ID работы: 5522287

Новая жизнь спустя семнадцать месяцев

Bleach, Tower of God (кроссовер)
Джен
R
В процессе
691
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 367 Отзывы 286 В сборник Скачать

5F — Королевская битва

Настройки текста
Примечания:
      — Приветствую вас, восходящие. Я — администратор испытания Чхэ Сонг Гук. И сейчас я объясню вам правила испытания...       — Серьёзно? Может пропустим эту часть, администратор испытания? — безнадёжно вздохнул провожатый. Выслушивать одни и те же правила вот уже в пятый раз было для него сродни нахождения в психушке, которой ему казалась любая комната, любое помещение, где бы не находились члены его команды, особенно, когда их становилось больше двух-трёх человек. Мало им было проблем с Сайей, который решил объявить холодную войну Пуонгу из-за каких-то там своих личных выводов насчёт Ту Пери, так теперь к этим двоим присоединилась ещё и Эстер. Утешало Эдрока лишь одно — у Бернарда была голова на плечах, а в ней — мозги, поэтому он старался свести шанс встречи Эстер с Пуонгом или Сайей к минимуму... но это удавалось крайне редко.       — Я бы так не спешил, — держа руки за спиной, произнёс админ, обращая внимание на свои слова. — Испытание на командную работу не редкость на любом Этаже, но из-за определённых причин у вас возникли колоссальные проблемы. Провал же этого, в худшем случае, будет означать то, что ваша команда не пройдёт на следующий Этаж. Но за всё моё время работы администратором на Пятом Этаже, мне ещё ни разу не удавалось принимать испытание у одной и той же команды более трёх раз, да ещё и в неизменном составе. А сейчас предо мной аж две команды, которые провалились уже более пяти раз каждая! — офицер криво улыбнулся, перемещая взгляд с одной команды на другую. — Мне также впервые посчастливилось проводить испытание в двух самых больших командах! Тринадцать человек в команде слева и двенадцать человек справа — такое количество восходящих редко можно увидеть даже когда в испытании участвует сразу четыре команды. А тут всего две!       — Это вызывает у вас затруднение? — саркастично усмехнулся Сайа, между тем высокомерно наблюдая за их сегодняшними противниками.       Команда из двенадцати человек, собравшись вокруг высокого блондина, одетого в синюю футболку, тёмные шорты и кроссовки, что-то оживлённо обговаривала, изредка изучающе смотря на команду Ту Пери. Хозяин яркого клинка немного напрягся, когда офицер Башни заговорил снова.       — Отнюдь, — спокойно ответил Сонг Гук. — Это меня забавляет, — его лицо посетила кривая полу-усмешка, не предвещающая ничего хорошего. — Смотреть на то, как сильные не могут переступить через слабых, а пытаются тянуть их за собой, и на то, как эти же слабаки думают, что они хоть чего-то стоят, — это меня забавляет. Поэтому я здесь, — его слова сразу дали понять, что он довольно высоко ценит своё слово.       Ту Пери сразу понял, что этот администратор наслаждается поражениями восходящих, особенно, когда проигрывают сильные команды. Возможно именно поэтому для сегодняшнего испытания были выбраны настолько специфические "команды-неудачники".       — Да ладно вам. Может уже начнём? — нехотя поинтересовался Ичиго, вздыхая и пристально смотря на людей напротив. Что-то в них кажется ему странным, нечто необъяснимое. С одной стороны он находится напротив них, дышит тем же воздухом, что и они, видит их, также как и они, но в тоже время не ощущает, словно вокруг их нового противника образовался какой-то невидимый барьер, не позволяющий полностью их изучить.       — Может и начнём, — кивнул Чхэ. — Конечно, лишь после того, как я оглашу правила игры. Я долгое время наблюдал за вами, — сделав незатейливый жест руками, словно обводя обе команды, он немного прищурился. — В большей степени потому, что вы проходите моё испытание уже огромное количество раз. Поэтому я решил изменить испытание.       — Изменить?       — Да, изменить, — согласился админ, тем самым опережая остальные вопросы. — Вместо того, чтобы проверять вашу командную работу, я, с дозволения директора и Хранителя Этажа, решил сделать небольшое исключение. Так сказать "поверил в потенциал каждого из вас". Вместо квеста было решено провести Королевскую битву. Победители поднимутся на следующий Этаж, а проигравшие останутся здесь.       — Королевская битва? — нахмурился Пуонг, чувствуя что-то неладное.       — Именно, — безэмоционально произнёс администратор испытания. — Ваше испытание — это Королевская битва! — радостно воскликнул он, снова разводя руки.       Словно только и ожидая этого момента, вся арена окрасилась различными цветами, когда в воздухе начали взрываться десятки разноцветных фейерверков.       — Что за чушь?! Королевская битва — это не командное испытание! — рьяно горланил Хьеон, пытаясь достучаться до Чхэ Сонг Гука.       — Битва на выживание? — поражаясь происходящему хаосу, недоумевал Пуонг, тем самым привлекая внимание остальной части своей команды. Неужели администратор... Нет, неужели сам Хранитель Этажа решил провести Королевскую битву? — Если это и правда она, то победителем станет лишь один из нас, а значит и на следующий Этаж поднимется также один.       — Вряд ли всё будет так просто, как нам кажется, — не согласился Ичиго, всё ещё продолжая сверлить их сегодняшних противников заинтересованным взглядом. Всё-таки вражеская команда, как предупреждал его Чхэ, была чем-то похожа на них самих, что слегка настораживало, но не настолько, чтобы сразу же ретироваться с поля боя, даже не попытавшись. Хотя, признавал сам Куросаки, если администратор просил разрешения на замену испытания у самого Хранителя, то это что-то да должно значить. — Сонг Гук, пускай и наслаждается тем, что уничтожает только сплотившиеся команды, называя это красивым словом "испытание", сам же не прочь развлечься, так сказать, "по правилам".       — Думаешь, что он будет следовать правилам? — сомневаясь в мотивах администратора, переспросил Сайа; сам же хозяин яркого клинка изнывал от желания обнажить "клыки" и впиться в сегодняшнего противника кем бы он ни был. Руки удильщика так и чесались вонзить лезвие катаны кому-то в брюхо, а сам он уже просто сгорал изнутри из-за отсутствия сильного противника. Пускай они и завалили уже не одно испытание на этом Этаже, но это ещё не значило, что они проиграли каждую битву. — Как по мне, то Королевская битва, это именно то, что нам нужно! — будучи сам себе на уме, отмахнулся он, положив руку на рукоятку катаны. — Мы проигрывали лишь потому, что наши враги были слабаками и никто так и не смог нам противостоять из-за чего директор Этажа аннулировал каждую нашу победу! — с горящими от несправедливости глазами, зло произнёс мечник, топчась на одном месте.       — А я думал, что это всё из-за ваших методов, — голос и взгляд администратора испытания стал дьявольским, стоило ему услышать эту часть разговора. — Все команды, которые выступали против вас, были не просто "проигравшими", их, если по-честному, можно было сравнить лишь с раздавленными фруктами, настолько различались их и ваши силы. Именно поэтому директор обратился за советом к Хранителю, так как встретить на Пятом Этаже мало того что невероятно сильную, так ещё и состоящую из тринадцати человек команду... — он призадумался. — Думаете подобрать для вас подходящее испытание так уж и легко? Отнюдь! — раздражённо произнёс Чхэ, всем своим видом показывая уникальность и сложность ситуации. — Пускай директору и удалось подобрать для вас более-менее подходящее испытание, но противников, которые бы соответствовали вашему уровню найти так и не удалось.       — И поэтому было решено провести Королевскую битву, — наконец понял Ту Пери.       — Именно, — кивнул администратор, грозно смотря на члена благородной семьи. — Но, знаете ли, г-н Ту Пери, перебивать не вежливо. Если вам так не терпится показать свой интеллект и дедуктивные способности, то возвращайтесь обратно к себе в семью!       Одновременно и поражаясь, и слегка испугавшись тона, с которым говорил Сонг Гук, Пуонг быстро замолк, стараясь более не вступать в споры с этим человеком.       — Значит, даже если это Королевская битва, то силы между командами всё ещё не равны? — искренне удивился стратег из команды Хьеон. Ему-то сразу показалось необычным то, что администратор с ходу, ещё до начала испытания, предложил им сдаться. Он всё думал, что это как-то связанно с самим испытанием, но, как оказалось, основная причина заключался в их противниках.       — Именно, — кивнул администратор испытания, поправляя свой пиджак. — В Королевской битве есть лишь одно правило — тот, кто выживает, становится победителем. Но будь всё так, было бы неинтересно, поэтому директор решил добавить ещё одно правило. Хотя, вряд ли это можно назвать правилом, ведь он лишь исправил "одного" на "пятерых". Сейчас в битве участвует двадцать пять восходящих, среди вас есть все классы: от удильщиков и копейщиков до провожатых, которым известна каждая тропка в Башне. Поэтому было решено провести битвы между восходящими с одинаковыми специализациями. В конечном итоге из двадцати пяти должно будет остаться лишь пятеро. Теперь же, когда я вам это рассказал, то попрошу всех, независимо к какой команде вы относитесь, поделиться на соответствующие своей специализации группы.       К концу распределения образовалось пять групп:

