ID работы: 5596150

Riddle

Гет
PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
38 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 8. Непробудный сон (2)

Настройки текста
В зеленом тумане деревьев и мхов тонула тропинка. Земля под ногами была мягкая, пластичная, как глина, что огромные следы старика Смита отпечатывались на ней, как остатки неизвестных динозавров. Почти не дыша, они тихо крались за Джоном, Мерида боязливо и нервно озиралась. — Опять тайны, опять загадки!.. Чёрт, я связалась с фанатиками. Может, слинять, пока не видят? Жужжащая муха приземлилась на цветок, чьи листики были покрыты маленькими капельками росы. Мерида отвернулась, она понимала, на какое растение приземлилась глупая муха. «Так и мы идем в одно место, а придем к Венере Мухоловке!» — Мери-и-ида! Даже не ду-у-умай! — жутко провыла Рози, копируя тон привидения. — Нэ думэй! — пропела Эльза. — От тебя, Разенграффе, такой тупости не ожидала. Любое замечание о своих умственных способностях Эльза радикально воспринимала, даже самое шуточное. Щеки блондинки покраснели, и бедная Рози чудом успела схватить за талию взбесившуюся Эльзу. — Мерида не язви… Эльза, пожалуйста, не вырывайся!.. — Я стеру это самодовольное выражение с её лица! — Ручки коротки. Рози укоризненно посмотрела на Данброх, сдерживая Эльза, которая собиралась повалить рыжую. — Мерида, — рыжая посмотрела на неё, — что случилось? — Ничего. — Мы находимся в самом живописном уголке нашей Англии: тысячелетние деревья, заросли мха, напоминающего ковер, чистый воздух. При этом ты жутко недовольна и нервозна. — Просто я не хочу отрабатывать, вот и злючь. — Правда? — Рози легко отпустила Эльзу, потерявшую всякий интерес к Мериде. Опустившись на колени, девушка пропустила тот момент, когда Рози с радостью приняла отмазку Мериды и пожурила ту за вредный характер. Возможно, если бы Разенграффе на секунду проанализировала ситуацию, то дальнейших событий можно было избежать. Шаги Смита пересекал след собачьих лап. Очень крупная, сильная собака гналась за чем-то, точнее кем-то — на кусте ежевики висела черная шелковая ленточка. Здесь были видны следы мужских ботинок, причем человек немного хромал на правую ногу. — Эльза, не советую туда идти. Увлекшись своим размышлениями, Эльза не сразу заметила, что отошла от подруг на добрые триста метров, что вечно веселая Рози обеспокоенно смотрит на нее, а Мерида сжимает пистолет. — Сюда ведет собачий след. Видишь, он очень странный. — Всё равно. Дальше идут заброшенные шахты, не советую туда ходить. — А почему их забросили? Я слышала, что они приносили стабильный доход. — Ты не знаешь? Шахта приносила стабильный доход, это правда. Одиннадцать лет назад шахтеры стали жаловаться на подземных вурдалаков — странных тварей, которые обитали на дне шахты. Много толков было в это время, зная тебя, Эльза, скажу одно: всё это есть в газетах. Год продолжалась эта катавасия, тогда Норт при содействии Блэка купил эту шахту за бесценок. — Зачем нашему директору эта шахта? — Не знаю, какой фетиш мог быть у нашего Санты. Но после покупки он приглашал туда известных инженеров, и они чем-то там занимались. Впрочем, проект встал. Идемте, «детективы», иначе мы не успеем вернуться в академию.

