ID работы: 5948518

Целуй меня

Гет
NC-17
Завершён
93
автор
Размер:
52 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 16 Отзывы 22 В сборник Скачать

Целуй меня

Настройки текста
      На улице мелькали последние лучи заходящего солнца. Множество снежинок, сплочённых в сугробы, переливалось природным блеском, поэтому казалось, что везде были зарыты разноцветные гирлянды. Лёгкий ветерок колыхал почти голые, покрытые инеем, ветки спящих деревьев. Вечером стихает грохот мегаполиса и кругом начинает царствовать воздух тишины и покоя.       Прошла уже неделя с того замечательного квеста, который устроил Джек Фрост. Этот парень всегда был весёлый, «с приветом», пытающийся отхапать себе лучшее, но сохранить гармонию среди своих близких людей. За это Астрид и обожала его.       Так же, как и любила того заносчивого придурка, вечно дерущегося и потрёпанного. Каштановые волосы, не поддающиеся расчёске, вечно торчали в разные стороны, как иглы, но были безумно мягкими, будто шёлковыми. Его острые скулы и желваки, которые «ходили» от напряжения или злости, а когда он расслаблялся, то они будто проваливались внутрь. Глаза, цвета свежескошенной травы, которые смотрят на неё с огоньком азарта и любовью. А его мышцы, которые перекатываются под рубашкой, когда она их поглаживает при объятиях. Это чудо пригласило девушку на их первое свидание.       Иккинг уже минут двадцать ждал спутницу на морозе, ловя глазами последние тёплые лучики солнца. Его машина стояла и тратила бензин бесполезно, но остывать ей тоже нельзя было, чтобы не простудиться, пока двигатель заново будет греться. Снежинки потихоньку начинали падать с неба прямо на нос юноши. Сдув так пару хрусталинок, проверив в который раз часы, он запрыгал на месте. Мороз все-таки пробрался к нему под зимнее чёрное пальто, а он, как на зло, ещё и шапку забыл.       Через пару минут, в проёме двери подъезда показалась чёрная фигура. Сделав пару шагов, она остановилась. Иккинг, замерев, увидел очертания лица его спутницы на этот вечер. Милый, вздернутый носик, губы вишнёвого оттенка и прекрасные глаза, цвета дневного неба, над которыми красовались накрашенные чёрной тушью ресницы.       Девушка была в бежевом пальто по колено с поясом. На голове белая шапка с пом-поном. Блондинистые волосы крупными волнистыми локонами спадали на плечи из-под головного убора.       — Миледи, вы как всегда великолепны, — сглотнул Хэддок, — а это я ещё не видел ваш образ под пальто, — он подмигнул.       — О, поверьте, сударь, вы не разочаруетесь, — кончики губ вверх, а рука на бедре. Иккинг помог сесть в машину даме и, оббежав быстро её перед носом, сел за руль. Включил печку посильнее и снял перчатки — он и вправду замёрз, пока ждал девушку.       — Прости, я обычно быстрее собираюсь, — хихикнула блондинка, наблюдаю, как парень греет руки у кондиционера, из которого выходит тёплый воздух.       — Ну, ничего страшного в этом нет, в конце концов, я что, впервые отморозил себе мммм…всё? — они засмеялись. Иккинг всё-таки пристегнулся, заставив это сделать и девушку, и вдавил педаль в пол, чтобы побыстрее доехать до места их назначения. Плевать он хотел на штрафы, сегодня все мысли были заняты переживаниями о их первом свидании. Забавно, не правда ли? Уже и переспали, и поссорились, и вновь сошлись, а только сейчас будет их первая встреча расцветания любви.       — А куда мы едем? — Астрид достала из своей сумочки гигиеническую помаду и зеркало, открыла её и провела по нижней губе вкуснопахнущим изделием.       — Ты решила свести с ума меня уже тут? — Иккинг кинул взгляд на её губы, и сердце забилось чаще, а по спине прошёл рой мурашек.       — Ты не ответил на мой вопрос, — теперь губы девушки блестели и были со вкусом лаймового сорбета.       — А ты на мой, — Хэддок сильнее сжал руль, — тем более это пока что маленький секрет, — они остановились на светофоре.       — Ладно, — протянула блондинка, поправила шапку и откинулась на подголовник.

