ID работы: 603727

Тяжело в учении

Гет
NC-17
Завершён
70
автор
Размер:
278 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 138 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Незаметно пролетело жаркое, солнечное лето, сменившееся пасмурной осенью, а затем – и морозной, снежной зимой. Это была уже третья по счёту зима, которую Чизуру проводила не дома в Эдо, с отцом, а в Киото, в штабе Шинсенгуми. Впрочем, за прошедшие годы девушка так привыкла к ребятам из отряда, что теперь они, а не Кодо, казались ей её настоящей семьёй. Если бы ещё проблем во взаимоотношениях кое с кем из командиров не так давно не возникло – то вообще всё было бы просто замечательно, а так… Вздохнув, девушка стала разметать метёлкой снег возле крыльца. Ночью шёл снег, и теперь всё вокруг было белым-бело. Деревья, кусты, крыши домов, улицы и мосты – всё словно было укрыто белоснежным пуховым покрывалом, а лучи неяркого зимнего солнца, проглядывающие в просветы между туч, заставляли снег искриться и сверкать. Казалось, будто всё вокруг было усеяно мириадами алмазов. Не чувствовалось ни малейшего дуновения ветерка, и снег, продолжавший медленно сыпать с неба, кружил в воздухе, подобно несметному рою белоснежных мотыльков, неспешно опускаясь на землю. В другое время Чизуру наверняка залюбовалась бы такой красотой, как снегопад при ясном небе, но сейчас… Вот уже несколько месяцев девушка была в полном раздрае. Та её первая близость, к счастью, обошлась без последствий в виде совершенно ненужной ни ей самой, ни кому-нибудь ещё беременности, но вот то, что за этим воспоследовало… Как и опасалась Чизуру, её отношения с Хейске заметно ухудшились. Былой дружбы, как ни бывало, ей на смену пришли холодность и отчуждение. Правда, со временем обиды начали забываться, и ребята даже помирились. Но, всё равно, прежней теплоты в их отношениях больше не было. Правда, внешне всё оставалось так же: парень и девушка при встрече любезно здоровались друг с другом, в присутствии других командиров даже мило беседовали на всякие отвлечённые темы, но задушевные разговоры между ними прекратились, равно, как и совместные походы в лавки, торгующие сладостями. Да и на патрулирование командир Восьмого отряда брал её теперь крайне неохотно. «Мне некогда с тобой будет возиться – нужно работать», «На улицах не безопасно – полно пьяных ронинов из Тёсю», «Ну, куда это ты собралась в такой ливень? Промокнуть и заболеть хочешь?», «И охота тебе, Чизуру-тян, по слякоти шлёпать?», «Такой холод, что лучше тебе дома сегодня побыть» - именно эти и им подобные фразы стали обычными отговорками для командира Огонька. Но не столько его нежелание брать её с собой в город и отказ в помощи поисков её отца удручало Чизуру – с этой-то проблемой она быстро научилась справляться, напрашиваясь в патрули уже к другим парням и те, что самое интересное, ей не отказывали и не придумывали глупых отговорок. Нет, девушку больше всего тревожило то, каким именно тоном её бывший друг произносил эти фразы: недовольным, желчным и… довольно-таки надменным. Чизуру в толк взять не могла, где это Хейске, который всегда ко всем и, прежде всего к ней, относился дружелюбно и заботливо, вдруг понабрался всего этого снобизма. Девушка ведь, не знала того, что он ходит на собрания к Ито, и что там империалисты основательно промывают ему мозги, подспудно прививая свою снобистскую манеру общаться, что он невольно и демонстрировал ей каждый раз, когда она пыталась первой заговорить с ним. Юкимура, вздохнув, принялась более усердно разметать снег, так, что снежинки, поднятые в воздух энергичными взмахами метлы, теперь кружились вокруг девушки в причудливом танце. - Скучаете, девушка? – послышался у неё над ухом слегка насмешливый голос Окиты Соджи. – Не