры и у теперешних королей. Есть некий аксессуар — кольцо, которое передается из поколение в поколение. У меня тоже такой есть. Вот.
И Гарри вытянул руку. На руке красовался крупный золотой перстень-печатка. На ней был изображен лев, и он был в обрамлении щита из бриллиантов. Работа была интересной, но грубоватой.
— Ему много веков. По приблизительным моим подсчетам оно стоит сейчас пару миллионов фунтов. Ну, может, чуть меньше.
— Значит, и у Эссьена был такой перстень?
— Да. Сведения о родовых перстнях обычно фиксируются в каталогах или в интернете. И, еще одна особенность. Такие перстни передаются из поколения в поколение только по мужской линии. От отца — к сыну. Или брату. Если нет прямого наследника, то тогда перстень хоронят вместе с телом последнего потомка мужской линии. Настолько я знаю, у Пьера осталась официальная дочь. Единственная наследница. Вы вполне можете обратиться к ней. Побочных наследников не считаем…
— У него есть неофициальные дети?
— Он многих не признал.
Рогозина вставила флеш-карту в USB-порт, и, щелкая клавишей мышки, нашла среди очень многих нужную папку. Гарри стоял рядом, наблюдая за ее действиями. Потерпевшего она узнала сразу, зато того, кто допрашивал, узнать было не так просто…
— Господи, сколько тебе тут лет? — Рогозина даже протерла глаза: Гарри с экрана, и теперешний Гарри Поттер были неузнаваемы.
Тот Поттер был худым, как щепка, одетым в грубый черный кожаный костюм, да еще у него на глазах были круглые очки-велосипеды. Еще он был не таким высоким, как сейчас, бледным и шрам на его щеке проходил тогда практически через все лицо — да еще был страшно сшитым, будто бы латали Поттера впопыхах. Но в облике того Поттера была какая-то своеобразная прелесть: глаза его лучились бешеной энергией и молодостью. Это сейчас в них был ровный свет и спокойствие, смешанное с грустью. Вообще у него был тяжелый взгляд, как и у всех тех, кто перенес много невзгод на своем жизненном пути.
— Мне тут почти семнадцать. Даже теперь немного странно — видеть себя со стороны…
— Твой шрам тут… выглядит страшнее. Ну, давай, посмотрим твой допрос…
***
Они только-только посмотрели видео, как Рогозиной позвонили со стойки администратора.
— Товарищ полковник, к вам тут из посольства… — проговорили ей в трубку.
— Да, проведите… Я давно жду.
Гарри сел напротив нее, так как женщина мягко попросила его остаться. Рогозина не очень разбиралась в европейской «кухне» в отличие от Гарри, который напротив вырос под европейском законодательстве. Он мог ей помочь. Но, к удивлению, Рогозиной, в ее кабинет вошла очень красивая женщина-блондинка в красном платье. Она будто бы вся светилась изнутри.
— Дьобрый день!
— Флер? — вырвалось у Гарри. Он даже встал со своего места.
Это была действительно Флер. Та самая, что участвовала в турнире Трех Волшебников. Позже они с Биллом Уизли поженились. Гарри помнил их доброту — часто оставался отдохнуть в их домике на берегу.
— Харри? Oh, mon dieu, Harry! Je ne pensais pas que jamais nous rencontrer! Bonjour!
— Bonjour! *
Они горячо обнялись; она расцеловала его в обе щеки. Гарри чуть порозовел. Рогозиной стало слегка неловко.
— Галина Николаевна, это моя давняя подруга, Флер Делакур-Уизли, — представил мужчина женщину, — но я не думал, что ты устроилась работать в посольство! — Обратился он к ней, галантно выдвигая стул для женщины вперед. Флер аккуратно устроилась на стуле. — Ты же вроде в банке работала…
— Это до… войны, Харри. Мой муж’ь попросил меня перевестись в без-опасное место… Но я за-ньимать ваше время, гос-пож’а Рогозь-ина… Мой визит связ’ан с гибелью Пьера Эссьена.
— Да. Понимаю…
— Мы… подготовить письма во все федераль-ные инстанции Р’оссии с требова-нием провес’ти эффект’ивное рас-след-ование и держать нас в кур’се рас-следова-ния.
— Мы обязательно учтем ваши пожелания, госпожа Делакур-Уизли. Что касается результатов… На данный момент ведется оперативная работа, но говорить о чем-либо пока рано. Вы связались с родными Эссьена?
— Из родных у н’его осталась только дочь, и она уже написала письмо с под’робным описанием вещей, что были на нем. Мы перевели его на русский… — Флер протянула Рогозиной листок с письмом.
— Спасибо, — вежливо проговорила Галина Николаевна, — это очень поможет следствию.
— У меня, пожал’уй, все, — блондинка вежливо закрыла принесённую с собой папку. — Я думаю, что Харри поставил вас в извест’ность о перс’тне…
— Да, Гарри мне рассказал об родовом перстне.
— Ч’то же, мне тьют делать больше нетчего. Харри, проводьишь меня?
— С превеликим удовольствием, — Гарри поднялся со своего места, — Флер.
Оба вышли из кабинета, беседуя по-французски. Рогозина, с пропуском в руках, да так с ним и замерла. Потом с остервенением смяла его и вышвырнула в помойное ведро.
— Галь, а чей там «порше» во дворе стоит? — настиг ее вдобавок вопрос, который поплыл от дверей. В дверном проеме стоял Николай Петрович. — Нам не выехать…
— Это машина Гарри, сейчас он ее отгонит. Уже уезжает.
— Поттера? Ничего себе… — присвистнул майор.
— Гарри очень богат. А ты не знал? — глаза полковника сузились.
— Нет… — честно сказал Петрович.
— Гарри привез свой допрос и своеобразное досье на Эссьена. Возможно, нам эта информация чем-то поможет…
— Он его когда-то допрашивал?
— Да, Николай Петрович. Ему еще не было даже семнадцати лет.
— Ничего себе.
— Ему — не завидуй… Наш погибший, оказывается, не такой простой… — и Рогозина полностью погрузилась в рассказ об потерпевшем. У Круглова осталось ощущение, что она еще не закончила разговор.
***
— Девчонку жалко, — проговорил Гарри, глядя как уводят несчастного отца. — Этот мерзкий мужчина ей как проституткой воспользовался… после она, идиотка, аборт сделала, да еще и отец убил этого урода (пусть по делам) — и загремел из-за него в тюрьму. Но все-таки Эссьен не стоит того, что бы из-за него руки марать.
— Ага, — проговорил Круглов, соглашаясь с ним. — Твое предложение о рыбалке еще в силе?
— Я никогда не отказывался от своих слов. Завтра как раз воскресенье. Взять спиннинги и…
— И… — ухмыльнулся майор. Встал. По тут сторону теневой уже никого не было — ни задержанного, ни Майского, проводившего допрос. — Сереге скажи.
— Обязательно.
Примечания:
* - «О, господи, Гарри! Я не думала, что мы когда-нибудь встретимся! Здравствуй!» «Здравствуй!» франц. язык. Примечание автора.