***

      Пара зашла в кафе под названием «Sonate étoilée» (прим. Звёздная соната). Иккинг сразу сказал свою фамилию, и милая девушка, в белой свободной рубашке и широких брюках, провела их на второй этаж. Взору предстало vip-ложе, украшенное гирляндами и белой мишурой, на которой красовались зелёные веточки ели с шишками.       Девушка провела их в самый дальний угол, где перед панорамными окнами стоял столик на две персоны. Белая скатерть, круглая ваза с бутонами живых роз, которые меняют два раза в день, два фужера для вина, красные и белые аромасвечи, салфетки, сложенные в цветки лотоса и золотая табличка с чёрной гравировкой «Reservation» — всё это расположилось на столе. Рядом стояли мягкие стулья с белой махровой обивкой, которые сразу приглянулись Астрид.       — Распалогайтесь, к вам скоро подойдет официант, — девушка бросила дежурную улыбку и поспешила уйти, оставив парочку наедине.       — А ты заморочился, — Хофферсон кинула удивленный взгляд на Иккинга, который снял своё пальто.       — А ты ожидала чего-то другого? — Хэддок развернул девушку к себе лицом, пока та всматривалась в виды ночного заснеженного города за окном, как можно медленнее и аккуратнее начал развязывать её пояс, чтобы продлить мгновения, когда они стоят почти вплотную. Астрид перевела взгляд на него: выпирающие кости ключицы из-под рубашки, видневшиеся сине-зелёные вены на шее, еле заметная щетина, на подбородке виднелся шрам короткой полоской, небольшие мешки под глазами, густые и пушистые ресницы, спадшая на лоб чёлка — он был неидеален, но от этого только больше нравился ей. Иккинг повесил пояс на напольную вешалку для верхней одежды, и провел своими немного грубыми руками по краю пальто, от места, где недавно красовался аксессуар верхней одежды, вверх между полушариями груди Хофферсон и добрался до шеи. Коснулся ещё холодными пальцами нежной и тёплой кожи девушки, последняя немного дрогнула и прикрыла глаза, довольствуясь его джентльменскими манерами, которые не переходят за границы дозволенного. Хэддок всё же снял с Астрид пальто и помог даме сесть, пододвинув ей стул, а сам расположился рядом, по правую сторону от неё.       — У меня ощущение, что всё не так просто, — Астрид прищурилась, всматриваясь в изумруды, которые с нежностью разглядывали наряд на даме. На ней было лазурного цвета платье, с открытыми плечами — без бретелек, обтягивающее грудь и талию в виде наложенных и переплетенных шёлковых лент, а от талии немного пышная, многослойная юбка, на ногах были чёрные лодочки на высоком каблуке, которые она успела переобуть на входе. Руки украшали пару золотых тонких колец и браслет, который состоял из двух переплетённых между собой серебряных ниточек.       — Мадам, вы настолько изумительно выглядите, — выдохнул тихо и восхищённо парень, — извините, просто позвольте перевести мне дух, — Иккинг запустил два пальца между шеей и галстуком и растянул душащий его в данный момент узел из ткани. Астрид рассмеялась и перевела глаза на улицу. Так как это был второй этаж и панорамные окна выходили на задний двор этого прекрасного заведения, то можно было разглядеть пару дорожек, которые выходили из-за углов здания и встречались у большой ели, украшенной новогодними игрушками. Вдоль них стояли фигуры размером с человека изо льда. Был Санта-Клаус, диснеевские мультяшки Микки и Минни, ёлочки, большие розы, рыбки и разные-разные представители мультиков.       — Вау, — выдохнула блондинка.       — Тебе правда нравится? — с надеждой и неким удивлением спросил Хэддок.       — Правда, я как-будто в детстве, — Астрид перевела заворожённый взгляд на своего спутника и прошептала, — спасибо.       — Да, в принципе не за что, потому что это, так называемая, акция ресторана. Мне наоборот показалось, что тебе не понравится и ты скажешь «Что за детский сад», — юноша покривлялся, пародируя её.       — Как на счёт вина? — Хофферсон после смеха перевела взгляд на закрытую бутылку, которую недавно им принёс официант, — не поняла, — искренне или наигранно, Иккинг так и не разобрал, — почему она до сих пор закрыта?! — Хэддок издал смешок. Обычно официанты сами открывают бутылки, а тут просто ведро со льдом и бутылка в нём. Когда Иккинг встал, чтобы посмотреть в ведре, то всё-таки обнаружил там штопор. Открыл бутылку, разлил по бокалам бордово-алую жидкость и передал один девушке.       — Благодарю, — тихо прощебетала блондинка и сделала глоток. Обжигающая жидкость разливалась по горлу и сосудам, а алкоголь вливался в кровь, — нам потом обязательно нужно прогуляться у этих фигурок.

