ID работы: 5512805

Labyrinth III: Crystal Dreams and Amethyst Illusions / Лабиринт 3: Кристалл мечты и Аметист иллюзии

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
176 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 29. Объединение

Настройки текста
      Сара уверенно вошла в покои Калеба, она держала голову склоненной достаточно низко, чтобы скрыть злой взгляд. На губах застыла нерадостная усмешка.       Калеб посмотрел на нее с нескрываемым вожделением. Ее одежда менялась в зависимости от настроения; сейчас на ней была длинная черная рубашка, которая свисала лоскутами ниже колен. Жесткий высокий воротник плотно охватывал шею и натирал кожу. Рукава были закатаны до локтя, правое запястье украшал большой браслет из перьев и тусклого серебра. Свободные брюки касались земли, прикрывая ноги в сандалиях.       «Я вижу, твои наряды раз от раза становятся все более занятными» - сказал Калеб – «Перемены тебе к лицу».       Сара проигнорировала его слова и приблизилась, обольстительно проводя пальцами по его плечам. Ее темные глаза внимательно следили за осколком Аметиста, висящим на его шее.       «В чем дело, дорогая Сара?» - спросил Калеб – «Желаешь получить дозу вечерних развлечений?» Он положил руку на ее грудь и добавил хриплым шепотом: «Мы можем это организовать».       Сара, казалось, улыбнулась одобрительно, но нечто странное таилось в глубине ее глаз. Она подошла к нему вплотную и решительно вскинула руку с браслетом. Ее глаза видели лишь одну цель. Резким движением она сорвала Аметист с шеи Калеба.       Он на мгновение опешил, но постарался не выдать беспокойства, которое охватило его. «Это что такое? Созрела для предательства?» - он улыбнулся, словно это была игра.       Она широко улыбнулась в ответ и посмотрела ему прямо в глаза: «Ты знаешь, что осколок бесполезен для тебя без остальной части Аметиста. Ну, или без меня. Это так?» - спросила она запальчиво. «Я думаю, ты врал мне. Ты переоценил свою власть над ситуацией, Калеб. И свою власть надо мной».       «Это не важно, Сара» - сказал он, становясь серьезным. «Ты никогда не найдешь остаток Аметиста. Я слишком хорошо его спрятал. В отличие от тебя» - Он улыбнулся ей так, словно был котом, а она мышью. Сара слегка отодвинулась.       Скорее она походила на кошку в этой ситуации.       «Мммм» - запела она навязчивый мотивчик, подходя к двери и впуская Когтя. Ее бедра покачивались в такт.       Коготь вошел внутрь, прижимая крылом остаток Аметиста.       Глаза Калеба расширились от изумления, он потерял контроль над собой.       Сара усмехнулась: «Что такое? Может быть, Калеб слаб без Джарета? Может быть, он и не стоит беспокойства?»       «Невозможно» - пробормотал Калеб, не отрываясь глядя на Аметист в крыльях Когтя.       «Вполне возможно» - ответила Сара, наклоняя голову в сторону - «Более того, вполне реально. Это не иллюзия, Калеб». Она замолчала, чтобы он осознал смысл ее слов. «Я могущественней, чем ты». Затем продолжила неожиданно веселым тоном: «Можешь в это поверить?» Она злобно засмеялась и вышла из комнаты.       Прежде чем удалиться вслед за ней, Коготь сказал: «Прости, Калеб. Ничего личного».       Калеб выглядел так, словно вот-вот взорвется. Он закричал и быстрой походкой направился в их сторону, но врезался в невидимое силовое поле. Он обвел рукой воздух в попытке создать простейшее заклинание, разрушающее это поле, но безрезультатно. «Нет» - закричал он - «Этого не может быть! Моя сила! Она пропала!»       Смех Сары разносился эхом по всему замку. Калеб схватил ближайший стул и разбил его о землю. Он начал терять свою человеческую форму из-за потери магии, которая создала ее, и превращаться в нечто, напоминающее крутящийся сверкающий сгусток огня.       «Ах ты, сука! Я убью тебя!»       