ID работы: 591623

Мария

Гет
PG-13
Заморожен
7
автор
Размер:
28 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 23 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Без пяти двенадцать разбойники заняли наблюдательную позицию недалеко от опушки. Старый дуб оттуда было отлично видно. В назначенный час под дубом появилась женская фигура в длинном синем платье. Нервно озираясь, она теребила в руках бархатный мешочек. Малютка Джон толкнул в бок отца Тука: - Смотри-ка, девчонка-то была права! Действительно что-то принесли. Я уж боялся, что плюнут и выкуп платить не будут. Но монах только шикнул в ответ. Оба посмотрели на поляну. Неторопливым шагом, засунув руки в карманы, к дубу приближался разбойник в зеленом плаще с капюшоном и с луком за спиной. Подойдя к Клотильде, он окрикнул ее, и та испуганно повернулась. Разбойник усмехнулся: - Ну, ну, леди, успокойтесь. Я не собираюсь причинять вам вреда. Мы всего лишь поговорим о вашей дочери. - Вы…вы и есть Робин Гуд? – Пролепетала Клотильда. Тот кивнул, по-прежнему не снимая капюшона. - Я надеюсь, прекрасная леди простит меня, если я не буду показывать свое лицо. Я еще молод, и в мои планы на ближайшие тридцать лет не входит сидение в тюрьме вашего дорогого мужа. И уж тем более в них не входит быть повешенным на главной площади славного города Ноттингема. Клотильда тоже кивнула и спросила наконец о том, ради чего она сюда пришла: - Где моя дочь? - Леди, - укоризненно покачал головой разбойник, - а ведь вы произвели на меня впечатление умного человека. Конечно же, я и не собирался приводить Марию сюда, где нас с легкостью могут подстеречь рыцари вашего мужа. Клотильда сглотнула. Что будет, если Робин Гуд узнает о том, что в кустах спрятался лучший отряд личной охраны лорда шерифа? - Хорошо, каковы ваши условия? – Хрипло спросила она. - Покажите, что вы с собой принесли. – Разбойник кивнул на мешочек, который леди Клотильда еще сжимала в руках. - Две сотни золотых. Это все, что мы можем сейчас себе позволить. Разбойник хмыкнул. Он прекрасно был осведомлен о количестве монет в подвалах замка шерифа, и оно значительно превышало две сотни золотых. Клотильде показалось, что разбойник задумался. Наконец он неохотно протянул: - Маловато, конечно. Но у меня есть предложение: вы отдаете то, что принесли сейчас, я привожу Марию, и первый человек, встретившийся вам на пути домой, становится ее мужем. Ну, что скажете? Клотильда словно онемела от такой наглости. Единственное, что она смогла произнести, было: - Могу я посоветоваться с мужем? - Разумеется, но не дольше, чем до следующего полудня. Иначе… Ну, вы понимаете. И разбойник многозначительно провел пальцем у горла. Клотильда с трудом кивнула и поспешила прочь от этого страшного места. Разбойник скинул с лица капюшон и выдохнул: - Фуух… Совсем запарилась в этом плаще. Чертовски жарко. *** Ее окружили разбойники, и все наперебой расспрашивали ее, что, как и почему она сделала. Мария усмехнулась и выкрикнула: - Эй, вы, поспокойней, а то я до дома не дойду. Пошли, по дороге все расскажу. Вдруг она вздрогнула, увидев в толпе разбойников знакомое лицо. Видимо, этот человек так старательно изображал радость и возбуждение, что капюшон слетел с его головы, а он ничего не заметил. Мария хотела закричать, но подумала, что тогда знакомый убежит, а ей во что бы то ни стало надо сказать о нем Робину. Она взяла себя в руки и начала рассказывать. …Идея с письмом пришла Робину. Он раздобыл перо и пергамент, придумал текст, Мария внесла только одну поправку: на переговоры должна прийти Клотильда, а