ID работы: 5969193

Вторая жизнь

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
30
переводчик
Kemurii бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
338 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 171 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 37 - Разговор

Настройки текста
Прекрасный день подходил к концу. Оскар и Андре теперь ехали каждый на своей лошади в Париж. Без спешки они достигли большого города и направились к Алану. Розали и Бернард уже тоже находились у него. «Как при заговоре», подумали Оскар и Андре, когда они вошли в квартиру. Бернард, Розали и Диана потягивали чай, который ставила мадам де Суассон перед ними. Алан предпочитал стоять прислонившись спиной к стене, чтобы всех за столом видеть. После короткого приветствия к нему присоединились Оскар и Андре. «Мы знаем о Вашем изгнании», начал Бернард сразу же с открытым разговором: «Сегодня утром Андре рассказал нам всё. Мы с Розали готовы Вас сопровождать, леди Оскар. Но Вы действительно хотите, всё это так спокойно принять? Я имею в виду, Вы так долго лояльно стоите в услугах Её Величества, и она относится к Вам как к обычным преступникам!» «Бернард ...» Оскар не позволила ему продолжить. Она привыкла к его прямому характеру, но тем не менее ей это не нравилось. «Вы не можете говорить так, не зная правды», подчеркнула она. «Её Величество делает это, чтобы держать меня в безопасности от двора.» «В безопасности?» Бернард не понял и сурово сжал брови: «Леди Оскар! Вы ещё защищаете её?! Что с Вами случилось? Разве Вы не видите, что она Вас разрушает?» «Бернард!» Андре также стал на стороне своей жены: «Оскар права тем, о чём она говорит! Королева просто хочет помочь нам!» «Ваше заступничество во всей чести, но ты ошибаешься, приятель!», прошипел Алан возле него: «Вспомни, что сегодня я тебе сказал: Нельзя доверять Королеве! Ты ведь сам видишь, что она делает с твоей женой!» Оскар не выдержала. Её горячий темперамент сразу же протёк через её кипящую кровь. «Хватит!» Она резко прервала двух мужчин: «Ты и Бернард всё перепутываете мне!» Алан замолчал, как по команде, и Бернард безучастно посмотрел на неё. Дамы за столом испугались, и Андре прошептал Оскару со стороны: «Пожалуйста, не волнуйся, Оскар. Подумай о твоём состоянии.» Механически Оскар положила руку себе на живот. Она глубоко вздохнула. «Ты прав», сказала она немного более примирительно ему в следующий момент и коснулась своего лба свободной рукой. «Мне нельзя волноваться ... Я не знаю, что вошло в меня ... Извините ...» «Леди Оскар!» Розали вскочила от беспокойства со стола и поспешила к ней. «Вы чувствуете себя нехорошо?» Она нежно коснулась руки Оскара. «Всё в порядке, Розали ...» Оскар вздохнула более спокойно. Взгляд в чистое и заботливое лицо молодой женщины сделало её более уверенной. «Я думаю, мне лучше сесть ...» Она позволила Розали провести её к столу. «Что с ней, если можно спросить?», хотел Алан узнать от Андре, но Андре последовал Оскар, не отвечая ему. Диана поправила стул для Оскара. К счастью, она согласилась и села напротив Бернарда и Розали. Андре остановился за ней и положил руки ей на плечи. Госпожа де Соиссон сразу же поставила перед ней теплую чашку успокаивающего чая. «Это укрепляет и успокаивает», сказала она ей, и на её стареющем лице распространилась знающая улыбка. «Простите меня, а на какой неделе Вы уже находитесь?» Оскар смущенно моргнула. Мадам де Соиссон кивнула в сторону её руки на животе, и Оскар поняла. «Я думаю с момента нашей брачной ночи ...» Оскар задумалась: «Но скажите мне, как Вы узнали о моём положение? Я этого сама не знала до вчерашнего дня. Если честно, если бы королева не сказала мне, я бы всё ещё не знала об этом.» «Такое может случиться, потому что это ваш первый.» Мадам де Суассон села рядом с дочерью и продолжала улыбаться Оскару. Насколько отличалась эта