***

      — Хэддок.....ты…хе…хен…хений, — блондинка пыталась выговорить слова сквозь смех, но это получалось с большим трудом, учитывая бутылку вина в ней. Согнувшись в три погибели, схватившись за живот и качаясь из стороны в сторону, Астрид издевалась над только что провинившимся парнем. Он, в свою очередь, стоял с непониманием и стыдливостью в глазах:       — Как он сломался, вот как?! — в сотый раз задавал себе этот вопрос шатен, пытаясь назад «присобачить» кусочек хвоста бедного ледяного Микки Мауса. Разум был затуманен и поглощен алкоголем только у Астрид, Иккинг же просто немного повеселел. На юношу алкоголь действовал только в больших дозах, к тому же, ему ещё надо было везти Хофферсон домой.       Поставив кусочек хвостика на место, с надеждой, что заметят поломку не скоро, и они успеют уже уехать к этому моменту, Иккинг подошёл к Астрид и предложил свою руку, дабы продефилировать дальше по направлению к выходу. Хофферсон охотно согласилась с его предложением и ни минуты не колеблясь, а так же до сих пор смеясь, схватила юношу под руку, и они вместе медленно двинулись по заснеженной дорожке.       Снегопад стих, пока они ужинали, на улице стало достаточно темно и без помощи в виде гирлянд и фонарей ничего нельзя было разглядеть. Молодая пара тихо прогуливалась по парку напротив ресторана. Скамейки были засыпаны снегом толщиной в пятнадцать сантиметров. На улице стало намного ярче, когда зажгли ещё пару фонарей. В этом парке люди просто отдыхали, наблюдали за миром, за машинами, жизнью в большом муравейнике, а кто-то просто видел весь свой мир только в одном человеке.       Волосы Иккинга были уже прилично запорошены снегом, так, что его еле можно было бы отличить от Джека Фроста. Астрид, заметив это, остановилась.       — Ты чего? — Хеддок кинул на неё вопросительный взгляд. Хофферсон своими руками в варежках аккуратно отряхнула бедную шевилюру юноши. Тот в свою очередь немного прищурился, от спадающего со лба снега, и улыбнулся, — потанцуем? — сказал как можно тише и завел свои руки Астрид за спину, — я ведь тоже неплохо пою, — выдохнул в белоснежные локоны парень.       — Интересно послушать, — Хофферсон зажмурила пьяные глаза, положила голову на плечо своему спутнику, а руки сжала в ладонях и прижала к его груди. Мимо шли люди и оглядывались на это сладкое зрелище. Это действительно можно назвать расцветанием любви, если только не знать, что произошло между ними раньше. Прижав ухо сильнее, Астрид услышала его сердцебиение и дыхание, такое спокойное и размеренное. Мужские тёплые руки бережно сжимали и согревали хрупкое женское тело, которое так давно жаждало этих объятий.       — Я подожду тебя в лифте, — начал петь как можно тише, чтобы слышали только они вдвоем,       — Между четвертым и третьим, — сильнее прижал её в талии и лопатках к себе,       — И помечтает о лете, — Иккинг увидел, как уголки губ девушки приподнялись,       — Со мною дедушка Питер, — снег вновь закружил над городом,       — И не работают сети, хмурый Февраль на репите, — прислонился щекой к её нежной коже на лбу,       — А я всё жду тебя в лифте, между четвертым и третьим, — начал петь сильнее и быстрее, набирая темп, и качаясь из стороны в сторону, как бы танцуя,       — Скорее, минуты летите; чтобы я вас не заметил — И поспешите, на третий, свободы мне принесите. Скорее, минуты летите; чтобы я, вас не заметил — И поспешите, на третий. Откройте! Освободите!       Прохожие все стихли, оборачиваясь и внимая каждое слово, которое вылетало из уст парня. Его мелодичный голос успокаивал даже младенцев в коляске, которые вмиг засыпали, а мамаши облегчённо выдыхали. Астрид действительно понравился его голос. Такой теплый, немного с хрипоцой, но очень родной, его хотелось слушать и слушать. Он создал для них маленький мир, в котором место не было другим. Казалось,  что вокруг есть сфера, которая не впускает посторонних.       — Ты красиво поёшь, — Астрид не открыя глаз, просто тихо прошептала, наслаждаясь теплотой и уютом. Несколько человек, которые находились рядом и слушали, как Иккинг пел, начали хлопать в ладоши. Хэддок залился краской толи от холода, толи от смущения.       — Знаешь, что я понял? — Иккинг немного отстранился и заглянул в глаза девушки, которая их только что разлепила.       — Что? — почти промурлыкала блондинка.       — Когда ты со мной, наплевать что происходит вокруг, — и он носом ткнул в глядящих и оборачивающихся на них прохожих.       Хофферсон улыбнулась. Она хотела услышать эти слова именно от него. Иккинг действительно ей нравился и поражал всё больше и больше. Вспомнились все-все моменты:       Как он дрался за неё.       Как они встретились у Эльзы.       Как они смеялись за прогулкой по парку, а она потом вся пропахла сигаретами.       Как застряли в лифте и разговаривали по душам, пока их не высвободили.       Как необычно встретили Новый Год.       Как ссорились почти без причины.       Как играли и проходили квест.       И сегодня, он вновь вернул её в сказку, как тогда, в детстве.       — Астрид, привет, — девушку окликнул беловолосый парень.       — Джек, привееет, — протянула блондинка и неохотно оторвалась от крепких мужских рук. Иккинг, в свою очередь, злобно сверкнул глазами, но пожал руку в знак приветствия.       — Мне надо с тобой поговорить, — Джек был…смущен?! Астрид почти никогда не видела смущающегося друга. Поэтому, кинув вопросительный взгляд на Хэддока, она отошла в сторону вместе с Фростом, — я расстался с Эльзой, потому что почувствовал, что есть кое-какие чувства между мной и одной девушкой, — Джек сразу вывалил на неё эту информацию, так что блондинка встала в ступор.       — Это, конечно, печально, что ты расстался с Элей, но я рада, что есть девушка, которая тебе нравится и ты ей тоже, — Хофферсон пьяно пошатнулась, пытаясь хорошо вникать в слова пепельноволосого.       — Да, конечно, — он завёл руку за голову и почесал затылок, — но есть проблемка…       — Да, я вся во внимании и готова помочь.       — Эта девушка…это ты, Хоффа, — Джек залился румянцем. Его всегда трупно-белая кожа, сейчас полыхала огнём и была кроваво-алого оттенка. Фрост не так давно понял это. После встрече на катке, Эльза стала как-то меньше привлекать его внимание, а после не состоявшегося секса, когда он лежал рядом и думал «какой дурак», в глубине души, всё же теплел к Астрид. Когда был квест, он, целуясь с беловлаской, косился на Хофферсон, а после прекрасного пения блондинки, так и вовсе не смог уснуть, а его девушка под боком подбешивала.       — О…Джек, — Хофферсон не знала что ему ответить. Он ей безусловно нравился, но не больше чем друг. Астрид не смогла бы нормально полюбить его, целовать не по пьяне, а уж тем более не заниматься сексом. Она любит Иккинга, — прости меня пожалуйста, но мы с Иккингом…у нас любовь, — Астрид обняла себя двумя руками и прикрыла глаза.       — Я понимаю, поэтому, ожидая твоего ответа, хочу сказать, что я уезжаю на съёмки, завтра, — Джек собирался уже было развернуться и пойти, но его схватили за плечо.       — Помирись с Эльзой, она действительно не достойна, чтобы с ней так поступили, — это был Хэддок. Он подслушал разговор и был неимоверно рад ответом блондинки.       — Я понял, — Фрост пожал руку на прощание и скрылся за деревьями.

