***
— Встава-а-ай! — закричал мужчина, прыгнув на кровать, застеленную приятно пахнущим постельным бельём. — Ещё рано! — девушка не пошевелилась. — Я человек — мне двух часов сна мало. Доктор обиженно встал и с лицом, будто придумал коварный план, одернул занавески. На улице было пасмурно, собиралась гроза. Кроме того, девушка спала в маске для сна, поэтому разницы она не почувствовала. Однако вид разочарованного Доктора нельзя было просто не заметить. Мужчина снова рухнул на кровать с высоты собственного роста, тем самым заставив девушку подпрыгнуть. Она недовольно засопела. — Сколько можно спать? Уже два часа дня! — удивился Повелитель Времени. Мэри развернулась в противоположную сторону от звука и резким движением накрыла голову одеялом. — Мэри, мне скучно! — он лёг рядом с ней, согнув руку за головой. — Иди спи. Будь хорошим мальчиком и тихо поиграй в своей комнате, — буркнула девушка. Она хотела вернуть ускользающий сон. — Как ты справедливо заметила: я не человек, высплюсь после регенерации, — отмахнулся от предложения Доктор. — Ладно, — девушка поняла, что сон ей уже не вернуть, оттого села и натянула маску с глаз на лоб. — Что ты от меня хочешь? — она посмотрела на друга. — В мячик с тобой поиграть? — Я тебе что, собака? — возмутился Доктор и легонько стукнул девушку в плечо. Мэри рассмеялась. — Ну, почини что-нибудь, — предложила она галлифрейцу. — Я и так уже починил твой айпод — добавив пару новых функций, которые не появятся даже в этом столетии — прибрался во всех комнатах, включая эту — ну у тебя и бардак был! — полил цветы, сделал из твоего старого радио забавную белку и сочинил токкату, — он указал на синтезатор, лежащий на окне, — и это только за последний час. Девушка была немного шокирована. — Так, чего ты хочешь? — Мэри действительно не знала, чем помочь другу. — Давай куда-нибудь сходим? У вас, должно быть, куча интересных мест в городе, где мы ещё не были, — он смотрел на девушку, как ребёнок, упрашивающий купить новую игрушку. — Ну уж нет, — запротестовала Мэри. — Даже не проси, — Доктор надул губы. — Извини, но мне нужно писать реферат, который я, из-за свалившегося на голову инопланетянина, кстати, уже на неделю просрочила, — она подняла руки вверх, потягиваясь. — Только благодаря хорошему отношению ко мне и мольбой на коленях мисс Квилл разрешила мне сдать его завтра. Доктор оживился. — Какая тема? Ох, я как-то встречался с Фрейдом в местном баре, он мне столько про это своё «либидо» рассказал, — как всегда затараторил Доктор. — Эм, то есть не про своё, конечно… — Доктор, — спокойно сказала девушка, останавливая возбужденную речь мужчины, — я не думаю, что тебе известны механизмы «комплекса Бога», — с сожалением ответила Мэри, — но ты можешь один сходить погулять. А еще, я не хочу потом оказаться вдруг первооткрывателем чего-то раньше исторической даты. Она лгала и отшучивалась. Эон знала, что кому, как не Доктору, известен этот комплекс. Быть может, он сам этого не осознавал, но для стороннего — а тем более знающего — наблюдателя все симптомы были на лицо. Однако, она не хотела, чтобы её друг знал, что ей известны его недостатки и думал, будто это её разочаровывало.***
Доктор сидел на скамейке, и отчего-то ему было тоскливо. То ли мужчина скучал по дому, он ведь не знал, сможет ли вернуться в свою Вселенную, то ли обдумывал, как достать недостающую для хроногенертора деталь, то ли знал, что утром Мэри ему солгала. Он смотрел в окно седьмого этажа, как-будто старался увидеть, что там происходит. — Кто Вы такой? — раздался детский голос за его спиной. — Я? — мужчина повернул голову и увидел рыжего мальчишку лет семи. Всё его лицо было усыпано веснушками. — Я Доктор, — улыбнулся Повелитель Времени. — А что Вы тут делаете? — мальчик подошёл ближе, немного подумал и сел рядом с незнакомцем. — Ох, я путешествую, — загадочно начал мужчина, — время от времени, — он улыбнулся. — Сегодня я здесь, завтра там, — он оглядел сидящего рядом мальчугана с ног до головы, — а что насчёт тебя? Как тебя зовут? — Джейми, — застенчиво сказал ребёнок, качая ногами, недостающими до земли. — Какое хорошее имя, Джейми, — Доктор задумался, что-то или кого-то вспоминая. — Был у меня когда-то друг с таким именем, он носил юбку и не расставался с волынкой. — А он умел играть? — Ох, если бы… — усмехнулся своим мыслям он. — И что ты здесь делаешь, Джейми? — с добрейшим выражением лица поинтересовался Доктор. — Я хотел сделать замок, но песок не лепится, — расстроено сказал мальчик. — О-о, ты слепишь самый лучший замок на этой площадке, — мужчина азартно посмотрел на ребёнка, словно в его голове созрел какой-то план.***
