***
Пока они все — Джудит, Лиам, Мейсон и Кори — добираются до ветеринарной клиники. Пэрриш пытается дозвониться до брата, но тот упорно игнорирует звонки. Кажется, у старших своё собрание. — Он не поднимает, — злится Джудит. Девушка сильно сжимает телефон. Да так, что тот чуть ли не ломается на части в руках Пэрриш. Лиам, услышав скрипящий звук, быстро реагирует и отбирает телефон у Джудит, чтобы та не сломала его ненароком. — Может позвонить Стайлзу? — предлагает Кори, — он обычно всегда на связи. Мейсон быстро кивает головой в знак согласия, стараясь не отрывать взгляд от дороги. Лиам кричит «Давай быстрее!». Джудит смотрит в окно, замечая в небе почти полную луну. Полнолуние уже завтра. Ребята должны постараться, чтобы успеть всё подготовить. Многие даже представить бояться, что будет в это полнолуние, но каждый запихивает страх поглубже, чтобы помочь друг другу, чтобы придумать хоть что-нибудь. Кори быстро находит номер Стайлза и нажимает на зелёную трубочку. Гудки раздаются из динамика мучительно медленно, заставляя каждого в машине напрячься. Но когда из динамика слышится громкий возглас Стилински «Кори, быстро!», все слегка дёргаются от испуга. — У нас, — начинает Кори, но быстро мотает головой и вновь продолжает, — у Джудит есть одна идея. — Дай ей трубку, — Скотт выхватывает телефон из рук друга, как только слышит, что именно говорит Кори. Кори кивает, хоть Скотт этого и не видит, и протягивает телефон Джудит на заднее сиденье. Девушка берёт телефон дрожащей рукой и прижимает его к уху. После неожиданного обращения в клинике у Пэрриш жутко трясутся руки, а по телу бегают мурашки словно от холода. — Да, Скотт, — говорит Джудит, — у меня есть идея, но я не знаю сработает ли она с тобой, — честно признаётся девушка и закусывает нижнюю губу, — как-то мне Мейсон рассказал, что ты стал альфой, потому что смог разорвать рябиновый круг. Я предлагаю посадить нас в такой круг, только не в один, иначе мы поубиваем друг друга. — Но так как я как-то смог разорвать этот круг, ты думаешь, что я смогу прорвать его и в этот раз? — продолжает мысль Джудит Скотт. — Именно, — подтверждает Пэрриш. — В любом случае, мы должны попробовать, — соглашается альфа, — неплохая идея, Джудит. Где вы сейчас? — Едем к Дитону за рябиной, — отвечает девушка. — Потом приезжайте в бункер, — говорит Скотт. Они прощаются и сбрасывают вызов, возвращая телефоны хозяевам.***
В бункере стоит тишина, которая невыносимо давит на уши, что в них начинает звенеть. Все молчат, не знают, что сказать. Все ждут, пока приедут младшие. Джордан ходит из стороны в сторону и не знает, что ему делать и куда исчезнуть на время полнолуния. Если остальных рябиновый круг сможет остановить, то его — нет. Помнится, он просто сжёг его, когда они были в психиатрической больнице. — Джордан, остановись и усади свой зад, — не выдерживает Лидия, когда Пэрриш начал обходить бункер в двадцатый раз. — Я не могу! — кричит в ответ парень, сверкая оранжевыми глазами. — О-ёй, кажется, полнолуние близко, — выдаёт Стилински и медленно начинает уходить подальше от цербера. — Вас рябина сдержит, меня — нет! Что делать мне, если в какой-то момент я убью кого-нибудь из вас? Мне нельзя оставаться с вами в одном бункере в полнолуние, — Джордан чувствует, как злость начинает зарождаться в нём, и что цербер готов в любую минуту показать себя. — А что, если тебя заморозить? — спрашивает Малия, — Серьёзно, я думаю, это моя лучшая идея. — Хейл складывает руки в области груди и со взглядом победителя смотрит на друзей. — Определённо! — вскрикивает Стайлз, — Это лучше, чем ничего. Скотт говорит, что в бункере Арджентов есть холодильник, который позволит частично заморозить Джордана. Маккол доволен тем, что в полнолуние они смогут защитить себя от самих же себя, смогут защитить Бейкон. И самое главное на данный момент, чтобы младшие смогли привезти рябину в бункер, поэтому старшим остаётся только ждать.