не шериф. Робин пожал плечами и, после того, как Мария написала текст, отправил стрелу точно в покои шерифа. Тогда-то Мария и рассказала Робину свой план. На переговоры пойдет она, переодевшись разбойником. Клотильда ее не узнает, так как живет в замке еще не очень давно и по голосу Марию не отличит. А уж тогда та сможет предложить мачехе то, на что Клотильда никогда не согласится, а шериф – может. Если, конечно, это Клотильда придумала выдавать Марию за Гисборна. Робин хотел было спорить, да Марию давно уже никто не мог одолеть в споре. Не смог и разбойник… - Ну да, не смог. И теперь вижу, как был прав, поддавшись. У входа в пещеру Марию и разбойников встретил Робин Гуд. Он стоял, опершись о молодое деревце. Казалось, что разбойник и дерево слились в одно целое, и Мария невольно залюбовалась на это зрелище. Робин усмехнулся, заметив. - Что, прекрасная леди, удался твой план по обманыванию родителей? - Клотильда – не родитель. – Тут же надулась она. – Она мачеха. Моя настоящая мать не стала бы возражать против моих занятий луком. И выдала бы меня за нормального человека, а не за этого тупицу Гисборна! - Но план удался? – Все так же улыбаясь, спросил Робин. - Ну да, удался. Ясное дело. Только наполовину. Если папа откажется от нашего предложения, вы просто оставите меня у себя, и делать ничего больше не придется. Но он, скорее всего, согласится. И тогда все зависит от того, кто первым окажется у нас на пути домой. - Ясное дело, ты хочешь, чтобы им оказался я. – Снова ухмыльнулся Робин. Мария смутилась. - Главное, чтобы не Гисборн… - Но вдруг она заметила в толпе ту самую знакомую фигуру. – Робин, пойдем, мне надо тебе кое-что сказать. Робин Гуд пожал плечами и, приказав начинать готовить еду, подошел к Марии. - Ну, что такое? Мария тихо сказала, оглянувшись по сторонам: - Робин, за тобой следят. В твоей шайке – Черный Билл из Статфорда. *** Лорд шериф опять нервно шагал по комнате. Шаг, другой, шаг, другой, поворот. Комната небольшая, всего четыре шага. Клотильда снова беспомощно смотрела на него, ожидая решения. Шериф остановился. - Ты, ясное дело, хочешь, чтобы и волки были сыты, и овцы целы. Что значит, что больше денег давать не собираешься, и Марию оставлять разбойникам – тоже. Он обернулся на жену, чтобы удостовериться в правоте своих слов. Клотильда потерянно кивнула. - Значит, по-твоему, у нас есть один выход: согласиться на их предложение и сделать так, чтобы первым перед Марией оказался не какой-то неизвестный проходимец, а наш граф Гисборн. Я прав? Клотильда вновь кивнула. Шериф вздохнул. Его жена вполне могла командовать всем замком в мирное время, но в критических ситуациях от нее было мало толку. - Ты хочешь знать, что об этом думаю я? Я считаю, что надо положиться на провидение. - Дорогой, но… Это же наша дочь! Тебе же не безразлично, с кем она будет жить остаток своей жизни! - Клотильда, это моя дочь и пока что я решаю ее судьбу. Пока. До завтрашнего дня. Завтра ее судьба будет в руках Господа. И тогда он распорядится ею, как сочтет нужным. Я не буду противиться его воле, Мария же… Она найдет выход из любого положения, если оно ей не нравится. Это ее дело, каким будет этот выход. Клотильда испуганно посмотрела на мужа. «Хорошо хоть, в обморок не упала», - удивленно подумал шериф. - Завтра мы идем к этому твоему Робин Гуду и забираем Марию. Можешь предупредить Гисборна об этом. Сомневаюсь, правда, что он сможет что-нибудь сделать – с его-то умом и ловкостью! Посмотрим, на чьей стороне провидение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.