желаете составить мне компанию? - Не настолько, - покачала головой Чизуру. – Что же насчёт вашего предложения по поводу составления компании, Окита-сан, то вы же видите, что я занята делом… в отличие от вас, - добавила девушка так тихо, что командир Первого отряда не расслышал её слов. - Между прочим, - как ни в чём, ни бывало, продолжал Соджи. – Смотрю я на тебя, Чизуру, и диву даюсь. – Странная ты какая-то стала, на себя не похожа, я бы сказал. Слушай, а ты точно не того… не беременна? - Что?! Ч-что вы такое говорите, Окита-сан?!! – от возмущения девушка даже заикаться начала. – Б-беременна… Да от кого же?! - Ну-ну, не шуми так, Юкимура, - предостерегающе подняв руку, произнёс Окита. – Не то сюда все прочие командиры сбегутся, а оно тебе надо? А насчёт того, от кого ты могла залететь… Сама, ведь, не хуже меня знаешь… Верно? Чизуру потупила взор, и начала носком сандалии вяло ковырять снег. Конечно, она прекрасно знала, от кого она могла бы залететь, но, во-первых, этого не случилось, а, во-вторых, девушке совсем не хотелось беседовать на подобные темы с кем бы там ни было, и, в первую очередь, с Соджи. О, ей сполна хватило того, что командир Первого отряда на следующее утро после их с Хейске, так сказать, эксперимента, подсунул ей флакон с кунжутным маслом и довольно жестоко высмеял её при всех в столовой. Зачем же лишний раз давать ему повод для насмешек? - Нет, Окита-сан, я не беременна, - покачала головой Юкимура. – Ваши подозрения… они лишены всякого смысла. Не знаю, с чего вы это взяли. - Да так… - пожал плечами зеленоглазый. – Просто, я вижу, что ты стала злая какая-то, раздражительная. Да ещё и Хейске изменился, стал каким-то слишком язвительным и пафосным, что ли… Вот я и решил, что он тебя наградил потомством, ты ему об этом сказала и вы разосра… ну, в смысле, разругались с ним. Ну, раз нет – так нет. Извини, значит, я просто ошибался на этот счёт. Сказав так, он, лучезарно улыбаясь, отвесил девушке полушутливый поклон и, насвистывая себе под нос какую-то легкомысленную песенку, ушёл в дом. Чизуру, вздохнув, продолжила убирать двор. И без того далеко не радужное настроение у девушки окончательно испортилось. Однако это не помешало ей через два часа, когда Окита пригласил её составить ему компанию на патрулировании, пойти с ним, как ни в чём ни бывало. Возможно, если бы Юкимуре не нужно было искать своего отца, она бы с гордым видом наотрез отказалась от любезного предложения командира Первого отряда. А так… Какое значение, в конце концов, имели тут какие-то мелочные обиды и недоразумения, когда речь шла о поисках любимого отца, и, возможно, о спасении его жизни? Поэтому, девушка молча шла рядом с неисправимым шутником Соджи, стараясь не обращать внимания на его подколки в свой адрес. Благо, что в обществе своих подчинённых Окита на слишком позволял себе в открытую над ней насмехаться. Однако и того, что он постоянно произносил в её адрес едва прикрытые полунамёки, касающиеся личной жизни девушки, было для неё более чем достаточно. Вернувшись в штаб уже под вечер, Чизуру кое-как доела ужин и, вернувшись в свою комнату, легла в постель, ещё не догадываясь о том, как сильно эта ночь, только-только вступившая в свои права, скажется на её дальнейшей жизни. *** В тот поздний вечер девушке долго не удавалось уснуть. Почему-то злые и обидные намёки, высказанные сегодня Соджи в её адрес, заставили её кое о чём задуматься. Чизуру мысленно снова раз за разом прокручивала в своей памяти события того давно прошедшего летнего дня, когда она впервые узнала, что значит быть по-настоящему взрослой. Что-то во всём том, что с ней тогда случилось, сейчас казалось Юкимуре каким-то неправильным. Только вот, что именно? Девушка перебирала мысленно всё