благородная женщина по сравнению со многими другими из её сословий: рождённая аристократкой, образованная как мужчина, но всё равно относилась ко всем своим собратьям дружелюбно и спроведливо. Она не преследовала власти, была удовлетворена тем, что имела, и не была самолюбивой. Леди Оскар всегда была доброжелательна для своих друзей, помогала им в трудные времена и всегда вела себя не высокомерно, когда она приходила в гости. Уже в первый день её знакомства она была жаль мадам де Суассон и с годами, она приняла её ещё ближе к сердцу. И, возможно, именно это и побудило её прийти ей на помощь. «И я узнала об этом, потому что я сама мать, леди Оскар. Это было легко догадаться. Я очень хорошо понимаю знаки.» Оскар был ошеломлена и в то же время удивлена. Но как же могло случиться, что её собственная мать ничего не заметила? И после того, когда у неё было пять детей?! «Моя мама ничего не заметила ...», прошептала она из её слегка открытого рта. «Я подозреваю, что Ваша мать больше находится возле Её Величества, чем дома. Поэтому она не заметил о Вашем положении.» Мадам де Суассон также нашла правдоподобное объяснение: «Насколько я знаю, дети воспитываются по-разному в благородных семьях. Родители оставляют их учителям и нянькам. В то время как мы, простые люди, сами воспитываем наших детей и они находятся всегда возле нас, пока они не станут достаточно взрослыми, чтобы встать на ноги.» Оскар не могла не восхищаться ею. Это было бы вполне возможно. Не то, что мадам де Жаржайес была холодной. Нет, она была даже нежной и любящей матерью. Они только редко видели друг друга. Оскар постоянно находилась в движении как командующий Королевской гвардией, и у её матери, как королевской придворной, почти не было времени для дома или для неё. Оскар могла также представить себе, что из-за этого не было причин подозревать. Преимущество, которое она получила благодаря её образованию. Учитывая их нынешнюю ситуацию, это могло быть даже благословением. Поэтому её мать не знала, что её дочь ждёт ребёнка. Так же, как она не догадалась о том, что у Оскара были тайные отношения с Андре и он уже был женат на ней. То же самое относилось её отца. И ещё была Софи. Бабушка Андре ведь же была её бывшей няней! Ну, может быть, старая, хорошая женщина ничего не заметила, потому что беременность только начиналась. Оскар тайно поклялась продолжать действовать так, как и раньше, не давая никаких оснований предать Андре или её положение. Между тем, все остальные смотрели на Оскар невероятно: Бернард и Алан широко открыли рот и глаза. Лица Розали и Дианы сияли от радости. Андре ухмыльнулся над его друзьями, и Оскар продолжила разговаривать с мадам де Соиссон, не обращая внимания на других: «По крайней мере, теперь я понимаю, как королева могла это признать. Она проводит больше времени со своими детьми, и поэтому она сразу заметила моё положение. Она хочет, чтобы я отправилась на юг Франции. В уединенное место, где меня никто не узнает.» «Её Величество, похоже, очень любит Вас, если она посылает Вас в изгнание публично, но на заднем плане заботится только о вашем благополучие.» «Так оно и есть, мадам де Суассон. И я пытаюсь это объяснить.» «Не поймите меня неправильно, мадам Оскар, но это невозможно объяснить мужчине. Либо как говоришь против стены, либо не можешь найти правильные слова.» «Как верно!» Оскар почувствовала себя свободнее и подарила мадам де Соиссон благодарную улыбку. Алан отстранился от стены и подошел к Андре задумчиво. «Почему ты не сказал нам раньше, что вы ждёте ребёнка?» «Я тоже хотел бы это узнать!» Бернард тоже нашёл свой голос: «Это не очень мило с твоей стороны, Андре!» «Оставьте его в покое!» Оскар защитила его со своего места: «Он только сам узнал об этом несколько часов назад!» «Если это так ...» Алан усмехнулся и энергично похлопал Андре по плечу. «Тогда я поздравляю вас