Прошло уже полтора часа, и Мэри решила сделать перерыв на чай. Девушка подошла к окну, держа в руках кружку с горячим напитком, и увидела, как её ещё недавно скучающий друг уже вовсю развлекался. Доктор подбегал к огромной луже, маленьким пластмассовым ведёрком зачерпывал оттуда воду и носил её к непонятному песочному творению, напоминавшему фундамент какого-нибудь строения. Рядом с ним носилось несколько детей, впереди которых был рыжий мальчишка. Вдруг Доктор остановился и, посмотрев в окно, счастливо и зазывающе замахал обеими руками. Девушка рассмеялась, открыла окно и, высунувшись из него, помахала в ответ. «Кажется, кто-то нашёл себе веселую компанию, — подумала Мэри, с улыбкой закрывая окно. — По крайней мере, я могу спокойно поработать, — она вновь села за компьютер».***
— Знаешь, Джейми, мы построим такой замок, что все обзавидуются, — Доктор высыпал на фундамент новую кучку песка. — Я участвовал в семьдесят четвёртых межгалактических соревнованиях по песочным фигурам. Правда, этот конкурс проводился на Сарме, где песок имеет форму геля, но я занял почётное одиннадцатое место. Мальчик звонко рассмеялся. — А что такое Сарм? — поинтересовался Джейми. — Ох, это потрясающая фиолетовая планета, — Доктор, казалось, был счастлив услышать такой не ограничивающий его вопрос, — двести лет на ней длится лето, когда она приближается к горящему красному солнцу, и лишь шесть лет — зима. Тогда местные жители улетают на курорты соседнего Корпса, — он хотел было перескочить на другую тему, но вспомнил важную деталь и ударил себя по лбу. — А ещё на Сарме самые вкусные чиара́сы во всей Вселенной, — заметив вопросительное выражение лица ребёнка, он пояснил. — Это что-то вроде орешков, — мужчина на мгновенье задумался, — только растут они на кустах, как крыжовник, и размером с картофель. Он говорил это, попутно заливая песок водой и добавляя туда какое-то синее вещество, которое достал из кармана, как говорил мужчина, «чтобы дольше держалось». Дети облепили его со всех сторон и с замиранием сердца слушали истории Доктора. Так продолжалось бы до самого вечера, если бы где-то высоко над головой не раздался раскат грома. Через пятнадцать минут на улицу вышел мужчина лет сорока с помятым лицом. Выражение злости на его лице делало его ещё менее привлекательным. — Джейми! — сердито закричал он, смотря по сторонам, — иди домой, маленький сорванец! Рыжий мальчик испуганно посмотрел на мужчину, а затем перевёл взгляд на Доктора. Повелитель Времени продолжал сидеть в кругу детей, однако выпрямился и спросил маленького мальчика: — Кто это, Джейми? — Это мистер Роджерс, — тревожно произнёс ребёнок, — можно я останусь с тобой? — он умоляющие посмотрел на Доктора. — Можно, — галлифреец улыбнулся. Мальчик улыбнулся в ответ. — Я вижу тебя, мелкий засранец! — кричал суровый мужчина, направляясь в сторону красивого и величественного песочного замка. — Попался! — он схватил мальчика, который, однако, от него не убегал, за руку, и тот вскрикнул от боли. Доктор вскочил, тем самым обратив на себя внимание мужчины, отряхнулся от песка и поправил бабочку. — Мистер Роджерс, верно? — поинтересовался Повелитель Времени. — Джейми, поправь, пожалуйста, крыльцо, — Доктор махнул головой в сторону песочного творения. Мальчик с легкостью выдернул руку из ослабшей хватки растерянного мужчины и побежал к друзьям. — Что Вам нужно? Кто Вы? — спросил мистер Роджерс. — Я из службы опеки, видел синяки на теле вашего ребёнка, как Вы это объясните? — решительно настроено сообщил Доктор. — Я ничего Вам сообщать не собираюсь, убирайтесь, — мужчина хотел протаранить незнакомца в бабочке, но тот несильно толкнул его назад. — Ребёнок, которому вы отдали часть Вашей собственной ДНК, боится Вас больше, чем незнакомцев на улице, и называет Вас по имени. Неужели