Нападение
25 августа 2017 г. в 01:14
* * *
Они выехали за пределы Лос-Анджелеса, и Диего смог расслабиться. Дорога была пустынная, и теперь его приятель мог молоть любую чепуху и вспоминать самые отчаянные их поединки - его никто бы не услышал. И никто бы так и не узнал, как хорошо умеет обращаться со шпагой молодой де ла Вега. Они ехали, не торопясь, перебрасываясь репликами и шутками, пока не оказались в густой тени нескольких деревьев, росших у самой дороги.
Их разговор оборвал внезапный выстрел. Лошадь под Диего громко заржала и грохнулась наземь вместе со всадником. На круп второй лошади приземлился человек, которого Диего поначалу не мог рассмотреть, он ударил Антонио по голове пистолетом, но не скинул его, как ожидалось, а наоборот, прижал к себе, перехватив из ослабевших рук поводья. Диего вскочил. К счастью, при падении он почти не пострадал, но зато лишился средства передвижения. К тому же он не понимал, что происходит. До тех пор, пока не услышал до боли знакомый голос.
- Приятный вечер, де ла Вега!
- Монастарио! - мгновенный холод пронзил дона, когда он осознал, что его друг сейчас в руках у его злейшего врага, а у него нет ни оружия, ни лошади. Тем не менее он инстинктивно рванулся в их сторону.
- Стойте смирно! - рявкнул на него капитан. В руке, которой он держал лейтенанта, был нож. - Я убью вашего приятеля, если вы сделаете еще хоть шаг.
Диего замер:
- Чего вы хотите, Монастарио?
Капитан расхохотался:
- Уничтожить Зорро. Я заберу этого сеньора, как заложника. Но он сам мне не очень нужен. Мне нужен Зорро. И он найдет меня, я уверен. Но, де ла Вега, я не хочу, чтобы нам помешали. Если вам дорога жизнь вашего друга, поклянитесь, что вы никому не расскажете, что я похитил его.
Диего молчал, крепко сжав зубы.
- Ну! - громко скомандовал капитан, сильнее прижимая нож к телу Антонио.
- Клянусь... - хрипло выговорил Диего.
- Отлично! До встречи в аду! - воскликнул капитан и скрылся в ночи вместе со своим пленником.
* * *
Одолжив лошадь у проезжавшего чуть позже по дороге фермера, Диего примчался на гасиенду быстрей той пули, что свалила его несчастное животное. Вихрем ворвался он в свою комнату, на ходу срывая с себя нарядный жакет и прочую одежду. Бернардо недоуменно и с некоторым испугом следил за своим суровым и бледным хозяином, понимая, что произошло что-то из ряда вон выходящее. Диего внезапно заметил этот взгляд и произнес одно слово:
- Монастарио!
"Бежал?" - изобразил Бернардо.
- Да. Но большего я тебе не скажу. Он вынудил меня дать слово о молчании. Ему нужен Зорро. И он его получит! - давно Бернардо не слышал столько гнева в голосе своего хозяина.
Диего лихорадочно размышлял сразу о многих вещах: как спасти друга, справиться с капитаном и еще - все-таки убедить его, что Диего - не Зорро. Он посмотрел на своего слугу.
- Ты пойдешь со мной.
- "Z" "второй"?
- Нет, Бернардо. Этот фокус капитан уже видел и не поверил ему. Мы его удивим, - коварно улыбнулся Диего. Он подошел к одежному шкафу и начал подыскивать костюм, который подошел бы Бернардо, ведь тот был немного плотнее его в талии.
* * *
К этому времени весть о побеге Монастарио уже добралась до Лос-Анджелеса. Тяжело вздыхая и морщась от внезапно разболевшейся головы, сержант Гарсиа собрал отряд и отправился на поиски беглеца в окрестностях города. Пару человек он отправил в Капистрано, хотя трое вернувшихся охранников сообщили, что побывали там, но не нашли ни капитана, ни его следов. Остальные охранники продолжили путь в Монтерей с оставшимся в одиночестве Пиньей.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.