ID работы: 5522287

Новая жизнь спустя семнадцать месяцев

Bleach, Tower of God (кроссовер)
Джен
R
В процессе
691
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 367 Отзывы 286 В сборник Скачать

Судьба. Часть первая

Настройки текста
      Осознав, что темнота, обволакивающая его сознание, начала испаряться, растворяясь в мрачных вечерних сумерках, Куросаки грузно повалился влево и с тяжёлым шуршащим звуком обдираемой коры осел на землю. Перед глазами всё ещё плыли высокие стволы деревьев, что окружали его, а также размыто виднелись десятки и десятки знакомых для его глаза и памяти домов, что сейчас больше походили на сплошное чёрное пятно. В воздухе стоял сильный запах листвы и влажной земли.       Смотря на свои руки, всё ещё пытаясь сориентироваться хотя бы на чём-то одном, его взгляд цепляется за свисающую с центра груди духовную цепь. Прикоснувшись к ней, резко отдёргивая руку, ощущает неприятное и крайне болезненное жжение.       Снова умер, понимает он и медленно поднимается на ноги. Нужно было двигаться вперёд и делать, делать, делать... Столько дел впереди, что стоило начать хотя бы с чего-то, пускай и с самого лёгкого в исполнении, но невероятно сложного лично для него.       Знакомая поляна в парке, а рядом небольшой пруд. Ровная дорожка из светло-коричневого камня, лавочки, поставленные на равномерном друг от друга расстоянии, вместе с тусклыми фонарями, и виднеющиеся вдали многоэтажные здания, где, казалось бы, он ещё недавно встречался с Гинджоу и остальными членами "Экзекуции". Словом — вокруг одни воспоминания.       Поправив широкие рукава белой рубахи, что опускалась ниже колен на пару сантиметров и накрывала тенью белые штаны и туфли с цайхеном на внешней стороне, Куросаки пошёл вперёд, убирая руки в глубокие карманы. Вечерняя Каракура была как всегда мила его глазу, особенно с тех самых пор, как он открыл здесь несколько небольших баров "У Койота", которые стали отдушенной для него на некоторое время, а после всё по новому, но с тем же горьким и крайне не лицеприятным сценарием.       Вскоре до него стали доноситься еле слышные звуки машин и вот ещё через несколько минут он вышел к главной, центральной дороге города, освещаемой скучными, однотипными фонарями, которые, понурив свои "головы", изредка подмигивали прохожим, заставляя тех передёрнуть плечами, когда бесплотный дух проходил мимо них, оставляя на коже неприятные мурашки, вызванные неупокоенной душой.       Он уже успел и забыть, какого это, когда тебя не видят. Смешно, но столь очевидное всегда было у него на глазах, а он не замечал, просто это забылось, просто подобное никогда не было достойным его внимания. Почему, будучи духом, невидимым и неосязаемым для обычных людей, он обрёл тело в Башне? Почему уже переродившаяся душа стала живым человеком? И почему он, уже бывший духом в искусственном теле, снова должен был переродиться? Хотя, вскоре он точно узнает ответ. Ждать осталось уже не долго.       Остановившись на тротуаре, напротив непримечательного среди всех остальных двухэтажного дома, подняв взгляд к чистому звёздному небу, а после посмотрев на вышедшего из-за двери отца — человека с лёгкой, немного запойной щетинной, впавшими вовнутрь поблекшими глазами и с ровной полосой губ на лице, одетого в серую рубашку и штаны.       — Вернулся?       — Я и не уходил, — пожимает плечами; понимает, что эта встреча трудна для них обоих. — По крайней мере, тогда у меня были совсем другие планы, — в карих глазах мгновенно пробегает угроза и сразу исчезает, оставляя после себя досадную недосказанность. — Но всё изменилось.       — Я вижу, — вздыхает Иссин. Он понял это не сразу, а после нескольких неловких минут. Одежда его сына не принадлежит Богу Смерти. — Ты изменился, — чтобы хоть немного избавиться от противного чувства, он потирает затылок. Не из-за появления ли Ичиго исчезли Урахара и Йоруити? — Пришёл мстить?       Ичиго устало и хмуро усмехается.       — Значит, таким ты меня запомнил? Мстительным? — чувство слабой тревоги понемногу отступает. Так было даже лучше. — Я хотел лишь одного — не быть лишним. Не стать тем, кого считают лишь беспомощным наблюдателем.       — Нет, ты всё ещё ничего не понимаешь, — отрицательно мотает головой экс-капитан, стараясь говорить как можно тише. Не хотелось бы разбудить дочерей в подобный момент.       — Значит, узнаю потом, — пожимает в ответ плечами. — Мне не к спеху. Хотя, на самом-то деле, я спешу и очень сильно. Но, так как мой план — лишь предположение, я могу и поболтать. Так что, может зайдём? — кивок в сторону дверей. — Или я уже в этом доме чужой?       Иссин передёргивает плечами. Отчего-то ему кажется, что его сын невероятно зол и готов наброситься на него, но почему-то сдерживается, не делает этого, а с другой стороны он и сам не хотел рисковать, подпуская того к дочерям.       — Где ты был?       — Думаешь, что я переметнулся на сторону Квинси? — Ичиго усмехнулся, с высока посмотрев на отца. — Впрочем, по моей одежде и духовной силе это и так видно. Понимаю, что для тебя подобное — настоящее потрясение. Хотя и не представляю, чему ты удивляешься, отец, ведь твоя жена, мать твоих детей, Квинси. Разве ты не думал о том, что кто-то из нас станет подобным ей, полной противоположностью Богам Смерти? То есть тебе.       — Значит ты узнал правду... — тяжело вздыхает Иссин.       — Не беспокойся насчёт этого. Я пришёл сюда, чтобы попрощаться с сёстрами и только, — пожимает плечами, безразлично смотря на входную дверь. — Если и дальше будешь стоять между мной и Карин с Юзу, я заставлю подвинуться тебя силой. Ничто и никто в этом мире не имеет права вставать между мной и моими сёстрами!       Куросаки-старший вздрагивает от резко подскочившей духовной мощи и падает на колени, придавленный её весом, медленно разрушающим души обычных смертных, что жили здесь неподалёку. Даже факт наличия духовной цепи на груди его сына не вызвал у того никаких проблем с высвобождением достаточного количества реацу, чтобы поставить экс-капитана на колени.       Пройдя весь путь от входной двери до второго этажа дома широким шагом, Ичиго быстро оказался напротив двери в комнату сестёр. Как он и думал, его комната пустовала. Лёгким толчком открыв двери, он тихо прошёл вовнутрь. В его нынешнем положение ему стоило приложить огромных усилий, чтобы духовное давление не потревожило сон сестёр. Те почти не изменились. Да, выросли. Юзу всё сильнее стала походить на свою мать, а Карин, наконец-то, перестала казаться пацанкой. Впрочем, чем дольше он здесь остаётся, тем масштабнее будут последствия для этого города.       — Я никогда о вас не забуду, — его терзали сожаления и разрывало на части от грусти, но сказать вслух, что он их жалеет, было бы самым оскорбительным, что он вообще мог бы сказать в этой ситуации. Он не будет их жалеть, так как жалость сделает лишь хуже им всем.       Также быстро оказавшись снаружи, где его уже ждал отошедший отец, Ичиго лишь надеялся, что подобная несправедливость не сломит Карин и Юзу и те, преодолев его потерю, как брата, смогут жизнь нормальной жизнью и дальше. Впрочем, правдивый ответ на подобное он уже дал сам себе. Как и на многое другое.       — Знаешь, почему я оказался здесь, а не в Сообществе Душ? — с полуулыбкой спрашивает Ичиго, смотря на закурившего отца. Тот лишь молча качает головой, мол нет. — Потому что я так захотел, — с долей грусти смотрит на свои руки. — Если бы я появился в Сообществе Душ, то уже не смог бы так легко с ними встретиться. Как и с тобой. Я хочу с вами попрощаться, а не просто исчезнуть бесследно. Мне показалось такое неправильным. Поэтому я и здесь.       — И что ты будешь делать дальше?       — Обрету то, что должно быть моим по праву, — он проводит руками по волосам, поворачиваясь к отцу и, опускаясь на колени, смотрит тому в лицо. — Ты — проводник душ, а я — душа. Отправь меня в Сообщество Душ, как и положено, чтобы свершить то, что должно будет произойти.

