Глава седьмая
6 сентября 2017 г. в 17:02
Закончив завтракать, Северус и Гермиона вышли из дома и уверенно направились в сторону выставки восковых фигур. Идя рядом с внезапно выжившим зельеваром, девушка чувствовала, что теперь шансы на спасение Гарри значительно выросли. Она слегка повернула голову и посмотрела на невозмутимо шагающего Снейпа в темных классических брюках и черном пальто.
— Что-то не так, мисс Грейнджер? — поинтересовался мужчина, заметив взгляд гриффиндорки.
— О... Всё в порядке, сэр... — быстро заговорила смутившаяся Гермиона. — Просто... я очень рада, что с вами всё в порядке...
Северус промолчал, не зная, как реагировать на искренние слова Грейнджер. А сама же гриффиндорка не решилась что-либо еще сказать. В таком спокойном молчании они прошли еще несколько метров и вскоре оказались у большого здания, возле которого уже собиралась очередь. Купив билеты, они зашли внутрь. Так как выставка открылась меньше часа назад, то посетителей было еще немного и Гермиона спокойно пошла вперед, ведя Северуса к статуе Гарри. Наконец, войдя в нужный зал, девушка остановилась у знакомой фигуры. Северус изумленно уставился на неподвижного Гарри, не веря собственным глазам. Впервые за очень долгое время мужчина даже растерялся, не зная, с чего начать.
— Я уверена, что он жив, — еле слышно произнесла Гермиона, на глаза которой опять наворачивались слезы при виде ТАКОГО Гарри. — Вы только посмотрите! Невозможно сделать обычную статую, настолько похожей на человека!
Зельевар достал из кармана пиджака палочку и, тихо бормоча какие-то слова, начал медленно водить ею вдоль тела юноши.
— Эй!! — вдруг раздался окрик. — Вы что там делаете? — бдительный охранник, заметивший непонятные манипуляции около экспоната, решительно подошел к парочке. — К фигурам прикасаться запрещено! Прошу отойти!
Решив не привлекать дополнительного внимания, Северус и Гермиона послушно выполнили указание, выйдя в соседний зал и устраиваясь на свободной скамейке.
— Профессор? — робко обратилась девушка к задумавшемуся Снейпу.
Северус внимательно посмотрел на Грейнджер.
— Вы правы, мисс Грейнджер, — начал он. — Перед нами мистер Поттер собственной персоной, пусть и в таком странном виде. Вот только... я пока не представляю, что теперь делать. Вернее, КАК вытащить его из этой оболочки. (Возникшая в душе Гермионы надежда на освобождение Гарри начала медленно таять и на глазах шатенки начали выступать слезы). Откровенно говоря, я за свою жизнь повидал многое, но с подобным явлением сталкиваюсь впервые... Мда, Поттер... — Северус еще раз окинул взглядом фигуру замершего парня. — Умеешь ты привносить разнообразие в мое существование...
Гермиона поникла. Она так надеялась на богатый опыт зельевара, а теперь... К кому же обращаться, если у самого Северуса Снейпа нет никаких идей насчет спасения Гарри?
— В любом случае... — вдруг услышала Гермиона, — в этом моем доме нет ничего подходящего... Так что... вы, мисс Грейнджер с вашим Поттером, просто вынуждаете меня вернуться в магический мир. В моих покоях в Хогвартсе наверняка смогу найти ответ, если, конечно, никто не похозяйничал у меня там.
Мужчина встал и протянул руку шатенке.
— Так и будете сидеть? — с легкой насмешкой поинтересовался он у замершей Гермионы.
Та быстро поднялась и... неожиданно легко поцеловала зельевара в бритую щеку. От подобной выходки бывшей ученицы он остолбенел.
— Спасибо! — прошептала она и быстро направилась к выходу...
Спустя несколько часов в музее...
Последние посетители наконец-то покинули зал и охранники закрыли за ними двери. Буквально через десять минут в помещении появился директор Эддингтон. Он не спеша обошел все залы и, удовлетворенно хмыкнув, вернулся к статуе неизвестного парня со шрамом.
— Ну что ж. — Мужчина вдруг обратился к неподвижной фигуре. — Сегодня, молодой человек, был твой последний день у нас. Жаль, но мы вынуждены с тобой расстаться и мы вряд ли еще тебя увидим. Джулия! — подозвал он проходящую мимо помощницу.
— Да, босс? — незамедлительно откликнулась та, подходя к шефу, с любопытством ожидая поручений.
Стивен вздохнул.
— Прошу вас, Джулия, срочно найти рабочих и подготовить этот экспонат (он на всякий случай указал рукой на необычную статую) к транспортировке. Сегодня ночью за ним приедет машина и увезет.
— Сэр, — осмелилась поинтересоваться Джулия. — А что же всё-таки сделают с ним? — девушка с жалостью посмотрела на фигуру зеленоглазого юноши, на лице которого страх, казалось, проявлялся еще четче, чем сначала.
— Скорее всего, — Стивен пожал плечами, — статую сначала раскрошат на мелкие кусочки, а потом расплавят. А может... и целиком поместят в специальную печь. Я не знаю, Джулия. Такими подробностями я не интересовался.
— Но, сэр... Неужели у нас нет места?
— К сожалению нет, — твердо ответил Эддингтон. — Кроме того, мы не можем демонстрировать фигуру неизвестно кого. Рано или поздно у посетителей возникнут вопросы, а мы ответить не сможем! Так как и сами не знаем, кто это и откуда появился. Мне жаль, Джулия, — мягко продолжил он, заметив огорчение брюнетки. — Но у нас нет другого выхода. Так что... — мужчина взглянул на часы, — у вас есть пара часов на подготовку к выдаче статуи. И кстати. Не забудьте снять одежду. Она пригодится для других экспонатов.
И он ушел. А Джулия медленно приблизилась к статуе и прикоснулась к лицу юноши.
— Надо же... Теплый... — удивленно прошептала она. — Но как это возможно???
Она достала телефон и набрала номер. Директор дал приказ, который она должна была исполнить...