то, что она тогда делала или говорила… И неожиданно до девушки дошло, в чем там было дело. Да, безусловно, в то утро, когда она попросила своего приятеля помочь ей открыть мир страсти и чувственности, ею двигало в первую очередь, любопытство. Но не только. Сейчас, по прошествии довольно длительного времени, Чизуру кое-что поняла. То, что, в принципе, если так подумать, она могла бы обратиться с этой же просьбой к любому из парней, ну, разве что, за исключением Хиджикаты, и ни один из них, скорей всего, ей не отказал бы. А результат опыта, пожалуй, даже был бы и более удовлетворительным. Так почему же тогда она обратилась с подобной просьбой именно к Тодо? Уж не потому ли, что он ей был небезразличен, и что она испытывала к нему в то время уже не совсем дружеские чувства?.. Вздохнув, девушка повернулась на другой бок и украдкой вытерла бегущую по щеке слезу. Она плакала не от того, что жалела о случившемся. Просто, ей было невыносимо больно из-за того, что именно близость привела к тому, что между ней и Хейске словно бы пропасть разверзлась. Пропасть непонимания, отчуждения и нечаянных обид. И почему всё именно так должно было случиться? Чизуру не могла понять, для чего судьбе-индейке понадобилось сделать так, чтобы она поссорилась с единственным по-настоящему любимым человеком в мире… разумеется, не считая её отца. Впрочем, любимым ли? Юкимура, вздохнув, подумала о том, что, ведь, ни разу за всё то время, пока они были вместе, даже в порыве страсти, когда люди обычно, не следят за своими словами и произносят только то, что думают, даже тогда с её губ не сорвалось ни единого признания в любви. Неудивительно, что сам парень посчитал, что она его просто использовала, а когда её любопытство было удовлетворено, она просто прогнала его прочь, да ещё и обругала при этом, как только могла… Чизуру, как только она осознала всё это, пообещала себе, что она завтра же извинится перед Хейске и скажет ему, что, на самом деле, она вовсе не хотела его тогда обижать, что она раскаивается в том, что тогда не сдержалась и накричала на него. И вообще, она давно его любит, но только сейчас окончательно смогла понять это… Приняв такое решение, девушка успокоилась и даже начала засыпать, как вдруг… Внезапно в коридоре послышался страшный грохот, разбудивший Юкимуру и согнавший с неё остатки сна. - Что… Что происходит?! – воскликнула девушка, вскакивая с постели. С треском упала выбитая кем-то дверь, и Чизуру, приглядевшись, увидела стоявшего в коридоре одного из рядовых воинов. Из-за темноты она не могла разглядеть его лица, но что-то в облике того человека показалось девушке слишком уж странным и подозрительным. - В-вы что-то хотели? – спросила она, обращаясь к нему. - Да! – ответил воин, входя в комнату. – Кровь… Мне нужна кровь… Дай мне своей крови!!! – завопил он, бросаясь на девушку. Только сейчас Чизуру разглядела в тусклом свете луны его белые волосы и горящие красные глаза, и ужас обуял её. Расэцу! Это был один из расэцу! От ужаса девушка даже кричать не могла. Круглыми от ужаса глазами, она смотрела на чудовище, прекрасно понимая, что ей от него не убежать. Неожиданно над ухом у неё просвистел клинок, и в следующий миг руку девушки огнём обожгла острая боль. Чизуру зажала другой рукой кровоточащую рану, и начала медленно пятиться назад, пока не уперлась спиной в стену и не съехала по ней на пол. Расэцу, по пятам её преследовавший, учуяв запах крови и увидев на полу кровавую дорожку, упал на колени и начал жадно слизывать с пола алые капли. До поры до времени он больше не обращал на девушку внимания, чем та и не преминула воспользоваться. Юкимура понимала, что бороться против монстра она не сможет, а потому, сделала то, на что ей только и хватило сил: закричала так