ID работы: 6045654

Transcendence Falls

Джен
PG-13
Завершён
188
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 76 Отзывы 34 В сборник Скачать

Странная болезнь

Настройки текста
      Мэйбл проснулась около полуночи. Девушка чувствовала сильное беспокойство, которое не могла никак объяснить. Она встала со своей кровати и тихо, чтобы никого не разбудить, решила подняться на крышу. Свежий воздух обычно взбодрял и успокаивал её.       Одна из старых досок предательски скрипнула поблизости от чердака, где спал Диппер. Девушка резко обернулась на двери и подождала несколько минут, но не услышав никаких звуков, продолжила свой путь.       Мэйбл быстро взобралась на крышу по скрытой под старой занавеской лестнице. На улице была на удивление хорошая летняя погода. Луна освещала верхушки деревьев, прогоняя прочь жуткие образы, предстающие в фантазии. Где-то вдали мелькали огоньки от домов, но даже они не разрушали этой загадочной атмосферы городка.       Девушка и не заметила, как звёзды постепенно теряли свой выразительный блеск, начиная темнеть. Утро. Она тихо спустилась по той же лестнице обратно в дом. В помещении царила полная тишина. Дверь на чердак была приоткрыта, что немного насторожило Мэйбл, но она, скинув это на сквозняк из-за открытого окна, пошла к себе в комнату. Упав на мягкую кровать она практически сразу уснула.       9:43       Наверное Мэйбл бы ещё долго спала, но грохот от падения настенных часов быстро заставил её проснуться.       — Что происходит?... — она приоткрыла глаза и уставилась в потолок, всем своим видом выражая явное недовольство и совсем капельку ненависти.       — Доброе утро, — рядом стоял Диппер. Он больше не был похож на себя прежнего. Вся одежда парня была в более классическом стиле: чёрный цилиндр, чёрный пиджак и такого же цвета брюки. Уши более заостренные, чем обычно.       — Доброе... — лишь смогла ответить Мэйбл спохватившись. Она начала внимательно рассматривать брата не совсем понимая, происходящее. — Что с тобой? Что это за одежда?       — Я так проснулся, — коротко ответил парень. — Так мне намного удобнее.       — Надо быстро позвать дядюшку Форда, он точно знает, что с этим делать, — девушка быстрым шагом вышла с комнаты.

***

      Самоё время для обеда, но на этот раз семья Пайнс собралась на кухне совсем по другой причине. Диппер спокойно пил свежезаваренный чай. За окном была довольно ясная, немного ветреная погода. Стэн проводил последних утренних туристов, попутно вбухивая им бесполезные, неуклюжие сувениры, чья цена значительно превышала рыночную. Вскоре, хорошенько напихав свои карманы деньгами, он присоединился к сборам на кухне.       — Чего вы все посходились? Как будто что-то важное случилось, — наконец-то Диппер оторвался от такого, на его мнение, интересного занятия как рассматривания деревьев через окно.       — И так с самого вечера, — констатировала факт Мэйбл.       Форд задумчиво записывал что-то мелким почерком в блокнот. Он вытащил с кармана маленький фонарик-брелок, включил и подошёл к юноше с целью проверить реакцию зрачков на свет. Диппер зажмурился. Неожиданно для всех фонарик вспыхнул и полетел в стену, разбившись на мелкие осколки. Стэнфорд тут же отошёл, слегка приподняв руки вверх.       — Не стоит так делать, — с этими словами парень медленным, будним шагом удалился в свою комнату. После того как он скрылся за углом – фонарик возобновился из пепла и даже автоматически вернулся во включенное состояние. Находившимся в комнате ничего не оставалось как молча наблюдать за этим зрелищем.       Зайдя в комнату, юноша сразу упал на пол, через мгновение потерял сознание. Когда он очнулся, был ранний вечер, то бишь, только начинало темнеть. А воспоминания за последние три дня как будто уже затянуло мглой. Путь с комнаты на кухню казался Дипперу очень тяжёлым. Он чувствовал сильный упадок сил, и почему-то сразу связал это состояние с голодом. Ступеньки с чердака плыли перед глазами. Где-то в подсознании мелькнул мутный образ Мэйбл, её приглушенный голос с нотками испуга. Полная темнота. Он слышал голос дяди Стэна, Форда, где-то фоново проскакивали слова Венди, Суса, и каких-то незнакомых ему людей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.