***
Кабинет истории магического мира представлял собой помещение больших размеров, хотя и уступал в этом кабинету, в котором в день поступления проходило первое задание. Люстры под потолком освещали все помещение. Вместо парт здесь были трибуны, располагавшиеся лесенкой. Среди сидящих за ними учеников я заметила и Софи с Дэметом. Как только мы вошли в кабинет, на нас уставились и остальные. От их взгляда мне захотелось поскорее спрятаться где-нибудь, как тогда, на первом задании, да только вот негде было. Я лишь сильнее сжала ремешок своей сумки и подняла глаза на профессора Ноттервила. — Наверное, у вас была веская причина, чтобы опоздать в первый же день занятий? — строгим голосом поинтересовался он, поправив свои очки. Я даже не знала, как объяснить эту ситуацию, ведь встала-то я вовремя. Извините, профессор, я пыталась понять, что со мной не так и пересмотрела все книги в комнате? Люциан стоял рядом, широко зевая и скучающе окидывая взглядом кабинет. Казалось, его совершенно не волнует, что перед ним стоит злой, как черт, профессор. Порой я даже завидую ему и его безразличному отношению практически ко всему. — Не то чтобы веская причина, — начала издалека, отводя глаза. — Я… зачиталась и не заметила, как пролетело время… Даже завтрак пропустила! И всплеснула руками, дабы показать масштабы трагедии. На профессора это практически никак не повлияло, он смотрел на меня так же холодно, сверкая глазами из-под очков. И все же, услышав хоть какую-то причину, пусть даже такую сомнительную, проявил долю снисходительности и не стал отчитывать меня дальше перед всеми учениками. Вместо этого Ноттвервил перевел взгляд на Люциана и Луну, точно так же осведомившись у них о причине опоздания. — Я… — неуверенно протянула Лунария. — Не могла уснуть ночью, потому что была очень взволнована, ожидая своего первого урока с вами. Мне так жаль… — она опустила глаза и смущенно сжала край мантии. Не уверена, было ли это искренне или же она такая хорошая актриса, но это сработало. Люциан изъяснился куда более ясно и коротко — проспал. Хотя мне кажется, что по сонному и неряшливому виду оборотня все и так легко читалось. Выслушав все оправдания, которые, очевидно, не показались ему правдоподобными, профессор глубоко вздохнул, скрестив руки на груди: — Займите свои места, — произнес он, кивая на свободные места, чуть ли не самые дальние, потому как остальные были заняты, а сам направился к преподавательскому столу. Со стороны было заметно его важную походку, словно он был не среди учеников, а в кругу знатных людей и аристократии. Остаток урока прошёл довольно-таки скучно. История никогда не была моим любимым предметом, даже когда мы с Люцианом жили у тёти Дианы. Поэтому я ожидала, что на истории магического мира в Академии нам будут рассказывать что-то о том, когда в мире появились первые драконы и где, о тех или иных колдунах древности, кто придумал первое заклятие и прочее в этом духе. Какого же было моё разочарование, когда почти целый час профессор Ноттервил рассказывал нам о сложности предмета, обилии дат и имён. Остаётся только надеяться, что все из-за того, что это лишь первый урок и дальше будет интереснее. У Люциана это время прошло с большей для него пользой — пристроив голову на сложенных руках, мой слуга дремал, даже не скрывая этого. Его счастье, что перед ним сидело еще несколько ребят и не было видно, что один ученик просто спит. Так что после выхода из кабинета вид у него был ещё более неряшливым, чем когда он стоял в общей комнате.***