громко, как только могла: - Кто-нибудь! Помогите!.. Секунды растянулись в часы, девушке уже начинало казаться, что её зов о помощи прозвучал в пустоту, и что никто не придёт её спасать. Что же касается расэцу, то он, слизав с пола кровь, поднял голову и снова принялся принюхиваться. - Мало! – прорычал он. – Этого мало!.. Его безумный взгляд остановился на Чизуру, которая, сжавшись от ужаса, сидела на полу, зажимая здоровой рукой рану, из которой потоком текла кровь. Чудовище подобралось к девушке и протянуло свои трясущиеся, как у пьяницы, руки, чтобы схватить её. - Кровь, это кровь! Дай мне своей крови!.. – снова завыло оно. - Не-е-е-ет! – закричала девушка, чувствуя, что она сама скоро сойдёт с ума от ужаса. Закрыв руками глаза, она сжалась в углу, ожидая неминуемой гибели, и вдруг в лицо ей брызнули горячие капли, а вслед за тем прямо над ухом девушки прозвучал крик, похожий на вой раненого зверя. Чизуру не без опаски открыла глаза и увидела, что расэцу, обливаясь кровью, крутится на месте, зажимая рукой рану на плече, а за ним… Ну, да, за спиной чудовища стоял Хейске. Только сейчас парень выглядел далеко не таким уж милым, каким она привыкла его видеть. Он был одет в свою повседневную одежду, а в руках сжимал окровавленную катану. - Чизуру-тян, ты в порядке? – спросил Тодо, высовываясь из-за плеча раненого чудовища. - Куда?! А ну, назад! – воскликнул появившийся в дверях зам. командира, хватая парня за шиворот и оттаскивая его подальше от расэцу. – Хейске, ты что, с ума спятил, что ли? Или хочешь, чтоб он тебе башку ко всем ёкаям снёс?! - Ой… - только и пискнула Чизуру. – Х-Хейске-кун… Х-Хиджиката-сан… Как хорошо, что вы здесь… - Да, это и вправду хорошо, - кивнул Они-фукутё. – А теперь, Юкимура, давай-ка, поднимайся и иди сюда. Возле нас тебе будет безопаснее. Ясно? Девушка кивнула, и, поднявшись с пола, пошатываясь от потери крови и шока, подошла к ним. Благо, что расэцу всё ещё крутился волчком на месте, пытаясь облизать свою же собственную кровь, вытекшую из уже затянувшейся раны. Но не зря говорят: близок локоток, да не укусишь… Даром, что расэцу был более монстром, чем человеком, даже ему дотянуться языком до собственного окровавленного локтя было не под силу. Через пару секунд в коридоре послышался звук приближающихся шагов, и спустя несколько мгновений в комнату вбежали остальные капитаны. Остановившись в дверях, они удивлённо воззрились на то, что творилось в комнате, а затем переглянулись между собой. - Вот же, дерьмо! – выругался Симпати. – Это даже хуже, чем я предполагал. Похоже, что он вообще не станет слушать наших приказов. - Да, боюсь, что ты прав, - кивнул Харада. – Он слишком далеко зашёл в своём безумии. Мы не можем оставить его в живых. Он сделал рукой знак остальным капитанам и те, выхватив мечи, принялись окружать раненого расэцу, чтобы атаковать его всем скопом. Их слаженные действия были безупречны: монстр был убит раньше, чем успел понять, что, собственно говоря, происходит. Все присутствующие в комнате, вздохнули с явным облегчением, но не успели они порадоваться тому, что всё завершилось, как… - Что тут происходит?! – спросил появившийся в дверях Ито, которого никто не ждал, а он всё равно припёрся. - Проклятье! – выругался сквозь зубы Хиджиката. – Только вас, Ито-сан, здесь для полного счастья и не хватало! - И что случилось с тем человеком? – продолжал допытываться военный советник, указывая на труп расэцу, лежавший на полу. – О, боги! Вся комната залита кровью! К-какая дикость, к-какое варварство! – Когда он говорил эти слова, на его лице был написан самый настоящий ужас. – Почему ваши капитаны зарубили одного из ваших же людей? - спросил он у зам. командира. - Объясните это немедленно! Что здесь