***

      — Вот и всё, — старый Император облегчённо вздыхает, буквально нутром чувствуя, как силы десятков жизней зольдат вливаются в него потоком силы. — Мы уходим, — он медленно разворачивается. На душе лежит приятное, пускай и крохотное удовольствие от того факта, что старый "демон огня" был убит. Рассечён надвое его клинком из духовных частиц. — Мы уничтожили тринадцать отрядов... Скоро появится нулевой, — но он чувствует неминуемое. Его дитя, рождённое во тьме, всё ближе и ближе. Вскоре он будет здесь, как и было предначертано со дня его рождения. — Отступим и дадим им время собраться.       И вот он здесь.       Одетый в чёрное, приталенное косоде с белыми, крестообразными полосами на груди и предплечьях. Взгляд этого ребёнка наполнен несуществующим гневом. Яростью, за которой он прятал свои истинные желания. Но, казалось бы, из-за произошедшего с его друзьями в этом нет ничего необычного. И Яхве легко объясняет подобное тем, что происходит вокруг. Всё-таки Куросаки Ичиго было суждено появиться здесь именно сейчас, когда одна половина его друзей погибла в битве со Штернриттерами, а другая находится при смерти.       — Куросаки Ичиго, признанный "особым военным потенциалом" из-за своей аномальной скорости развития, — холодно произнёс Хашвальт, смотря на рыжеволосого парня, грозно уставившегося на Его Величество. Оба выглядели спокойно. И если в случае с Его Величеством было всё ясно, то вот почему этот рыжеволосый человек вёл себя так тихо, Хашвальт не понимал.       — Удивительно, — оскалился Яхве, хищно сверкая тёмными глазами. — То ты бесследно исчезаешь, то появляешься прямо предо мной! И что же ты задумал, вот так вот появившись здесь, когда уже даже главнокомандующий пал?       — Это твоих рук дело? — где-то на подсознательном уровне он ощущал, как медленно гаснут огоньки дружественной реацу. У Готей-13 не было шансов на победу против подобного врага. Уж слишком огромна была разница в их силе. — Хотя, они получили должное, за их надменность и то, что всегда смотрели на остальные расы сверху-вниз. Что на Пустых, что на Квинси, они считали их чем-то отвратительным, чем-то, что рушило их излюбленный "баланс".       — Какие интересные слова, — холодно растянул губы в усмешке Император Квинси. — И к чему ты всё это говоришь. Я ведь знаю, что ты имеешь ввиду не всех проводников душ. Есть ведь и те, кто тебе не безразличен. Разве нет?       — Ваше Величество, нам следует отступить, — замечая, как быстро приближается тень к Его Величеству, торопит того Хашвальт. — Вам больше не стоит находится за пределами Шаттен Берайха.       — Думаю, что ты прав, Юграм, — разворачиваясь, Яхве медленно уходить сквозь выросшую перед ним тень.       — Считаешь, что всё будет так легко? — Ичиго мгновенно срывается с места, нанося размашистый удар.       Взмах со стороны Хашвальта и обломок чёрного лезвия вонзается в землю перед ногами Куросаки.       — До скорой встречи, Куросаки Ичиго, — на прощание бросает Император Квинси. — Сын мой... что был рождён во тьме.       — Просто взяли и ушли, — пожимая плечами, вздыхает Ичиго, смотря на то, как быстро исчезают тени и пропадают "огоньки реацу" Квинси. — Прости, Зангетсу, — подобрав половину лезвия своего клинка, он одним прыжком сюнпо преодолел расстояние, неожиданно оказавшись рядом с Шинджи. — Йо, чего такие унылые лица? — усмехается, смотря в растерянные, но уже не удивлённые лица старых знакомых. Да, он предугадал тот факт, что некто из НИИ их уже предупредил о его внезапном появлении.       — Куросаки... Ичиго?! — Шинджи неверяще округлил глаза. Ему всё ещё было сложно поверить в то, что этот человек в очередной раз решил за просто так помочь Готей-13. Хотя, учитывая сложившуюся ситуацию, возможно для Сообщества Душ он единственный не разыгранный на полную мощность козырь. — Словами не передать, как мы рады твоему неожиданному появлению. Я слышал, что ты исчез после инцидента с первым временным И. О. Синигами, Гинджоу Куго.       — И правда, — в ответ улыбнулся тот, протягивая сломанный занпакто. — Правда толку-то от меня было всего-ничего. А теперь, как сам видишь, когда мой занпакто сломан, я и вовсе пришёл в негодность.       — А ты... изменился, — помрачнел вайзард, пристальнее всматриваясь в лицо рыживелосого юноши. Тот выглядел и говорил совсем иначе, чем в последнюю их встречу. — Говоришь так, будто ты не живой человек, а какой-то инструмент, — он хмурится, ощущая непреодолимую пропасть между ними. — Слышал, что случилось с Рукией и Рендзи? Всего несколько минут назад... — он прервался, замечая, что его уже несколько минут не слушают. Да, теперь он был полностью уверен в том, что Ичиго изменился.       — Сюда что-то приближается, — холодно усмехнулся Куросаки, смотря в небо. — У них просто невероятная духовная мощь. Возможно ли, что даже мне с ними будет сложно справиться? Это меня забавляет, — он тихо засмеялся, продолжая с безумной улыбкой смотреть своим затуманенным взглядом в небо, не замечая того, как сильно напрягся его старый знакомый. — Боишься меня? — его взгляд настолько резко встретился со взглядом капитана Готей-13, что тот даже не успел осознать, как отпрыгнул немного назад. — Нужно встретить гостей. Разве хозяева не должны поприветствовать гостей? Думаю, вскоре там соберутся все дееспособные капитаны. Я буду ждать вас там.       — Постой, — он было уже потянулся к Ичиго, но тот исчез с такой скоростью и резкостью, что Шинджи даже не сразу понял, что Ичиго ушёл в поступь. — Что же с тобой произошло?       Появившись рядом с небольшой каменной площадкой, явно предназначенной для приземления той непонятной штуки, которую Куросаки охарактеризовал бы как "лифт", ему только и оставалось, что ждать. Из увиденного становилось ясно, что Квинси смогли нанести колоссальный ущерб Готей-13, а значит вскоре должно было произойти что-то, что смогло бы уровнять шансы.       — Т-ты?! — капитан второго отряда, Сой Фонг, злобно уставилась на И. О. Синигами, что обескуражил всех своим появлением и каким-то образом оказался здесь первее всех остальных капитанов.       Комамура злобно фыркнул. Эта женщина, которая была капитаном карательного отряда, сейчас совершенно не могла сдержать свои эмоции. Рядом с ним, всего в паре шагов, из поступи вышли Шинджи, Укитаке и Унохана.       — Удивительно, что всего за тысячу лет, Готей-13 ослаб настолько, чтобы пасть так легко.       — Почему ты говоришь такое, Куросаки-кун? — непонимающе нахмурился Укитаке, беря следующее слово. Всё же Сой Фонг сейчас была крайне потрясена смертью главнокомандующего, хотя и теряла самообладание куда более видимо, чем даже Комамура. Это всё было крайне странно.       — Да так, — отмахнулся тот, чувствуя, как к ним приближается колоссальная мощь. — Просто меня бесит существование сильных мира всего, которые считают, что они должны показать свою силу лишь в конце. Подобные, которые просто закрывают глаза на тех, кто, по сути, преподнёс им победу на блюдечке... Я убью их всех. Просто потому, что могу это сделать.       — Неужели... — Джууширо нахмурился, "всматриваясь" в духовное давление Ичиго. Духовная сила этого юноши сильно изменилась с их последней встречи. — Ты уже сражался с Квинси? — его беглый взгляд быстро цепляется за поломанный занпакто. — Вот как... Твой банкай сломан, — понимает он. — Это сделал Яхве?       — Хм-м? — толком не успев задать вертящийся на языке вопрос, Ичиго просто непонимающе уставился на капитана тринадцатого отряда. В тоже мгновение с неба упал гигантский столп, приземлившийся ровно на каменную площадку. — И кто это такие?       