— Я ожидала немного большего, — протянула я, когда мы вышли во двор школы. Это было довольно отдаленное от замка место, с росшей здесь многолетней плакучей ивой и прудом. Вода была чистой и прозрачной, так что можно было разглядеть каменистое дно и плавающих там мелких рыбешек. Ближе к середине пруд уходил на глубину, где время от времени можно было заметить какое-то движение. Возможно, там жили рыбки покрупнее? — А этот урок почти не отличался от тех, что нам давали приставленные тётей Дианой учителя — много слов и мало информации. Где драконы, где легенды? — Зато никто не шумел и я все же смог отоспаться, — прислонившись спиной к иве, довольно сказал оборотень. Из всей нашей компании с улыбкой на лице сидел только Люциан. Конечно, он-то теперь бодрый! — Что же такого нужно было делать ночью, чтобы так устать? Или ты даже не ложился? В ответ мальчик лишь почесал затылок, сильнее растрепав торчащие волосы и виновато улыбнулся. Вот и всё его оправдание. — Я просматривал книги на полках, думал, может, найду что-нибудь поинтереснее того справочника по зельям. Что-то о необычных магических явлениях или вроде того. Хочу узнать, что с вами случилось, госпожа Виолетта. — О том, что было на последнем задании? — Именно, — кивнул Люц. — Ты всегда, что ли, где-то с книгами торчишь? — хмыкнул Дэмет. — Из книг можно много полезного узнать. — И как, нашёл что-нибудь ценное? — усмехнулась я. Люциан покачал головой и, видимо от досады, бросил в озеро лежащий у ног камешек, подняв брызги: — Нет. Но можно попробовать поискать что-либо подобное в библиотеке после уроков. Если нас туда вообще пропустят. — Должны пропустить. Иначе зачем она тогда вообще нужна? Вдруг рядом с нами раздался голос: — О необычных магических явлениях можно узнать не только из библиотеки. Обернувшись в сторону говорящего, мы увидели странное существо. Внешне оно напоминало человека, однако по размерам едва ли уменьшалось в ладони Лунарии, над которой парило. Заметив наши любопытные взгляды, существо слегка нахмурилось и уперло руки в бока: — Ну и чего вы так уставились? Духа никогда не видели, что ли? Я смотрела на существо во все глаза. Дух, как оно (или он?) само себя назвало, был неестественно-голубоватого цвета и немного светился. Люциан пролез вперед всех, ближе к Луне и с явным восторгом рассматривал светящееся нечто: — Откуда он у тебя? — Это Пан — мой друг и защитник. Он был со мной сколько себя помню, — ответила девочка, ставя руку перед собой, чтобы мы могли лучше разглядеть духа. — Друг? — спросила я неуверенно. — Разве духи это не агрессивно настроенные призраки? Я была удивлена. Тётя Диана рассказывала нам, что духи ужасно злобные создания, которые хотят только убивать. Как такое существо может подчиняться маленькой девочке?.. — Не во всех случаях, — отвечал Пан, — Высшие духи обладают сознанием и могут управлять своими силами. Однако, союз с человеком наиболее выгоден. Вдруг дух исчез, а Люциан перестал нетерпеливо вилять хвостом. Уши его встали торчком и он принюхался, поведя головой в сторону, откуда через несколько секунд послышался шорох и из-за дерева вышел мальчишка. Он был невысокого роста и с торчащими в разные стороны, рыжими, как морковный сок, волосенками. Веснушки покрывали его лицо едва ли не полностью, а глаза с подозрением осматривали нас. Он бешено оглядывался и, видимо, искал Пана, но того нигде не было. — Чем это вы тут занимаетесь? — спросил он, а голос у него был высокий и надрывистый. — А тебе-то что, Кларенс? — тут же, не задумываясь, выпалил Дэм и сделал шаг вперёд, встав между нами и мальчишкой. Очевидно, они были знакомы. Он что, всю школу знает? Который раз он говорит тут с кем-то, как со старым знакомым. — Морган, ты что, действительно ошиваешься с ними? — рыжий сначала удивился, но потом снова начал озираться. — Где он? Я видел, как вы говорили с духом! — Ты, похоже, ещё не проснулся, здесь нет никого, — усмехнулся Дэмет. — И какое тебе вообще дело, с кем я ошиваюсь? Мальчишка сжал губы в тонкую линию и с презрением взглянул на нас. Лунария, отступив назад, старалась не привлекать внимание. Похоже, ей не хотелось, чтобы люди вроде Кларенса догадались о Пане. — Твоя девчонка только что показывала вам духа, даже не пытайся юлить! Об этом нужно рассказать профессору Ноттервилу. — Зачем ты вообще пришёл сюда? — спросил Люциан. — Чтобы сдать нас профессору? — Тебе вообще слова не давали, пëс, — отмахнулся от него Кларенс, как от назойливой мухи. — Беги к своей хозяйке в ноги или палочку ей принеси! Принеси, щенок! Мальчишка залился смехом. Очевидно, ему доставляло удовольствие издеваться на нами. Я сжала