***

Они не сильно отстали от Смита — через пятнадцать минут они заметили его тощую фигуру у старого, трухлявого дуба. Джон скрылся в его корнях. Через некоторое время девушки полезли следом. — Не спешите, здесь очень сколько. Эльза ойкнула, когда чуть не упала в подземный ход и не утащила с собой Рози. Мерида ворчливо вздохнула, мол, ничего сделать без меня нормально не можете. — Я иду первая. Никаких возражений! Пригнитесь, сейчас будет корень. Вопреки ожиданиям Эльзы внутри можно было идти, не боясь задесть своей головой — проход был полностью оборудован. Вдали слабо горел свет, наверное, от лампы. — Моему любимому платью настанет конец. Я пришлю ему счёт от своего портного. — Рози, боюсь, Смит не оплатит твой счёт. — Ты пессимистка, Мерида. — Кхем-кхем, — прокашлялась Эльза, — у нас вообще-то время. В подземном проходе сложно запутаться — только один коридор вел их вперед, кое-где расширяясь и сужаясь. Они шли не больше десяти минут, но казалось, что пробыли в подземелье целую вечность. Послышались голоса. Девушки замедлили шаг. Ход разделялся на две части: первая вела к закрытой дубовой двери, на которой был выгравирован полумесяц, а вторая была чуть приоткрыта. Именно из нее доносились голоса. По маленькой и захламленной комнате плавал дым, от которого кружилась голова. Десятки бесформленных тел валялись то там, то здесь. Они не подавали никаких признаков жизни, лишь смотрели огромными глазами в потолок. Посреди комнаты стоял стул — импровизированный трон, на котором восседал маленький человечек с желтями, спутанными волосами. Он говорил с тощей рыжеволосой девушкой. В больничном крыле пахло лекарствами и свежими цветами — их принесли подруги Энни. Сама рыжая лежала на кровати, читая Бронте. С приходом Эльзы Энни оживилась, радостно помахала ей рукой. — Привет, Эльза! Разенграффе удивленно посмотрела на неё: как она может оставаться такой радостной? Её чуть не убили, а она прыгать от счастья готова! Рыжая девушка печально говорила с королем, показывая на худые, покрытые пятнами руки. Солнечная… — Это же… — Энни. В осунувшейся девушке с грязными волосами было сложно признать Энни из прошлого. В памяти Эльзы звучал её звонкий голос, смеялось радостное лицо. — У меня ферма в Уитширре. Знаешь, там очень красиво! Приезжай ко мне в гости! Буду рада видеть тебя. — Но зачем она здесь? У нее же ферма… — Она хочет забыть, и помочь ей в этом может только Песочник. Нам пора уходить. — Эльза, пожалуйста, не надо больше искать, не надо, пусть всё останется, как есть — Данброх, мы никуда не пойдем, пока не… — Эльза, её ты уже не поможешь. Не лезь не в своё время. Энни больше нет. Пусть всё останется, как есть. Не надо. — Погоди, ты всё изначально знала и не сказала?! — Мерида?.. — Не сказала, о чем не жалею. Я надеялась отговорить вас, но это не получилось. — Тогда ты пошла с нами, чтобы контролировать, да?!  — Да, мисс Ледышка, я боялась, что головорез Смит отрежет вам башку, а царство снов заберет навсегда. Идемте, нам нужно спешить. Мерида развернулась к выходу, Эльза схватила её за руку: — Пока ты не скажешь, что тебя связывало с Песочником, мы никуда не пойдем. — Я часто бывала здесь, чтобы забыть. Песочник виртуоз в этом. Идемте, пожалуйста. Впервые Эльза видела в глазах Мериды боль и печаль, так не шедшие к её безрассудству. «Что ты натворила, раз пришла сюда?»

***

Всё было похоже на бред: спешный бег с болотистого леса, скомканное прощание, недоумение в глазах Рози. Наверное, всё так нужно было оставить, не лезть не в свое дело. Вспомнить, например, Энни и к чему привело её, Эльзино, вмешательство. Но что-то подсказывало Эльзе: сейчас нужно действовать! — Эй, Мерида!  — Чего тебе, Эльза? — Ты и до сих пор хочешь забыть? Чуть помедлив, Мерида произнесла: — Да. — А что будет тогда, когда ты уже не сможешь вспомнить? — Я буду рада, если не вспомню это. — Ты человек без будущего. Неудивительно, что и мечты у тебя до сих пор нет. — У меня есть мечта! — Но нет будущего. Зачем ты ушла из царства снов, раз считаешь, что нужно жить без части себя? Ты плачешь о внутренней боли, изображая из себя бой-бабу. Не смей говорить мне об одиночестве! Брехня! У тебя есть мы. — Спасибо, Эльра. Мерида громко хохотала, убегая от рассерженной Разенграффе. Как хорошо, что в этом мире некоторые вещи не меняются!
Примечания:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.