обоих! О, мужик, ты наверное перестарался, в ночь твоего брака!» «Алан!», нахмурился Андре, но он в тоже время засмеялся. Сразу после Алана другие поздравили его и Оскара. Особенно Розали и Диана блаженно улыбались. Но как долго будет эта радость продолжаться? Оскар почувствовала неудобное давление. Все эти люди были с ней добры и относились к ней так, как к одному из них. В годы их дружбы они стали оценивать друг друга. Но это наверняка резко изменится, когда они узнают, что она сделает с ребенком ... Оскар очень сожалела, и она почувствовала себя несчастной в том, что ей придется раскрыть. Но если она надеялась найти решение, она должна будет это сделать ... «Хорошо. Я неправильно понял королеву в этом отношении», сказал Бернард, когда все успокоились. Его непосредственная природа и решительность не изменились. Он скрестил руки на груди, подчеркивая свое серьезное лицо. «Но это не оправдывает её поведение по отношению к народу!» «Она стала более скромной», откровенно сказала Оскар, возвращаясь из своих мыслей. Её разум бушевал внутри, хотя она пыталась контролировать себя. «Она просто хочет быть со своими детьми. Почему никто не может этого понять?» «Мы очень хорошо это понимаем, леди Оскар. Но она королева Франции!», сказал кратко Бернард, как будто он всё этим объяснил. Внутренне, Оскар слишком хорошо понимала его мнение, но была с ним не согласна. Она была ещё более взволнована и говорила с материнским инстинктом, который всего несколько минут назад был для неё чужим словом. «Должна ли она, например, депортировать своих детей и передать их гувернанткам, чтобы угодить своему народу?» «Никто не требует этого от неё! Но народ нуждается в ней!» Упрямо настаивал Бернард: «Вы знаете это, как и я, леди Оскар!» Да, она это знала. Но она бессознательно имела и себя ввиду. Ей пришлось думать о своём ребёнке, и она не хотела поэтому волноваться. Андре сказал это ей несколько минут назад, и она последует этому. «Тогда скажи мне, что делать?», спросила она Бернарда более спокойным тоном, но она не могла подавить лёгкий трепет в её голосе: «Я не могу влиять на неё, принуждать её против её воли. Это бесчеловечно, и я не смогу примирить это со своей совестью!» «Я Вас очень хорошо понимаю, леди Оскар. Вы пожертвовали всю свою жизнь служению Её Величеству. Но в какой-то момент Вы также должны думать о себе!» Бернард понизил свой тон, смягчив выражение лица и более уверенно сказал: «Вы вышли замуж за Андре, и скоро станете матерью.» «Поверь мне, я думаю об этом каждую минуту, а также о том, как я могу защитить жизнь многих невинных людей. Особенно моего мужа и нашего нерождённого ребёнка ...» Оскар внезапно замолчала. Больше она не могла. Как она могла рассказывать о своих планах здесь дальше, если она уже терпела неудачу с Бернардом и чувствовала себя говорящей против стены, как г-жа де Суассон это хорошо сказала? «Ты не стоишь с этим не одна, Оскар», мягко напомнил Андре за спиной. Он точно знал, что её мучило и как она себя чувствовала. Она почувствовала его утешительные руки на плечах, и это дало ей необходимую поддержку. «Он прав, полковник», сказал Алан после него. «Мы тоже здесь! И вообще, я тоже думаю о том, чтобы сопровождать Вас. Я не могу пропустить не увидев Вас в платье для беременных!» Он обнажил свои зубы и направил разговор в другую сторону: «И Вашего Андре Вы не можете оставить с Бернардом!» Бернард сделал оскорблённое выражение. «Ты хочешь сказать, что я плохая компания?» «Нет конечно!» Алан подбадривал его: «Ты слишком серьёзен! А нашему другу нужно веселье, иначе он умрёт через год от скуки!» «Я тоже хотела бы поехать с Вами ...», прозвучало от Дианы, и её мать присоединилась к ней: «И поскольку скандалисты не имеют представления о будущих матерях, мне будет лучше, что я тоже поеду с Вами. Конечно, если леди Оскар не возражает.» «У меня нет возражений», усмехнулась