первая — провожатые — Эдрок Блусом, Мария; вторая — скауты — Бернард, Ван, *****; третья — адепты света — Пакпао, Ту Пери Пуонг, Хьеон, *****, *****; четвёртая — копейщики — Эстер, Дорис, *****, *****; удильщики — Джо, Ханьюл, Марек, Сайа, Ичиго, *****, *****, *****, *****, *****, *****.

      — Мария... ты провожатая? — удивлённо смотря на девушку, произнёс Эдрок.       — Что это значит, администратор? — держа руки в карманах, Ичиго уставился на администратора, который тоже обратил на него своё внимание.       — Видите ли, так как в Королевской битве участвует лишь один провожатый, то, по логике вещей, он должен стать победителем по умолчанию, — разводя руками, начал пояснять Сонг Гук. — Но разве это честно? Вот и я думаю, что нет, — опережая остальных, он сам ответил на свой вопрос. — Поэтому я принял решение, что вы, г-н Эдрок, будете сражаться с этой девушкой.       — Пускай и так, — без энтузиазма вздохнул Эдрок, смотря на Марию, которая переводила непонимающий взгляд с админа на провожатого. — Но разве это можно назвать честным сражением? — снова тяжело вздохнул Блусом, поворачиваясь в сторону к своему г-ну.

***

      — Это испытание само по себе неправильное, — анализируя ситуацию, в слух рассуждал Ту Пери, в уме прикидывая шансы его команды на победу. — Королевская битва. Неважно, какое из условий решил поменять директор Этажа, но если Хранитель дал своё добро на проведение этого испытания, то причина в этом может быть лишь одна.       — Значит и ты понял, да, — растянув губы в усмешке, произнёс "бумажный змей"; вслушиваясь в слова и мысли этого человека, Пуонга, он всё больше соглашался с тем, что тот заслуживал носить фамилию столь великой семьи. — В Королевской битве не может быть несколько победителей и не важно, кто в ней участвует. Копейщики, удильщики, адепты света, скауты или даже провожатые, им всем будет суждено сразиться в конце между собой, чтобы остался лишь один. Таков скрытый замысел Хранителя. Нас двадцать пять человек, но, как я и подозревал, один из нас сильнее всех вместе взятых, поэтому-то Хранитель и директор согласились на это.       — О чём вы говорите? — настороженно поинтересовался Хьеон, подходя к Пуонгу и Пакпао ещё с двумя своими адептами света. — Один, кто сильнее всех нас вместе взятых? В это верится с трудом, — многозначительно хмыкнул он, но всё же не стал пропускать эти слова мимо ушей.       — Ну, даже если и так, ты сам всё скоро поймёшь, — наблюдая за компанией удильщиков, пробормотал "бумажный змей"; чувство того, что Ичиго обнажил свой меч, ещё не дало о себе знать, что немного радовало, но... что мешало ему разобраться со всеми без своего "чёрного клинка"?       — Волнуешься? — заметив напряжённость своего союзника, поинтересовался Пуонг, также не сводя взгляда с троих людей позади них. В любом случае, Пак выглядел спокойным, что значило, что он не воспринимает этих людей как стоящих его внимания противников.       — А думаешь нужно? — он бессознательно передёрнул плечами, уже прекрасно зная исход ещё не начавшегося сражения. — Они начали, — недовольно скривился он, чувствуя поднимающийся уровень шинсу.