Вы, его отец, считаете это нормальным? — он подошёл ближе и агрессивным решительным взглядом смотрел прямо в глаза мужчине, который был выше его на пару дюймов. — Я его отчим, — сказал мистер Роджерс так, будто это многое меняло. — Джейми, сюда! — крикнул он ребёнку. — Мне плевать, как он меня называет и какие эмоции испытывает, смотря в моё лицо. Я содержу его, и это даёт мне власть, — надменно сказал мужчина. Мальчик, подошедший к ним, остановился рядом с Доктором. — Я не пойду, — приглушённо сказал он, — и расскажу маме, что ты меня бьёшь, — сказал Джейми. — Что ты сказал?! — басом возмущённо закричал мужчина и с силой замахнулся над ребёнком. Мальчик зажмурился, но удара не ощутил. Доктор перехватил руку нарушителя спокойствия и двумя пальцами заломил его кисть. Мистер Роджерс застонал от боли. — Я не могу заставить Вас любить этого парня, не могу заставить Вас его уважать, — он говорил очень серьёзно, достаточно быстро и прямо в ухо мужчине, — я не знаю, что сделало Вас таким жестоким, и не знаю, сможете ли Вы ещё стать хорошим человеком. Но я абсолютно точно уверен, что у Вас нет никакой власти над этим ребёнком и что Джейми не нужен такой отец, каким Вы сейчас являетесь, — мужчина попытался вырваться, на что галлифреец ещё сильнее согнул его руку. — И да, я Доктор, и знаю, где больнее. Так вот, мистер Роджерс, если Вы считаете себя хоть немного лучше или выше этого ребёнка, то Вы жестоко ошибаетесь. Повторите своё поведение? Я лишу Вас родительских прав. Обратитесь в полицию? Что ж, удачи, я хуже любой полиции. Спросите, кто я? Я уже ответил — Доктор, и всю оставшуюся жизнь вы будете спрашивать себя, кем я был. Так что не лучше ли Вам сидеть ниже травы и тише воды? — закончил свой монолог Доктор и отпустил мужчину. С неба закапал дождь. Пока мистер Роджерс, согнувшись, приводил к жизни больную руку, Доктор присел на корточки и обратился к Джейми. — Знаешь что, — он улыбнулся как улыбаются старики, — тебе страшно, но это нормально. Прибереги свой страх для чего-то особенного, потому что он, — Доктор махнул головой на корчащегося от боли за его спиной мужчину, — он недостоин твоего страха. Повелитель Времени снял с шеи бабочку и положил её в руку мальчика. — Возьми её и обязательно носи, потому что бабочки это круто, — он вновь улыбнулся, — а теперь иди домой. Начинается дождь, и я не хочу, чтобы ты промок. Мальчик обнял Доктора за шею и побежал домой. Галлифреец развернулся и собрался идти, как из-за спины услышал голос мистера Роджерса. — Эй, Доктор, — сказал он, выпрямляясь и приходя в себя. Доктор повернулся и с тем же лицом подошёл ближе. В глазах его снова засверкал гнев. — Ты строишь из себя героя, — начал мужчина, смотря в глаза Повелителю Времени. — Но ты не герой, не-а. Ты храбрый, умный и, возможно, безрассудный. Ты становишься кумиром для детей. Но ты никогда не задумывался, что станет с этими детьми, когда ты уйдёшь? Ведь это мы, родители, остаёмся с ними в конце и успокаиваем их, собираем по маленьким кусочкам разбитое тобой сердце. Сколько времени ты провёл с моим сыном? День? А он уже готов предать меня. Ты дрессируешь их, делаешь из них ручных бойцов, а потом просто уходишь. Много ли у тебя близких, Доктор? А сколько из них до сих пор рядом? Я был не прав, но у меня ещё есть время стать хорошим отцом. Сможешь ли ты стать хорошим человеком? — он развернулся и пошёл вслед за маленьким рыжим мальчиком, всё ещё поглаживая пострадавшую руку. А Доктор остался стоять на месте, опустив плечи и глаза. Это был стыд. Стыд Повелителя Времени. Детская площадка опустела, а дождь усилился.***
— Господи, где ты был? Я смотрела в окно, но тебя там не было. Или я просто не заметила? Ты что, построил цитадель Галлифрея? — усмехнулась Мэри. — Да, — серьезно ответил Доктор и зашёл в квартиру. — Что случилось? — девушка почувствовала, что что-то не так. Внешний вид её друга говорил о том же. — Я ещё могу понять, где ты так испачкался, но где ты потерял бабочку? — удивленно спросила Мэри, закрывая за мужчиной дверь. — Возьму новую, — он пошёл в комнату. — Эй, ты куда? — девушка не переставала удивляться. — Иди в душ и ужинать, — скомандовала она, — я дам тебе другую одежду.***
