ID работы: 5969193

Вторая жизнь

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
30
переводчик
Kemurii бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
338 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 171 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 53 - Цена для её жизни

Настройки текста
Оскар упалa с маленьким сыном. Она похоронила его под ней, как под защитным одеялом. Наёмник, с его ужасным шрамом на лице, тоже рухнул позади неё. Две пули торчали в его груди, и он был мёртв на месте. Андре и Алан отбросили винтовки в сторону и поспешили с Дианой к двум Оскарам. Остальные наёмники осторожно пошли за ними, ошеломлённые тем, что произошло, и пытались всё понять. Они поняли, к кому принадлежал мальчик и кто были его родители. Но они не произнесли ни звука и окружили полковника. Некоторые из них осмелились прикоснуться к лицу мужика со шрамом и убрали пистолет из его безжизненной руки. Они установили его смерть, поругали его предательским ублюдком и присоединились к своим товарищам. Андре опустился на колени на землю перед двумя телами и осторожно тронул его жену за плечо. Она была жива, он сразу увидел это. Она оперлась на локти, чтобы не допустить, что её вес раздавил бы ребёнка под ней. Теперь она поднялась на колени. Её сын обнял её за шею обеими руками, и она села вместе с ним. Она прижала его к себе и ощупала его маленькое тело пальцами. Он дышал! Он был жив! Ничего не случилось с ним! Андре помог ей сесть и обнял их обоих своими руками. Для него не имело значения, что все смотрели. «Всё кончено, Оскар ... всё будет в порядке ...», поговаривал он им и себе. «Андре ...», сказала Оскар приглушённо, но ясно: «Отец знает о нас. Я ему всё рассказала. Вот почему меня здесь не было так долго ... » «Что ты говоришь?» Андре удивленно отодвинул её от себя и посмотрел на неё. Их сын тоже отпустил её, но остался сидеть на её коленях и неловко смотрел на неё. Он не понимал, что она имела в виду, но он не спрашивал. Главное, что его родители были с ним, и это его утешало. Оскар говорила уже дальше, с странно искаженным выражением лица и слегка заикавшись, «Он прогнал нас, Андре ... Ото значит, что у меня нет ни чина, ни титула ... И мне нельзя этого ...» Она потянулась за рангом и яростно оторвала значок от синей униформы. «... больше носить.» «Что это означает для нас, командир?» Жан широко открыл глаза. «Что я больше не полковник ...», сказала Оскар в раунде. Она посмотрела в каждое лицо, попавшее в поле зрения. «Вы слышали? Вы теперь свободны от меня! С сегодняшнего дня я уже не ваш командир! Я просто обычная женщина ... » Она не смогла дальше говорить. Острая боль пронзила её тело, как пронзительная вспышка. Раньше она пыталась подавить её, но она всё больше и больше выигрывала. Она знала, что она была где-то сзади ранена, но она не думала, что это было так плохо. Теперь это оплачивалось. Что-то на её лице предало её. Андре коснулся её озабоченно. «Оскар, что с тобой? Ты становишься бледной!» «Меня подстрелили ...», вырвалось слабо из её губ, и её лицо скривилось. Значок выскользнул из её руки, и она схватила себя за поясницу, откуда возникла острая боль. Прозвучал громкий стук копыт, и одна лошадь прорвалась через ворота в середину того, что происходило. Всадник держал свой обнаженный меч. «Я слышал выстрелы! Что здесь происходит?!», раздался его глубокий голос, а затем он быстро замолчал, как и стук копыт. Ни один из наёмников не воспринял его. Все стояли вокруг их командира: испуганные, изумленные, ошеломленные и глубоко тронутые. Оскар убрал руку со своей стороны, и на её лбе собрались капли пота. Её рука была окровавлена, и у неё закружилась голова. «Седлайте коней! Нам нужно немедленно привести её к врачу!», громко произнёс Андре, держа Оскара за