Глава 1
13 сентября 2017 г. в 23:20
* * *
Густые, напоенные ароматами трав и цветов, калифорнийские сумерки опустились на миссию Сан-Фернандо-Рей. Внезапно ее двор, в котором еще минуту назад слышались только негромкое пение засыпающих птиц и стрекот цикад, оказался оглушен конским ржанием, топотом сапог, рубленными приказами и стуком в дверь. Королевская дорога привела к стенам миссии карету губернатора в сопровождении отряда улан.
Вскоре нестройные звуки рассыпались по разным углам миссии, чтобы затихнуть в наступающей ночи. Лишь трапезная, желанное пристанище усталых и голодных путников, еще отдавала дань дневным заботам.
Губернатор Калифорнии не в первый раз останавливался в этой миссии. Его тянули к себе не только мудрость и гостеприимство настоятеля, падре Дамиана, но и прекрасная, хоть и по-монастырски скромная, кухня. Ему нравился неторопливый и немногословный священник, который, казалось не знал устали ни днем, ни ночью. Он готов был разделить с губернатором трапезу и беседу, когда бы тот ни приехал.
И в этот поздний час, отправив умиротворенный и сытый эскорт спать, губернатор и падре переместились в библиотеку, чтобы продолжить разговор за бокалом церковного вина - простого и прекрасного, как божественная милость.
* * *
Той же ночью, но на несколько миль восточнее.
Капрал Рейес осадил коня, обнаружив, что больше не видит перед собой широкую спину сержанта Гарсии. Еще не поняв, что произошло, остальные уланы остановились рядом с ним. Капрал огляделся, привстав на стременах, и пересчитал улан. Все были на месте. Все, кроме сержанта. Всего несколько минут назад он возглавлял их погоню за Зорро, азартно подгоняя и лошадь, и подчиненных. И вдруг пропал. Зорро, вероятно, исчез еще раньше. Но сейчас это не имело значения.
- Сержант, - робко позвал капрал. - Сержант Гарсиа! Где вы?
Сержант не отзывался. Уланы развернулись и медленно двинулись в обратном направлении, внимательно осматривая окрестности. Пару раз они даже разъехались по холмам и обшарили ближайшие кусты и ложбины. Казалось невероятным, что эта солидная фигура могла так быстро и окончательно раствориться в окружающем пейзаже. Еще немного покричав, капрал Рейес, как старший по званию, принял решение возвращаться в гарнизон.
Так и не найденный своими солдатами, сержант Гарсиа пришел в себя под каким-то пахучим кустом и застонал от боли. Он вздрогнул, когда ночная птица ответила ему резким смехом. Сержант с трудом сел и ощупал себя. Голова уцелела, но затылок наливался тяжестью. Большинство остальных частей тела не пострадали при падении. Только левая нога ныла, горела и опухла. Сержант не смог определить, что это - вывих или перелом. Но наступить на ногу было невозможно. Он подполз к ближайшему дереву и уселся среди корней, облокотившись спиной на ствол. Только сейчас он осознал, что остался один - без лошади и без улан. В последнем он убедился, как следует покричав и пошумев. Идти сейчас в гарнизон - нечего было и думать. Немного поворочавшись, пытаясь поудобнее устроить ногу, боль в которой то чуть затихала, то разгоралась с новой силой, сержант оставил размышления о своей судьбе на утро и измученный задремал.
* * *
Едва зевающая луна погрузилась в мягкое ночное облако, две темные фигуры сошлись на дороге к северу от Лос-Анджелеса, чтобы обсудить свои такие же темные дела.
- Он здесь?
- Еще нет. Но скоро будет. Рано или поздно королевская дорога приведет его в Лос-Анджелес.
- Хотелось бы поскорей. Где он сейчас?
- Должно быть в миссии Сан-Фернандо-Рей. Или где-то рядом.
Последовало недолгое молчание.
- Едем. В миссии разделаться с ним будет даже проще. Там нет солдат.
И темные фигуры вскочили на лошадей, дожидавшихся неподалеку. Стук копыт разбудил дремлющую луну. Но когда она покинула уютное облако, только пыль на дороге указывала, что мгновение назад здесь кто-то был.
* * *
Беспокойная выдалась ночка для калифорнийских холмов. Еще один всадник, такой же черный, как эта ночь, скакал по их склонам, не особенно торопясь и насвистывая веселую песенку. Сеньор Зорро, изрядно погоняв улан и наконец отделавшись от них, пребывал в прекрасном настроении.
Даже то, что он в этот раз заехал довольно далеко от дома, не беспокоило его. Он прекрасно ориентировался в этих местах и по некоторым приметам знал, что совсем рядом расположилась миссия падре Дамиана. Чуть позже он и в самом деле выехал из рощи к ее стенам. И проскакал бы мимо. Но оживление во дворе и свет во многих окнах остановили его. Кажется, падре принимал гостей.
Зорро подумал, что неплохо было бы все-таки отправиться домой. Он уже порядком устал, да и Бернардо, наверно, заждался. Но любопытство победило.
- Жди, Торнадо, - приказал всадник, оставляя верного коня в роще. А сам прокрался вдоль стены и проскользнул в незапертую дверь.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.