Из ванной вышел мужчина в старой спортивной форме, которая, однако, была ему как раз. На лице его нарисовалась натянутая улыбка. — Брат раньше играл в футбол, — пояснила девушка, хотя вопрос ей никто задавать не собирался. — Взяла себе на память, — Мэри поставила перед усевшимся на табурет Доктором тарелку с пастой. — Ты пропустил серию, — разочарованно сказала девушка, — я думала, мы вместе посмотрим. — Извини, — сказал мужчина, наматывая длинные макароны на вилку. — Про что она была? — Первое путешествие Амелии Понд, — девушка произнесла имя героини, словно рассказывала сказку. — Вспомнил? — она посмотрела на друга. — Там был звёздный кит, верно? — спросил Доктор. Едва натянутая улыбка сползла с его лица, — последний в своём роде. Он проявлял доброту, а в ответ получал мучения. — Да, — девушка печально вздохнула, — но Амелия его спасла, — она старалась подбодрить расстроенного по непонятной ей причине друга. — Так, значит, дети? — вдруг задала странный вопрос Мэри. — Что? — мужчина прекратил жевать и посмотрел на девушку так, будто его поймали на краже. — Ты не уходишь, пока дети не перестанут плакать? — Доктор облегчённо вздохнул и продолжил жевать. — Иногда да, иногда нет, — тарелка опустела. Девушка постаралась вглядеться в опущенные глаза мужчины. Она поняла, что Доктор врёт. Да ещё и что-то скрывает. «Разберёмся завтра», — подумала Мэри. — Чай? — оживлённо спросила девушка. Доктор кивнул. Она поставила на стол две кружки и достала пачку «Джейми Доджерс». Ожидаемой счастливой реакции Доктора не последовало. «Да что с ним случилось?», — в голову девушки лезли только плохие мысли, но она старательно их отгоняла. — Ты чувствуешь себя в безопасности рядом со мной? — вдруг спросил Доктор. Девушка подавилась чаем от такого неожиданного вопроса. — Ты видишь что-нибудь, что нам угрожает похлеще моей готовки? С чего бы мне чувствовать себя в опасности? — задала встречный вопрос Мэри. — Я не знаю, — кажется, он действительно не знал ни причин, по которым вдруг задал этот вопрос, ни ответа на него. — Люди постоянно чувствуют себя в опасности. Терроризм, катастрофы, взрывающиеся телефоны — у вас столько причин. — Послушай, — девушка оживилась, — ты не мой папа, чтобы стараться от всего меня защищать. Я уже взрослая девочка, живу одна в чужой стране и могу о себе позаботиться. Так что я не прошу тебя переживать за мою жизнь, — спокойно объяснила она другу. — Ты и не должна просить. Я должен быть уверен, понимаешь? — Доктор посмотрел на неё переживающим взглядом. Хотя Мэри сама сейчас намного больше переживала за него. — Я должен быть уверен, что ты будешь в порядке. Всегда. Что бы ни случилось, — он взял её за руку, лежащую на столе. — Да что со мной может случиться? — такое поведение галлифрейца начинало её пугать. — Меня не от чего здесь спасать. Уйми свой комплекс Бога, — вдруг вырвалось у девушки, и она рефлекторно прикрыла рот рукой. — Извини, — поспешила поправить положение девушка, — извини, я так не думаю. — Всё в порядке, — Доктор, вздохнув, улыбнулся странной улыбкой, убрал ладонь с руки девушки и откинулся назад. — Ничего страшного. На языке Повелителей Времени «всё в порядке», означает полную противоположность — вспомнилось девушке. Девушка видела, что он был очень расстроен, подавлен и, кажется, одержим чем-то. По-видимому, её безопасностью. — Прости, я очень устал, — он прикрыл рот рукой, делая вид, что зевает, — пойду спать. Доктор встал и пошёл в спальню. Вдруг прежде, чем зайти за угол, он остановился и повернулся. — Доброй ночи, — ласково улыбнувшись, сказал мужчина. — Доброй ночи, — растеряно повторила девушка.***
Ночь была, на удивление, просто кошмарной. Мэри почти не спала, то и дело, просыпаясь, от гремящей за окном грозы. Только к утру она смогла провалиться в царство Морфея. Когда девушка проснулась, часы показывали полчетвёртого. «Бью все рекорды», — подумала Мэри, вставая с кровати. — До-окто-ор! — крикнула девушка. В ответ она услышала лишь тиканье часов. Сердце вдруг отчего-то защемило. Предчувствие? Она бы сейчас многое отдала, чтобы жить без всяких предчувствий. — Эй, пришелец, где ты? — вновь громко спросила девушка. В ответ снова тишина. Она встала с кровати и обошла всю квартиру. Доктора нигде не было.