Башня, без сомнений, была переполнена различными чудилами и разумными существами разной формы, и Ичиго прекрасно это усвоил. Поэтому, когда из столпа вышло пятеро экстравагантных людей в своеобразной форме Синигами, он лишь пожал плечами, отмечая, что те сошли бы среди офицеров "за своих людей". Но если бы о силе можно было бы судить по странности внешнего вида, то капитан Короцучи явно мог бы сойти за высшего офицера, а эти же казались относительно нормальными.       — Йеее-ееей! — приветственно взвыл один из пятёрки Богов Смерти, что вышли из столпа, упавшего с неба.       — Давно не виделись, — широко улыбаясь, громко произнёс полный и лысый мужик, носящий на шее большие буддийские бусы.       — Хе, а вы не изменились! — довольно лепетал высокий мужик с помпадуром на голове и соломинкой в зубах. — Нулевой отряд прибыл! — с фальшивой радостью добавил он.       Решив, что лучше пока побыть в сторонке, так как творящиеся на его глазах "горячие приветствия" были явно не его делом, он просто хрустнул шеей, а после взъерошил левой рукой волосы, держа сломанный занпакто в правой. Но, не мог не согласиться Ичиго, от этих пятерых и впрямь исходила сила, превосходящая силу всех тринадцати отрядов Готея.       — Удивительно. И почему, чем сильнее человек, тем страннее он выглядит? — сам у себя спросил Куросаки, но, к его сожалению, этот вопрос услышал невысокий, по сравнению с остальными, мужик из нулевого отряда.       — О! А мы как раз по твою душу! — весело произнёс тот, поправляя свою рокерскую куртку. Волосы этого Синигами, напоминающие одуванчик чёрного цвета, колыхались из стороны в сторону, напоминая пудинг.       — Вы можете восстановить мой занпакто? — подозрительно хмурясь, Ичиго протягивает Зангетсу вперёд. Всё это казалось ему странным, но вместе с тем же и нормальным. Это было поразительно, словно он каждый день протягивал незнакомцу свой сломанный духовный меч.       — Все, кто были в списке... уже здесь, — тихо произнесла темноволосая женщина со странной заколкой в волосах и лентами из ткани, которые, создав нечто похожее на сосуды, содержащие неизвестную жидкость, служили резервуаром для нескольких тел. — Кроме тебя, Куросаки Ичиго, — она ткнула тому пальцем одной из многих своих костяных рук в лоб Ичиго.       — Вы собираетесь перековать мой занпакто? — наклоняет голову набок.       — А ты проницателен, — засмеялся капитан нулевого отряда. — Думал, что ты скажешь... Ну, например, чтобы его починили или что-то в этом духе! Ха-ха-ха! — он нервничал. Впервые за долгое время, Ичибей не мог понять, что происходило вокруг. Почему у человека, что стоял перед ним, совершенно не чувствовалось духовной силы?       — А разве духовный меч, сломанный в банкае, можно починить? — в ответ усмехнулся И. О. Синигами. Скорее всего, когда-то давно, он ещё мог сказать нечто подобное, похожее на "починить Зангетсу", но не сейчас, когда от взбалмошного мальчишки уже ничего не осталось.       Хьёсубе замолчал, а остальные члены нулевого отряда напряглись.       — Я слышал, что духовные мечи восстанавливаются со временем, когда залечиваются раны его напарника, — начал пояснять Ичиго. — Но я не слышу голоса Зангетсу и не могу развеять банкай.       — И поэтому, первое, что тебе пришло на ум, это что нельзя просто взять и восстановить сломанный банкай, — с серьёзным лицом закивал Оэцу, великий кузнец духовных мечей. — Ха, а ты и вправду смышлёнее, чем мы думали! Это есть хорошо, — он наигранно захмыкал, стараясь развеять натянутое молчание.       — В любом случае, — перебила Сенджумара, торопливо пройдя внутрь столпа. — Нам следовало бы поторопиться.

***

      Оказавшись на платформе, где появился "лифт" между Сообществом Душ и Королевским Дворцом, Ичиго потянулся плечами назад, хрустя затёкшими позвонками.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.