ID работы: 5940126

Любопытство не порок...

Гет
NC-17
Завершён
202
автор
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
202 Нравится 102 Отзывы 30 В сборник Скачать

Горы

Настройки текста
      Министр объезжал нового коня. Огромный злой жеребец визжал и вставал на дыбы, пытаясь скинуть всадника, но Нушрок сидел на нем как приклеенный. Единственный раз, когда он соскочил с коня, был тогда, когда жеребец рухнул на спину, дабы раздавить то назойливое насекомое, которое прилипло к его хребту. Нушроку пришлось спешно выскочить из седла, но он тут же вскочил туда обратно, как только конь поднялся на ноги.       Анидаг и Акшок с интересом наблюдали за всем этим безобразием.        — Знаете, госпожа, это зрелище вызывает во мне леденящий душу восторг, — наконец изрекла Акшок. — Я бы к этой бешеной твари на километр бы не подошла.       — Прости, не поверю, — поморщилась Анидаг. — С твоими-то способностями творить то, что не надо…       — Нет, правда, госпожа. Честное слово, я его боюсь.       Анидаг посмотрела на нее, вздернув брови.       — Но отец мне рассказывал, что когда ты появилась в нашем Королевстве, то тут же избила целую кучу стражников. И после этого ты говоришь, что боишься лошади?       — На самом деле, это они меня избили. Возможно, господину Министру показалось наоборот, но там была всего лишь пара вывихнутых рук и несколько синяков, пряжка от ремня помогла.        — Пряжка от ремня?        — Наматываешь ремень на руку так, чтобы пряжка была с внешней стороны костяшек, и бьешь. Усиливает удар и причиняет повреждений больше, чем просто кулаком.       — Видимо, тебе часто приходилось пускать в ход кулаки, — вздохнула Анидаг.       — На самом деле, нет, госпожа. У нас с отцом основной принцип был «будь тише воды, ниже травы, а если тебя заметили, врежь им и беги, что есть силы, чтобы не поймали», — хмыкнула Акшок. — Так что в основном дралась я с отцом в гимнастическом зале. Пожалуй, это даже дракой назвать нельзя, это, скорее, был танец. То были славные времена.       Ее взгляд вдруг затуманился.        — Нам с отцом очень часто удавалось остаться незамеченными, мы редко убегали. Но один раз ему не повезло, и он погиб… А теперь в вашем мире я совершила ошибку, поэтому и оказалась в Башне Смерти. Потому что сунулась в место, о котором ничего не знаю… Непростительная глупость! — Акшок выглядела задумчивой и мрачной.       Анидаг сочувственно коснулась ее плеча.       — Все ведь обошлось, — сказала она. — Ты ведь осталась жива, живешь в замке со всеми удобствами.       — Но в качестве кого, госпожа? — с отчаянием ответила Акшок. — Я здесь словно в клетке, не могу выйти за пределы замка, не могу пойти и нырнуть в море, которое буквально под боком, не могу пройтись по горам! Стражники добры со мной, да, но ни один из них не выпустит меня за ворота!       В глазах Анидаг вдруг промелькнула азартная искра.       — Я подумаю, — прошептала она. — Мы сможем уладить этот вопрос. Завтра утром отец уезжает на два дня в город. Пока его нет, я и ты можем сбежать из замка и прогуляться к морю и по горам. С ночевкой.       Акшок ахнула.       — А если он узнает? — тихо спросила она.       — Я скажу, что я тебе приказала! Не думаю, что меня он станет наказывать серьезно, — ухмыльнулась Анидаг.       В это время жеребец в очередной раз завизжал и принялся лягаться. Это было бесполезно. Министр все так же крепко сидел в седле, хотя прошло уже немало времени. Дело кончилось тем, что они пустились галопом вон из замка, а когда вернулись, конь уже полностью подчинился Нушроку.       