плечи. Он дал ей больше поддержки. В кругу возникли движения. Алан и ещё три добровольца сразу последовали его приказу. Всадник выскочил из седла, положил меч назад в свою шахту и пробрался сквозь толпу синих униформ. «С дороги! Это приказ!» Мужчины дали ему пройти. Он был высшего ранга - и дворянин! «Леди Оскар!» Сердито, он добрался до неё, опустился на колени рядом с ней, и только тогда он заметил ребёнка на её коленях. Это удивило его. Кто это был? «Вам не нужно было приезжать, граф де Жиродер...» Оскар прошептала тяжело вздохнувши и прислонилась своим плечом к Андре. «Между нами не будет никакой связи ... ни сегодня, ни в будущем ... потому что я уже замужем ...» «Что Вы имеете ввиду? Я не понимаю ...» Виктор де Жиродер был ещё более смущён. И он не получил ответа. «Диана, возьми у неё мальчика!», приказал Андре дальше: «Я сам отнесу её к лошадям!» Молодая девушка среднего класса подошла к ним и подняла мальчика с коленей Оскара. «Пошли, малыш.» «Нет!», впал он в панику и яростно. Он боролся и пытался отстраниться от Дианы, которая держала его ещё сильнее. «Оставь меня, Диа! Я не хочу! Я хочу остаться! Папа! Мама!» «Будь хорошим мальчиком!», резко оборвал его Андрей, и его сын повиновался, как по приказу. Диана поставила его близко к себе на ноги, и он смотрел испуганно на его отца. «Я этого не хотел, извини ...», сказал Андре в его сторону, мягче, чем раньше, и вернулся к жене. Одной рукой держал он её вокруг её тела, другую сунул он ей под ноги и с мощным рывком, он поднялся вместе с ней. Оскар застонала сквозь стиснутые зубы, крепко сжала её глаза, и её тело напряглось. «Держись, дорогая ... всё будет хорошо ...», услышала она его ласковый голос близко к её голове, и немного расслабилась. «Хорошо, любимый ...» Оскар прохрипела и с трудом открыла глаза. Она огляделась. «Диана! Возьми малыша и едь с нами ... » «Подождите!» Виктор де Жиродер резко поднялся и схватил Андре за рукав его униформы, не понимая. «Что здесь за игра? Я немедленно требую объяснений!» «Простите, граф, но у нас нет времени на объяснения.» Андре стряхнул его руку со своего плеча, не глядя на него. «Я должен увезти мою жену к доктору, или я потеряю её, и я не хочу этого.» Это было похоже на пощёчину! Жиродер больше ничего не понимал. Фактически, он приехал сюда, чтобы сделать Оскару предложение, положить своё сердце к её ногам и исповедать свою любовь к ней! Вместо этого он стал свидетелем ужасной и неожиданной сцены! Наёмники расчистили дорогу Андре и создали аллею. Они позволили ему пройти, с Оскаром на руках, а также и девушке, с мальчиком за руку. Некоторые из них присоединились к ним и сопроводили их к конюшне. «Леди Оскар ...» Жиродер вздохнул с разбитым сердцем и уставился на солдатов. Затем он сжал руку в кулак, его лоб сжался морщинистым, его брови резко сжались, и он жестоко крикнул на остальных наёмников: «Я ожидаю немедленного отчета от вас о том, что здесь произошло сегодня! И горе вам, если вы что-нибудь пропустите! Я хочу услышать всё до мельчайших деталей! Вы меня поняли?» - - - Доктор Лассон был чрезвычайно удивлён и потрясён условием, которым к нему привезли леди Оскар. Она была без сознания, и её был в крови. Андре держал её на своих руках. «Оскар была подстрелена, доктор ... Пожалуйста, помогите ей ...» Больше он не смог сказать. За ним стояла небольшая группа солдат и девочка среднего класса с маленьким мальчиком за ручкой. «Следуйте за мной.» Опытный врач, доктор Лассон без колебаний отвёл Андре в свой кабинет, где он лечил пациентов с тяжелыми травмами, а иногда даже выполнял операции. По дороге он показал солдатам салон, где они должны были ждать. Девушка и мальчик пошли за Андре. В упомянутой комнате для исследования он положил свою Оскар на экзаменационный стол и рассказал, как это