произошло? Капитаны, отвернувшись, молчали. Что же до Чизуру, то она была так испугана и потрясена случившимся, что даже при всём желании не смогла бы дать внятного объяснения. Да ещё боль в пораненной руке не давала девушке сосредоточиться ни на одной мысли. - Прошу прощения, но это случилось из-за моего недосмотра, - послышался спокойный голос Саннан-сана, а через пару мгновений он и сам появился в комнате. – Обещаю, что больше ничего подобного не случится. Все, кто присутствовал в комнате, были удивлены появлением бывшего первого зама. Но на Ито его приход произвёл поистине сногсшибательное впечатление. - С-С-С-Саннан-сан?!! – Произнёс Ито, с вытаращенными от ужаса глазами, пятясь назад и указывая пальцем на бывшего первого заместителя командира. – Ч-что вы здесь де-де-делаете?! От ужаса он даже заикаться начал, так был удивлён появлением в комнате человека, которого считал мёртвым. - Я объясню вам всё несколько позднее, - холодным тоном произнёс Саннан. – Пока же, как вы, Ито-сан, сами видите, нужно немедленно привести это помещение в порядок. - Ничего я не вижу! – завопил Ито. – Я вообще, не понимаю, как вы посмели скрыть от меня то, что Саннан-сан жив? Разве я не военный советник? - Слушай, ты, заглохни, пока я сам тебе рот не заткнул! – не выдержав его воплей, воскликнул зам. командира, выходя вперёд. – Сказано тебе: объяснения будут позже. Чего ещё тебе надо от нас? - Тоши, ну, зачем ты так? – сказал Кондо, кладя руку на плечо своего заместителя. – Всё хорошо, Ито-сан, - добавил он, обращаясь к военному наместнику. – Сейчас вы пойдёте к себе в комнату и ляжете спать. А завтра, прямо с утра, мы представим вам полный отчёт о событиях, случившихся этой ночью. Но тщетно. Унять разошедшегося Ито оказалось не так-то просто. Он упёрся, как баран рогами, и ни за что не желал уходить, не получив отчёт. Пока все, за исключением Чизуру, занятой в это время рассматриванием раны на руке, пытались успокоить и выдворить из комнаты Ито, никто не заметил того, что с Саннан-саном происходит что-то странное. Всё началось с того, что бывший первый зам увидел на одежде девушки кровавые пятна и его глаза как-то странно расширились. - Что… что такое?! – пробормотал он, чувствуя внезапный приступ удушья. – Неужели это… Саннан не успел договорить, как его глаза налились кровью, а волосы начали стремительно белеть. Он испустил душераздирающий вой, привлёкший, наконец, всеобщее внимание. - Ч-чёрт… - выругался Хиджиката. – Ну, вот, как всегда, не вовремя… - Что… Что это с ним?! – завопил Ито, указывая на Саннана, почти утратившего человеческий облик, но на сей раз на его вопли мало кто обратил внимание. Все взгляды были прикованы к бывшему первому зам. командиру, который, схватив Чизуру за раненую руку, с совершенно безумным взглядом слизывал кровь, ручейками сбегавшую между его пальцами. - С-Саннан-сан?! – глядя на него ошеломлённым взглядом, произнесла девушка. – П-пожалуйста, отпустите меня. Вместо ответа бывший первый зам, а нынче – командующий корпусом расэцу, ещё сильней сжал её предплечье. Чизуру показалось, что он ей сейчас сломает руку, и девушка громко вскрикнула от боли и ужаса. - Чизуру-тян!.. – заорал, было, Хейске, бросаясь вперёд на её защиту, но Хиджиката снова остановил его. - Так… Боюсь, что нам нужно что-то предпринять, - произнёс Саноске. – Не хотелось бы, конечно, его убивать, но, боюсь, выхода у нас нет. С этими словами, командир Десятого отряда взял на изготовку копьё и встал в боевую стойку. Прочие командиры последовали его примеру, как вдруг… - Остановитесь! – повелительным тоном произнёс зам. командира. – Нам нет надобности убивать его… Смотрите! Сказав так, он указал на Саннана, который, выпустив руку девушки, медленно приходил в себя. Глаза его снова стали