Главнейший Министр был доволен и решил, что поедет в город именно на этой прекрасной лошади. Пребывая в самом наилучшем расположении духа, он даже упустил из виду, что его дочь и Акшок находятся в состоянии какого-то лихорадочно-радостного ожидания. Когда на следующее утро он отбыл в город, они кинулись собирать вещи. Все уже было уложено в седельные сумки, но Акшок вдруг поняла, что они кое-что упустили.       — Госпожа, — сказала она. — Вы умеете стрелять из арбалета?       — Да, и даже очень хорошо. Отец сам учил меня, — кивнула та.       — Давайте-ка прихватим арбалет, и что-нибудь еще из оружия. Просто на всякий случай, береженого бог бережет.       Они направились в оружейную. Анидаг взяла отличный арбалет и болты к нему, а Акшок застыла напротив ножа, больше похожего на тесак, ножны которого крепились к поясу поперек позвоночника.       — Госпожа, — сказала она. — Могу я взять его с собой?       — Он такой большой, — ответила Анидаг. — На что он тебе?       — Пригодится, — пожала плечами Акшок.       — Ну, раз ты так считаешь… Бери! — кивнула Анидаг.       Они вскочили в седла, направились к воротам замка, и стражники пропустили их без вопросов — никто не осмелился спорить с дочерью Главнейшего Министра.       Сначала они спустились к морю, где нашли прекрасный вход в воду. Маленький пляжик был покрыт крупной галькой, вода была кристально прозрачной и прохладной. Они купались до тех пор, пока у них не посинели губы. Затем, погревшись на солнце, они двинулись вверх, в горы.       Подъехав к небольшой роще у подножия горного хребта, они оставили там лошадей, расседлав и привязав их к деревьям, и дальше пошли пешком. Когда над горами сгустились сумерки, они развели небольшой костер и поужинали. Анидаг была счастлива — до сих пор она ничего такого не делала. Обычно она просто ездила по горным дорогам в компании Асырк и охраны, даже не помышляя забираться куда-то наверх. Анидаг перевела взгляд на небо.       — Мне никогда не доводилось видеть такое небо, Акшок, — вздохнула она. — Оно такое…. Такое! И как там много звезд! Ой, вон, смотри, одна звезда упала! А вон еще одна.       — Звездопад, госпожа, — улыбнулась Акшок.       — Тебе ведь часто приходилось видеть такое?       — Бывало, госпожа.       Они замолчали и еще какое-то время сидели в полной тишине, нарушаемой лишь потрескиванием костра. До тех пор, пока Акшок не встрепенулась, прислушиваясь к чему-то.       — Вам лучше держать арбалет рядом, госпожа, — вдруг тихо сказала она. — Было бы хорошо, если бы вы зарядили его.       — Ты что-то слышишь? — испуганно прошептала Анидаг.       — Тссс… — Акшок поднесла палец к губам и завела руку назад, коснувшись рукояти ножа.       На площадку, освещаемую костром, ступили трое оборванцев.       — Йопут, ты глянь, тут девки! — радостно ощерился один из них.       — На вашем месте я бы сделала вид, что оказалась тут случайно и потихоньку сгинула отсюда, — холодно сказала Анидаг. — Я — дочь Главнейшего Министра Наикоролейшего из Королей Йагупопа Семьдесят Седьмого.       — Ты не на нашем месте, пташка, поэтому мы будем делать все, что пожела… — дальше оборванец издал булькающий звук, потому что Акшок плавным взмахом раскроила ему глотку. Обратным движением она вспорола грудную клетку второму разбойнику и уже повернулась к третьему, как тот с воплем упал на землю — арбалетный болт вонзился ему точно между глаз.       — Прекрасный выстрел, госпожа, — одобрила Акшок, садясь на свое место. — Господин Министр хорошо вас научил. Могу я взять этот нож себе?       — Полагаю, ты его заслужила, — кивнула Анидаг, перезаряжая арбалет, просто на всякий случай.       Утром они спустились вниз. Хоронить бродяг они не стали.       — В горах много голодных стервятников, надо же им что-то есть, — заявила Анидаг.       Когда девушки вернулись в замок, их уже поджидал донельзя взбешенный Нушрок.
202 Нравится 102 Отзывы 30 В сборник Скачать
Отзывы (102)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.