***

      В дом ввалились двое. Это было поместье Хэддоков. Большой трёхэтажный дом, с крытым бассейном, гаражом, бильярдом и задним двором, на котором красовалась большая беседка с грилем.       Астрид еле стояла на ногах, так как нашла небольшую заначку в машине у Иккинга в виде трёхсот миллилитров водки. Жаль Хэддок это заметил поздно, поэтому теперь, стоя в прихожей, придерживая одной рукой девушку за талию, а второй пытаясь снять высокие женские сапоги, он чертыхался.       — Астрид, зачем ты столько выпила? — взмолился юноша, сняв первый сапог.       — Мне было жалко Фроста, — она икнула, — он такой славный, — опустив руки на плечи и голову Иккинга, девушка откинула слишком резко голову назад и ударилась об стену.       — О, Тор Всемогущий, — парень закатил глаза, когда снял второй сапог и приступил к пальто. Проделав все движения, которые были в ресторане, только в десять раз быстрее и одной рукой, Хэддок закинул Астрид себе через плечо. Ухватив посильнее девушку за обратную сторону коленей и очень аппетитную попку, о которой сейчас не подходящее время думать, Иккинг стал подниматься по винтовой лестнице на второй этаж к спальне для гостей. В голове крутилась только одна мысль: «Хоть бы отца не было дома».       Ввалившись в комнату, Хэддок ногой захлопнул дверь и направился к кровати, которая стояла по середине огромной гостевой. Уложив девушку на кровать, возникла мысль переодеть её, но решив, что потом не сможет справиться с эрекцией, просто собрался уйти. Только за воротник пиджака его схватили тонкие женские пальцы. В темноте он еле разглядел глаза цвета морской волны, которые уставились на него. В них читалось пьяная сонливость и желание.       — Поцелуй меня, — прошептала Астрид, но в тишине этого огромного дома было просто невыносимо громко.       — Ты уверена? В тебе слишком много алкоголя, завтра же будешь жалеть и потом отец момммм......, — не успев договорить, женские губы накрыли его. Так не совсем умело, но очень настойчиво. На языке сразу отобразился вкус водки, которой он не пил давно. Проводя языком по нижней пухлой губе, посасывал её, смакуя каждое мгновение прикосновений. Хэддок всё же отстранился, всматриваясь в глаза спутницы и читая там напор и желание.       — Целуй меня, — прошептала Астрид.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.