кулаки от злости. Какого чёрта он болтает? Многие презирают оборотней, но… Столько агрессии к Люциану я не видела даже у тёти Дианы. — Ты омерзителен! — я выступила вперёд. — Если ты так не любишь оборотней, может лучше вообще к ним не подходить? Или ты просто боишься их и хочешь показаться смелым, унижая одного из них? Глаза мальчишки расширились, а ноздри раздулись, когда тот начал яростно вдыхать воздух. Он подошёл ко мне и, сжав кулаки, занёс руку над головой, собираясь ударить. Я метнулась в сторону, чтобы уклониться и как раз вовремя. Кларенс, чей удар в итоге улетел в никуда, на мгновение замешкался, видимо, переосмысливая ситуацию. И, воспользовавшись этим, Дэм резко оттолкнул его от меня. Мальчишка отшатнулся назад и, запутавшись в собственных ногах, плюхнулся прямо в пруд, что был позади него, и начал барахтаться. Наблюдая за парнем, Дэм от души рассмеялся, а затем притворно-дружелюбным тоном произнес: — Так ты ещё не знаком с местными речными феями? А вот они, похоже, очень в тебе заинтересованы! В этот момент глаза Кларенса округлились и он громко завизжал, буквально выскакивая из пруда и пытаясь что-то стряхнуть в себя. Речные феи оказались очень маленькими и до ужаса противными зубастыми летающими существами, которые воинственно пищали и цеплялись пастью за мальчишку, кусая того за всё, до чего только могли долететь. А когда же тот всё-таки вылез из пруда на берег, феи сочли своим долгом напоследок плюнуть в него струёй воды, после чего скрылись на глубине. Я сдерживала смех, чтобы не злить Кларенса ещё сильнее, а вот Люциан хохотал в голос, наигранно вытирая слезы. Потирая покусанный зад, мальчишка погрозил в нашу сторону кулаком: — Я тебе это припомню ещё, Морган! И недоведьме с её шавкой тоже! — после чего побежал прочь от пруда. Лунария, стоявшая за нами, неуверенно вышла вперёд. — Обошлось. Надо быть осторожнее, Пан. — Не воспринимай его всерьез, — отмахнулся Дэм. — Хоть он и говорил мне, что из известной семьи, но что-то слабо верится, судя по его манерам. Люциан, наконец успокоившись и вдоволь посмеявшись, хлопнул Дэмета по плечу: — Но в следующий раз все-таки позволь мне самому разобраться с ним, — оборотень сделал вид, что задумывается и потом с улыбкой спросил: — А может ты хотел произвести на меня впечатление? Дэм резко дёрнул плечом, пытаясь избавится от ощущения чужой руки: — Сам виноват, что тормозил, — сказал он и отвернулся. Похоже, мальчик все ещё не считает Люциана своим другом. — Ну хватит вам, — я потянула за собой слугу. — Не хватало ещё, чтобы вы что-то учудили. Профессор тогда точно нас заставит вычищать клетки саламандр. — Урок уже почти начался! Идём, если не хотите за сегодня собрать нравоучения от всех профессоров по очереди, — позвала Лунария. Люциан поплелся следом, закатив глаза: — Отлично, ещё один шанс поспать!***
По итогам вчерашнего дня: Дэмет поссорился с саламандрой; профессор Бейлис учила нас призывать воронов, а Люциан из-за аллергии весь урок чихал; и в довершение ко всему нам сделал замечание рунолог… Но даже при всём этом я совершенно не могла понять, почему на следующий день нас избегала добрая половина класса, а остальные просто бросали подозрительные взгляды, сидя на своих местах. Неужели всем рассказали про нашу выходку с саламандрами? Или тот мальчишка, Кларенс, наболтал что-то? Когда мы собрались вместе на обеде в столовой, вокруг нашей компании не было ни души и всё предпочли занять соседние столы. — Что вообще с ними происходит? — спросила я, устало садясь. — Расслабься. Возможно нам просто так кажется из-за того, что мы не общаемся больше ни с кем из класса. Со стороны тоже создаётся впечатение, будто мы всех избегаем, — пыталась подбодрить меня Луна, положив руку на плечо. — Кажется.? — спросила я неуверенно, оборачиваясь на группку ребят, сидевших недалеко от нас и о чём-то шептавшихся, постоянно переглядываясь. Я вздохнула. — Не обращайте внимание на них, — отмахнулся Люциан, пытаясь одновременно и говорить и есть. Получалось неплохо. — Если они нас будут избегать, нам же лучше. Меньше глазеть будут.