Оскар. Эти люди были верны, заслуживали доверия и принимали её такой, какой она была. Но насколько? Оскар снова стала серьезной. Она обхватила свою чашку обеими руками и взглянула на всех, сидящих за столом перед ней. Настал момент откровения, и ей пришлось пройти через это. «Есть ещё одна вещь, которую нужно прояснить, прежде чем все последуют за мной на юг ...» Она остановилась на мгновение и продолжила как можно более обстоятельно: «Я куплю там дом, достаточно большой для всех нас. Я буду жить с вами и рожу своего ребенка. Но я не буду ... », дальше Оскар не смогла продолжить со своей речью. Она заколебалась. Её горло затянулось, и массивное давление из-за этого распространилось в её груди. Оскар не смогла заставить себя завершить предложение. Иская помощь, она посмотрела на своего мужа. Андре сразу понял её. Он чувствовал себя как и она. Он сжал пальцы на её плечах. «Оскар хочет сказать ...», начал он, но не смог дальше. В горле возник сжавающий кусок, и ему пришлось сильно проглотить. «Ну скажи в чём дело!», призвал Алан и подтолкнул его локтем в сторону. «Имеет ли это какое-то отношение к нам?» Андре снова нашёл свой язык. «Нет», заверил он своего друга: «С чего это ты взял?» Оскар утвердительно покачала головой. «Это абсолютно не имеет отношения к вам ...» Она положила руку на край стола и поддержала её лоб. Она опустила длинные ресницы на чай перед ней и с трудом уладила свои слова. Ей пришлось проглотить несколько раз, чтобы иметь возможность произнести её речь вообще. «Я могу командовать солдатами ... Я могу вести армию в бой ... даже бороться за то, что мне дорого ... Но я не могу отвечать за то ... что будет с нашим ребенком ... Андре и я хотим быть ему хорошими родителями, но мы не можем его оставить у нас ...» Оскар остановилась. Она больше не могла смотреть никому в глаза. На какую мерзость она способствовала? Это было невыносимо и противоречило самой себе! Тем не менее, она это сказала. Но её сердцу не стало легче. Оскар ожидала презрения и унизительных комментариев о ней, но ничего не происходило. В комнате царила ошеломленная и угнетающая тишина, пока Бернард не кашлянул в кулак. «Теперь я понимаю, почему Вы говорили о королеве и её детях. Вы это имели себя в виду. Я не прав?» «Да, ты прав», сказал Андре вместо Оскара, которая не смогла больше говорить. Ей это очень было трудно, беспокоило её, и он чувствовал это отчётливо. «Но поверь мне, Бернард», продолжил он, «Мы не хотим отделять нашего ребёнка от нас ... но у нас просто нет выбора ...» «Вам это не обязательно надо делать!» Неожиданно вмешалась Розали. С мокрыми ресницами она посмотрела на Оскара и прикоснулась её сердца: «Леди Оскар, Вы очень помогли мне в трудные времена. Пожалуйста, дайте мне честь помочь Вам. Я позабочусь о вашем ребёнке, и Вы сможете посещать его в любое время с Андре.» Оскар подняла голову и убрала руку со лба. «Розали ...» Она не могла остановить глаза от блеска, как будто её заразила Розали. «Моя жена не так уж ошибается», добавил Бернард с хитростью, «Таким образом мир дворян не узнает, что Вы и Андре будете у нас вашего собственного ребёнка навещать.» Оскар обратила внимание на своего мужа, который был также доволен, как и она. «Что ты скажешь об этом, Андре? Знаешь, я последую за тобой, если ты выберешь другой путь.» «Оскар ...» Андре выглядел глубоко тронутым в её глазах и небрежно вспомнил сцену из своей прежней жизни: «После того, как Оскар ответила ему любовь и утром они прибыли в казармы, то она также сказала всем солдатам, что она последует за ним.» Алан неправильно понял его колебание и энергично толкнул его между лопатками. «Будь мужчиной, приятель! Согласись, и мы последуем за твоей женой до конца света, если это послужит справедливому делу! И, конечно, если мы сможем обвести аристократов вокруг пальцев!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.