***

      — Покажи мне, Ичиго, насколько же ты силён! — обнажая оранжевое лезвие своего клинка, воодушевлённый возможностью сразиться с Куросаки, выкрикнул Сайа, тотчас срываясь с места.       — Пожалуй, и мне тоже стоит сражаться, — немного замешкавшись, "удильщик" Джо почесала затылок. — Не убей нас случайно, Ичиго, — ухмыльнулась девушка, принимая боевую стойку.       — Вы будете сражаться между собой? — удивился человек из команды Хьеона.       — Серьёзно, тебя это удивляет? — слегка поведя головой влево, чтобы посмотреть на человека из противоположной команды, поинтересовался Куросаки. — Вам бы тоже пора стать серьёзными, потому что я собираюсь подняться на следующий Этаж, — мгновенно исчезнув в поступи, проинформировал он, нанося первый удар.

***

      — Это, нет сомнений, самое паршивое развитие событий, — криво улыбнулась Эстер, чувствуя мурашки, ровным строем идущие по её спине.       — Да неужели? — ответила Дорис, сильнее сжимая древко своего копья и оборачиваясь назад. — Даже наши враги это поняли...       Двое копейщиков из отряда Хьеона переглянулись между собой, стараясь не подавать виду, но они не могли отрицать, что им было невероятно сложно выдержать то огромное давление шинсу, которое нависло над ареной, когда между собой схлестнулись три человека из команды Ту Пери. Оповещение о проигрыше шести удильщиков из их команды уже как минуту виднелось на восьми мониторах, висящих над ареной.       — Нам тоже пора заканчивать, — наконец-то произнесла Эстер, тем самым ознаменовав начало окончания этого испытания.

***

      — Удивительно, — тихо произнёс администратор испытания, холодно наблюдая за односторонней битвой, происходящей перед его глазами. Не прошло и пары минут после вылета шести удильщиков, как один из экранов вновь дал понять о смене численности участников. Теперь число удильщиков было равно одному...

***

      — Что он за монстр?! — охваченный паникой, Хьеон даже представить себе не мог, что атака вражеских удильщиков будет столь стремительной и безжалостной, что те всего за пару минут смогут вынести всех его знакомых, но даже это не шло в сравнение с тем, что и удильщики противоположной команды пали также быстро, даже учитывая их превосходящую силу.       — Чёрт его знает, — пожал плечами Пак, отмечая пропажу нескольких объектов на своём светоче. Провожатые выбыли из игры. — Единственное, что я могу сказать и в чём я уверен на все сто, так это поражение всех и каждого, кто сейчас участвует в Королевской битве, кроме самого Ичиго. Если говорить серьёзно, то с нашими нынешними силами нам его даже задержать не удастся, — наблюдая за быстро меняющимися на мониторах именами, "бумажный змей" лишь растягивал губы в усмешке, впервые оказываясь перед настолько подавляющей мощью. Даже сражаясь в Гонке новичков, Ичиго никогда не показывал такого рвения победить, сейчас он был подобен огромной волне, сметающей всех на своём пути. — В самом начале нас было двадцать пять, но вот, спустя всего десять минут, нас осталось лишь шестеро.       — Хьеон!.. — прокричал один из адептов света, в панике отбегая назад, чтобы предупредить о надвигающемся противнике.       Обернувшись на голос одного из своих людей, молодой капитан успел увидеть лишь то, как двое его знакомых, захлёбываясь собственными слюнями, упали без сознания, заливая землю пеной.       — Как? — совершенно потеряв связь со всем, что происходило вокруг, Хьеон бесстрастно смотрел на высокого, рыжеволосого мужчину, медленным шагом продвигающимся к трём адептам света. Ему даже не понадобилось оборачиваться, чтобы понять, что двое людей за его спиной уже активировали свои светочи и были готовы встретить своего врага во все оружия, настолько уплотнилась шинсу за ним, но даже это было сровне шутке по сравнению с тем давлением, которое шло по пятам за ужасающим удильщиком.