случилось с огнестрельной раной. «... пожалуйста, Доктор, спасите Оскара ...», умоляюще закончил он. «Я сделаю всё, что в моих силах», пообещал доктор Лаcсон и начал его работу. Андре помог ему снять униформу Оскара, и при этом он заметил Диану с мальчиком. «Маленького здесь не должно быть.» «Диана, уведи его в салон и оставайся с ним, пожалуйста», решительно сказал Андре и не отрывая глаз от Оскара. «Нет, папа!» Малыш забоялся, как только Диана захотела увести его. С яростным рывком он оторвался от неё и прицепился за Андре в растерянности. «Я тоже хочу быть с мамой! Пожалуйста, папа, пожалуйста, не оставляй меня одного!» «Оскар ...» Андре сделал паузу. Он был разорван и с недоумением посмотрел вниз, на светлую кудрявую голову его сына. Его лицо было зарыто в униформе, и он почувствовал жесткую хватку его маленьких кулаков. Доктор Лассон был тронут сценой на мгновение, но он вернулся. У леди Оскар, казалось, было больше секретов, чем она намекала вчера. Но это переместилось теперь на задний план, потому что её жизнь была поставлена ​​на карту, и время нажимало. «Андре, тебе будет лучше, если ты пойдёшь с мальчиком. Я позабочусь о леди Оскар.» «И я помогу Вам, если Вы позволите мне ...», предложила Диана и подошла к нему. Прошли часы. Снаружи тьма наступающей ночи была уже распространена, и в доме доктора появилась призрачная тишина. В его салоне никто из мужчин не смел произнести ни слова. Усталые и измученные, но в то же время настороженные и напряжённые, они ждали знака из кабинета врача. Они не слышали ни одного звука от Оскара. В коридоре не было никаких звуков, никаких болезненных криков боли, даже низкого стона. Как будто все спали или были мертвы. Андре отогнал эту пугающую мысль и вместо этого обнял маленькое тело своего сына ещё сильнее. Он хотел успокоиться у него и прижался к нему. «Мама выздоровит?», прозвучал он, смирённый и грустный. Андре сильно сглотнул. «Да», солгал он, чтобы дать ему некоторую надежду. Алан и его товарищи сострадательно посмотрели на их обоих. «Она выздоровит», сказал Алан, подталкивая Лассаля сбоку. «Или, что ты скажешь?» «Да, так оно и будет!» Лассаль согласился и попытался улыбнуться. «Наш полковник ведь такая сильная и мужественная.» «Именно», подтвердила Жан с попыткой убедить: «Она львица, а львы очень сильны.» Маленький Оскар слегка ухмыльнулся, и Андре шепнул камерадам мягкое «спасибо». И тут же доктор Лассон вошел в гостиную с Дианой. Все присутствующие поднялись со стульев на месте, и маленький Оскар соскользнул с колен его отца. «Маме хорошо?» Сначала спросил он. Диана поспешила к нему, взяла его за руки и встала перед ним на колени. Глаза у неё были стекловидные и красные, как будто она плакала. «Твоя мать поправляется. Теперь она должна спать и отдыхать.» «Тогда я могу к ней?!» Оскара личико озарились радостным блеском и он уже хотел побежать, но Диана держала его более плотно в руках и заставила его остановиться. «Пусть она поспит ещё немного, потому что это единственный способ, чтобы снова поправиться.» Она ведь не могла сказать ему, что на самом деле произошло! Какими обманывающи её слова не были, малыш не должен был узнать об этом. Он был ещё слишком мал и, конечно же, не поймёт правды. Оскар кивнул и не двигался. Он не понимал, насколько уклончивыми были слова Дианы. И, может быть, это было лучше для него. Андре внимание оставалось только на враче. Казалось, он пронзил его вопросами, даже если он боялся его ответа. Доктор Лассоне признал характер этих вопросов, даже с его лица, и попытался объяснить ему спокойнее, из-за присутствия ребёнка и солдат. «Андре ... Извини ... Леди Оскар потеряла его ... Но она сама поправится ...» «Его ...», пробормотал Андре. Он сразу понял, что пытался сказать ему доктор. Потому что Оскар рассказала