нормальными, а волосы потемнели. - Саннан-сан?.. – глядя на него, спросила Юкимура, уже забыв о том, что ещё минуту назад он мог запросто её прикончить. – Вы… С вами всё в порядке? - Что?.. – покачал головой бывший первый зам. – Да… Если не считать того, что я чувствую какую-то слабость… Но это сейчас пройдёт. Главное, что я снова стал самим собой и перестал быть кровожадным монстром. - Саннан-сан, почему вы снова стали нормальным? – глядя на него во все глаза, спросила Чизуру. – Как вам удалось не сойти с ума окончательно? - Как? – переспросил он. – Хотелось бы мне самому знать об этом… - А я, кажется, знаю! – вмешался в разговор Хейске, хоть его никто об этом и не просил. – Саннан-сан, наверное, вы настолько улучшили формулу отимидзу, что теперь тот, кто его выпьет, бывает в состоянии справиться с жаждой... В это время парень почувствовал не хилый такой пинок и запрыгал на месте, схватившись за ушибленную ногу. - Я тебе покажу, паршивец, как болтать! – прозвучал у него над ухом грозный шёпот Они-фукутё. – Посмей мне только ещё раз так сделать – и ты очень сильно пожалеешь о том, что вообще на свет появился. - Ой-ой, что же вы, Хиджиката-сан, делаете? – заныл Хейске. – Вы… вы – настоящий демон, должен я вам сказать. - Поговори мне тут ещё! – грозно нахмурившись, произнёс зам. командира. – Живо без башки без своей дурной останешься... Что же касается тебя, - обратился он к Чизуру. – То будет лучше, если ты уйдёшь из этой комнаты куда-нибудь в другое помещение. Я бы с радостью предоставил тебе свою комнату, но как раз сегодня мне нужно будет всю ночь работать с документацией. - Ну, тогда, может быть, она пойдёт ко мне? – неожиданно даже для самого себя, спросил Тодо. - К тебе?! – округлил глаза Тошизо. – Да разве же ты, Хейске, сумеешь защитить её в случае, если произойдёт что-нибудь, наподобие случившегося?! Нет, нет, и ещё раз нет. Сделаем лучше так. Харада, забирай Юкимуру и иди с ней вместе в свою комнату. Я знаю, что ты сумеешь оборонить её в случае опасности. Все прочие, за исключением Ито-сана и Кондо-сана, должны будут до наступления утра привести эту комнату в порядок. Труп убрать, испачканные кровью татами заменить, вставить на место выбитую дверь… Чтобы нигде не осталось никаких следов побоища. Ясно? - Ясно, - кивнули капитаны, впрочем, без особого энтузиазма. - Ну, вот и хорошо, - сказал зам. командира. – Далее… Саннан, возвращайтесь в свою лабораторию. Кондо-сан, уводите Ито-сана, и постарайтесь успокоить его. Если хотите, можете даже ему кое-что разъяснить относительно того, что случилось, но сильно не увлекайтесь. А я пойду работать с документацией дальше… Вот же, - добавил он, уже выходя из комнаты. – Никакого покоя, ни днём, ни ночью. Как говорится, ни сна, ни отдыха измученной душе. Следом за ним комнату покинул Кондо, чуть не силком выволакивая в коридор Ито. - Идём, Юкимура! – сказал Харада, беря девушку за руку. – Не стоит всех тут задерживать: парням и без того работы до утра с этой уборкой хватит. Да и тебе нужно сделать перевязку, - добавил он, глядя на окровавленный рукав ночной юкаты, бывшей на девушке. – Твоя рана… Она выглядит довольно серьёзной. Девушка испуганно посмотрела на парня и зажала рукой уже переставшую кровоточить рану. Она не понимала, зачем ей нужно куда-то идти. Она вообще ничего не могла понять из-за шока, только испуганно смотрела на командиров, столпившихся вокруг неё. Наконец, способность здраво размышлять, снова вернулась к Чизуру. Она оглядела залитую кровью комнату и внезапно поняла, что больше всего на свете ей хочется оказаться как можно дальше от этого ужасного места. Девушка протянула руку своему временному попечителю, и, следом за ним вышла из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.