***

      — Это просто за гранью, — тихо повторял администратор, без интереса наблюдающий за испытанием. Надеясь увидеть интересную баталию, он сейчас наблюдал ни за чем иным, как за банальной зачисткой. Медленной и безжалостной. — Настолько скучная битва, что её скорый конец принесёт мне радости больше, если я просто дождусь победителя здесь, — садясь на один из двух стульев, между которыми стоял стол, Чхэ Сонг Гук прислушался, ясно слыша звуки окончания неинтересной битвы. — Полагаю, ты уже победил, Ичиго, — обратился администратор Этажа к мужчине, возникшим словно из неоткуда. Эта техника, которой пользовался молодой человек, вызывала у администратора столько же вопросов, сколько и аномально огромная сила невесть откуда пришедшего восходящего. — Хотя это и было ожидаемо, но я удивлён, что мальчишка из семьи Ту Пери выбрал такую долгую стратегию покорения моего Этажа. Может объяснишь мне причину? — подпирая голову рукой, поинтересовался Чхэ, пристально наблюдая за действиями Ичиго.       — Думаю, вам уже и так всё известно, — Куросаки пожал плечами, ощущая невидимое давление шинсу, схожее с тем, которым он лично подавил большую часть сегодняшних противников. — Пуонг понял, что наша команда не продвинется дальше до тех пор, пока я в ней, поэтому он, как и мы все, ждали, пока обычное испытание будет заменено на то, в котором я смогу подняться на следующий Этаж единолично.       — Вот как? — администратор не собирался отрицать того, что член одной из великих семей обладает мозгами, но раз он смог понять замысел директора, то уже одно это говорило о том, что его сильно недооценивали. — Ясно. Но почему ты один? Ведь в начале я ясно выразился, что победителей может быть пятеро. Если честно, я был уверен, что ты выберешь своих знакомых из FUG, а также того мальчонку, в руках у которого находится крайне занимательное оружие, — спокойно высказал он своё предположение. — Да что уж там скрывать. Не я один думал так, — неожиданно признался он, пытаясь получить ответ как можно скорее.       — Нет. В этом не было нужды. Ведь если вам столько известно, можно предположить, что вы уже поняли, чего таким исходом старается добиться Пуонг. Не так ли? — теперь настало время Ичиго ожидать скорейшего ответа.       — Так значит вы и вправду собираетесь увеличивать своё влияние, присоединяя к себе сильные команды, — не желая более тянуть время, произнёс Сонг Гук, сверля холодным взглядом дыру в груди Ичиго. — Удивительно! Мне это и правда нравится! — тонкая улыбка, появившаяся на лице офицера, полностью развеяла то спокойствие, которое старался поддерживать администратор. — В то время, когда сформировавшиеся команды на первом и втором Этажах лишь теряют дорогих им товарищей, вы, поднимаясь всё выше и выше, лишь пополняете ряды и продолжаете наращивать свою мощь. Могу предположить, что когда ты поднимешься на Шестой Этаж и продолжишь своё восхождение дальше, ты встретишь уйму людей и препятствий, основным из которых станет твоя огромная сила и то, что отнюдь не каждый сможет угнаться за тобой. Эти люди, безусловно, будут обладать, скажем так, хоть каким-то, да потенциалом, но им ни за что не поспеть за твоей уже имеющейся силой. И вот тут в игру вступит уже Ту Пери Пуонг. Громкая фамилия его семьи, как бы он её не ненавидел, сделает своё дело. А когда примеченный тобою человек уже будет принят им в команду, он вдруг поймёт, что является не частью команды из пяти-шести человек, а одним из сотни, но сделать с этим он уже, увы, ничего не сможет.       — Это всё звучит так, будто мы собираем армию, — нахально улыбнулся Ичиго, проходя к огромным дверям, ведущим на следующий Этаж.       — Да будет вам так шутить... — улыбнулся Чхэ, провожая Ичиго блестящими из-за азарта глазами. — Нет, честно, станьте намного сильнее, чем сейчас, ведь на Этажах, что выше, сейчас твориться полная неразбериха. Найдите столько союзников и единомышленников, сколько вам встретится на пути, и создайте "силу", что будет способна повлиять на всю Башню, а иначе и вы, и ваши знакомые, будете безжалостно вырезаны, как враги короны.       — Спасибо за совет, офицер Чхэ, — не оборачиваясь, Ичиго махнул рукой на прощание, исчезая за дверью Шестого Этажа.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.