ему, по дороге сюда и до того, как она стала без сознания, что она беременна. Он хотел пойти к жене и медленно пошёл к врачу, хотя он хотел бежать. «Есть что-то ещё, Андре ...» Доктор Лаcсон остановил его, как только он захотел пройти мимо него. Андре остановился прямо перед ним. «Что?» Он попытался контролировать себя, но это было бесполезно. «Леди Оскар не может остаться у меня дольше, Андре ...», объяснил Доктор Лассоне виновато: «Из того, что ты рассказал мне и что леди Оскар мне вчера открыла, её скорее всего, будут в ближайшее время искать. Потому что двор не потерпит такого предательства, если он узнает об этом. И они узнают рано или поздно. Ты ведь знаешь, Андре, у леди Оскар есть не только друзья при дворе.» «Вы правы.» Алан внезапно появился рядом с Андре и положил руку ему на плечо. «Наш полковник должен уйти отсюда. Потому что этот благородный человек, который был там сегодня, обязательно сообщит об этом инциденте.» Андре пришлось согласиться с ним. Если они останутся у доктора, то Оскар всё равно будет в опасности, и этому не должно случиться! «Есть только одно место, куда мы сможем увезти её», решил он, поворачивая голову к Алану. «Съезди к Бернарду и Розали. Объясните им всё. Они должны прийти сюда и привезти карету. Мы должны увезти Оскара отсюда настолько незаметно, насколько это возможно.» Ален немедленно вышел из дома врача. Доктор Лассон не спросил, куда они собираются увести Леди Оскар - по соображениям безопасности. Не для себя, а для самой леди Оскар, потому что он не сможет раскрыть её тайник, если кто-нибудь спросит его. Андре посетил свою жену вместе со своим сыном. Оскар лежала в постели под одеялом и спала - или была всё ещё без сознания, об этом невозможно было сказать точно. Её грудная клетка поднялась и едва заметно упала. В комнате всё было чисто, и не было никаких контрольных следов от того факта, что здесь была операция. Андре сел на стул рядом с кроватью, поднял сына на колени и остался с ней до прибытия Алана, Бернарда и Розали. - - - Оскар открыла тяжёлые веки. Картины того, что случилось, преследовали её, словно в кошмарном сне: Андре посадил её в седло перед собой. Диана и ребёнок сидели у Алана. Их сопровождали некоторые наёмники, когда они направились к врачу. По пути к нему Оскар рассказала своему мужу, что она действительно ждала ребёнка, а затем она стала без сознания. Её видение очистилось. Она повернулась на спину под одеялом и посмотрела на навес. Она чувствовала мягкий матрац и простыню под ней. Её тело и конечности онемели. Но тупая боль пульсировала в её поясничном отделе и в её животе. Она подняла руку, подсунула её под одеяло и почувствовала, как её пальцы касаются ткани её ночной рубашки. Под ней она почувствовала большую повязку вокруг её середины и полотенца между её бёдер. В горле возникла дрожащая комочка, которую она не могла проглотить. Горькие слезы забрали у неё видение, и она чувствовала себя такой несчастной, как никогда в её жизни. Она поспешно убрала руку из-под одеяла, и прикрыла ею глаза. Другую руку она стиснула беспомощно в кулак и всхлипнула. В комнате не было никого, кроме неё. И судя по яркому свету, это был день. Но Оскару нужна была тёмная тьма. Она хотела найти в ней забывчивость и не проснуться. И больше всего она хотела быть мертвой. Как маленькое нерождённое существо, которое её тело отталкивало из неё с агонией, когда доктор удалял пулю из её поясницы. Она была без сознания, но она всё заметила. Сколько времени прошло с тех пор, она не знала, и это было всё равно. Одного ребёнка она спасла, но другого потерял. Судьба так определила и потребовала высокую цену за вторую жизнь. Оскар молча плакала, чтобы заснуть. Теперь всё будет не так, как было раньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.