В это же время в другой части замка Хогл, Изабель и Виндар материализовались в тронном зале. Они сразу заметили скорчившуюся фигуру Эберона, одетого в клоунский костюм.       Виндар бросился к Королю и воскликнул: «Эберон! Господи, вы в порядке?»       Эберон, казалось, не узнал Виндара и бормотал бессвязные слова под нос: «Так жаль, я не хотел этого, не хотел, правда, правда, правда!» - закричал он.       «О, бедняга, похоже, он лишился разума» - объявил Виндар остальным.       Внезапно Эберон посмотрел на них, словно человек, только что очнувшийся от дурного сна. Его глаза расширились от удивления: «Она ушла. Она оставила меня».       «Кто, Король Эберон?» - спросила Изабель, наклоняясь, чтобы стереть краску с его лица подолом платья.       Эберон посмотрел на нее, все еще охваченный страхом: «Сара. Она ушла. Только что. Мать земля, мучения закончились!» Он заплакал слезами облегчения и крепко сжал руку Вндара, глубоко заглянув в его глаза: «Мне так жаль, парень. Мне так жаль за все, что я сделал с твоими родителями. Я клянусь, что проведу жизнь, пытаясь исправить это!»       Виндар оглянулся на Хогла и Изабель, его лицо удивленно застыло от страха за состояние Эберона, его странного признания и извинения.       «Что с ним случилось?» - спросил Хогл.       Эберон выглядел словно одержимый. «Она была у меня в голове. Она очень сильна… Но я свободен теперь, когда она ушла. Моя клетка исчезла как раз перед тем, как вы появились».       «Сара?» - спросила Изабель – «Сара была в вашей голове?» - она была в полнейшем недоумении.       «Да!» - закричал Эберон. «В моей голове… в моих мыслях… Она игралась с моими воспоминаниями, картинками из прошлого, когда я изгнал твоего отца и отправил твою мать в ничто, всеми теми жестокими вещами, которые я когда-либо совершил… И как мои жертвы страдали из-за моих приказов. Это было… так ужасно, что не описать!»       Виндар помог Эберону подняться. «Все, что сказали твои родители, правда. Сара разделилась, и ее темная сторона задумала что-то нехорошее. Куда она пошла, Король Эберон?»       «Я не знаю… Я только почувствовал, что ее присутствие исчезает. Я знаю лишь, что она искала Аметист. Она заставила меня рассказать ей…»       «О чем?» - потребовал Виндар – «О чем она заставила рассказать?»       «О, мать земля, это ужасно. Она сможет. Это заклинание приведет Подземье к неминуемой гибели».       Виндар потряс Короля, чтобы привести его в чувство: «Что вы ей сказали?»       Эберон посмотрел на Виндара, его глаза наполнились страхом: «Она единственная может контролировать полную силу Аметиста, Виндар. Калеб никогда не имел подобной власти. Но Сара – да. И она способна на все».       Виндар заглянул ему прямо в глаза, пытаясь понять слова Короля. «То, что натворил Калеб – это просто детская забава. Камушек в огромном озере» - добавил Эберон.       «О, нет!» - воскликнула Изабель.       «Дело плохо» - промямлил Хогл, доставая талисман из кармана. «Что будем делать? Мы не хотим причинить ей вред, но что если придется?»       Неожиданно замок начал дрожать и раскачиваться. «О, нет» - пробормотал Виндар – «Нам надо выбираться. Магия, которая создала этот замок, иссякла. Мы должны найти Калеба, и быстро». Он посмотрел на Эберона: «Где он?»       Эберон бросился по коридору и быстро привел их к покоям Калеба. Как только все подошли, Виндар шагнул в комнату. Калеб превратился в бесформенную массу всполохов в центре комнаты. Он резко вскинулся, когда заметил вновь прибывших, словно зверь перед хищником.       «Ты!» - Калеб двинулся в сторону Эберона – «Я приказываю тебе вывести меня отсюда!»       «Ни за что» - ответил Эберон, с веселой усмешкой, когда заметил, что случилось с Калебом.       «Но нам придется вывести его» - сказал Хогл – «Он нам нужен».       «Да, хоть раз Хиггл говорит верно. Делайте, как он сказал».       Хогл бросил на него тяжелый взгляд: «Так это ты – тот, кто никак не мог запомнить мое имя» - сказал гном с отвращением.       «Хогл прав» - сказал Виндар.       «Но что насчет его силы?!» - воскликнула Изабель – «Мы беззащитны перед ней!»       Виндар потрогал силовое поле, потом отступил назад, анализируя ситуацию. «Мне кажется, что это силовое поле не просто сдерживает его, похоже оно обессиливает его. Если мы выпустим Калеба, он, возможно, вновь обретет свое могущество».       Калеб улыбнулся, услышав эту новую информацию. Но все были слишком погружены в свои мысли, чтобы заметить его поведение.       Виндар протянул руку к гному: «Хогл, дай мне талисман». Хогл положил его в протянутую руку. Эльф повернулся и внимательно всмотрелся в руны. «Изначальное сначала» - прошептал он с решительным выражением на лице.       Виндар громко повторил руны, начертанные позади талисмана, затем повернулся к Калебу. Поток черного дымчатого света вырвался из силуэта ворона и охватил ничего не подозревающего Калеба. В один момент дым испарился, и одно единственное перо парило над землей в том месте, где только что стояла тень.       «Мне нравится эта штука!» - воскликнул Виндар, играючи подбросив талисман в воздух и поймав снова. Он вернул его Хоглу, после чего гном с превеликой осторожностью положил его в карман.       «Действительно полезная вещица» - согласился Хогл.       «Что насчет силового поля?» - спросила Изабель.       Виндар прошел вперед и поднял перо с пола. «Оно исчезло. Некого больше сдерживать». Он победно улыбнулся, но его радость не продлилась долго. Замок по-прежнему рушился.       «Нам нужно уходить!» - закричал Эберон – «Но здесь нет дверей в этом проклятом месте!»       «Как же нам выбраться?» - с беспокойством спросила Изабель.       «Легко» - ответил Виндар – «Нам нужно попасть в самую первую комнату, с которой началось создание замка. Это единственное место, которое реально на самом деле. Вопрос только в том, какая из комнат та самая?»       «Возможно, я догадываюсь» - сказал Эберон – «Идите за мной».       Группа пошла за Королем эльфов вглубь по длинным коридорам, по винтовой лестнице, которая спускалась все ниже и ниже. Они шли и шли, пока, наконец, не добрались до самого дна. Лестница привела их в круглую комнату, чьи стены были одновременно реальными и нет.       «Мы можем подождать здесь» - сказал Эберон – «Похоже, замок скоро исчезнет».       Постепенно окружающие стены начали светиться и превратились в сияющий огонь, беснующийся на воздухе. Понемногу затихнув, от стен не осталось ничего, только маленькая группа, стоящая посреди Тумана Сновидений. Они огляделись вокруг и заметили, что находятся в сердце огромного круга силы, начертанного древними рунами. Лестница была центром крепости, от которой брала начало вся сила.       «Только посмотрите!» - сказал Виндар, осторожно ступая со своего места в центре – «Никогда не видел круга силы такого размера».       «Просто здорово, мы в самом центре Тумана. И что нам теперь делать?» - спросил Хогл раздраженно.       «Закатить вечеринку!» - закричал голос из глубин леса. Все повернулись к его источнику, им был Ипвот, неофициальный Король фейри. Он стоял рядом с Мандельбротом, а позади него шли Сара, Гранен, Сейдж, Бенедик и Людо.       Людо увидел Изабель и радостно завыл: «Маленькая Сара!»       Изабель подбежала к нему, чтобы обнять зверя, потом повернулась к Саре: «Ты в порядке!» - закричала она, пока остальные обменивались приветствиями.       Сара улыбнулась ей грустной улыбкой: «Не совсем. Я немного… не в себе» - добавила она.       «Хм, Сейдж, мой друг, я бы не хотел гнать волну, особенно в такой радостный момент, когда мы нашли новых участников нашего приключения…» - сказал Бенедик, потирая свой меховой подбородок – «Но… где же замок?»       «Исчез, исчез, исчез» - ответил Виндар – «Так же, как и вторая Сара».       Бенедик и остальные замолчали, осмысливая эту новую информацию. Наконец, он закричал: «Тогда какого черта мы все делаем здесь?»       Мощный белый луч света возник из глубин леса, и две высоких, стройных женских фигуры вышли вперед. Все прикрыли глаза от света, пытаясь разглядеть, кто это.       Женщины были голыми, их длинные волосы каскадом струились по спинам. Стройные бедра плавно переходили в лошадиные лодыжки и заканчивались копытами. Полупрозрачные тонкие крылья покачивались на ветру. Женщины были окружены благоговеющей толпой из жаб, гномиков, гоблинов и мышей, глядящих на них зачарованными глазами, пытающихся поближе подойти с этим высшим духам.       Одна из фей улыбнулась путешественникам.       «Кто…кто вы?» - в изумлении спросила Изабель, разглядывая прекрасных женщин с невольной улыбкой.       Сейдж посмотрел на них, узнавая: «Я знаю кто они». Он быстро опустился на одно колено в знак уважения.       Женщина слева улыбнулась озорной улыбкой: «Встань, Сейдж» - сказала она, прежде чем повернуться к Изабель – «Я Лейст, дочь Луны».       Другая, более серьезная женщина добавила: «А я Дорча, дочь Ипоны, Леди Лошадей и Луны».       Они замолчали, давая группе осознать произошедшее.       «Наступили темные времена» - наконец, сказала Лейст.       «Но также и времена света» - добавила Дорча, глядя прямо на Сару.       «Ваше время – это время созревших знаний, сорванных в дерева неподготовленными и недобросовестными руками» - пропела Лейст.       «Ваше время – это время темного невежества, взращенного в земле и выкорчеванного мудрыми и опытными руками» - продолжила Дорча.       Они обе сложили руки определенным образом, и в воздухе возникло изображение двух миров, словно один отражение другого. Это были Надземье и Подземье. Белый голубь взлетал к золотым небесам над землей с кристальной луной, в то время как темный ворон летел к зеленым небесам мира с бронзовым солнцем. Миры постепенно смешивались и становились чем-то скрученным и корявым, непонятной искаженной формы. Словно корни дерева, пораженные болезнью на бесплодной земле.       «Некоторые вещи созданы быть разделенными» - сказала Лейст.       Их голоса звучали чисто и правдиво в окружающей темноте. Неожиданно очистилось ночное небо, и звезды осветили группу путешественников, которые как могли, старались понять странные слова сестер. Что эти феи пытались сказать им? Что это было за пророчество?       «Мы не можем ответить вам» - сказала Дорча в ответ на их незаданные вопросы – «Но правильные вопросы… да, возможно, мы сможем вам в этом помочь».       Лейст посмотрела вперед, видя то, что было скрыто от остальных: «Время пришло».       Дорча согласно кивнула словам своей сестры: «Тогда вы все должны последовать… Идемте и мы расскажем, что вам нужно будет сделать».       Все последовали за сияющими женщинами в самую глубь Тумана, не смея проронить ни слова.       Джарет, Эшли, Тоби и Гейл вернулись обратно в волшебный магазин. Когда они вошли, Марлена разговаривала со стариком, который стоял спиной к двери.       Услышав дверной звонок, они оба повернулись посмотреть, кто вошел. Джарет застыл в изумлении.       «Мастер… Иеремия?» - сказал он, все еще пребывая в шоке.       «Джарет!» - воскликнул старик – «Вот ты где! Благодарение звездам, ты вернулся».       Эшли произнесла с присущей ей наглостью: «Что за старик?»       Джарет прошел вперед и пожал руку старому мужчине, ее манеры вызвали у него дискомфорт. «Мой учитель. Из юности».       Марлена вышла из-за прилавка и улыбнулась: «Мастер Иеремия рассказал мне много интересного про тебя, Джарет. Ты был совершенно сумасшедшим, как я слышала!» Она тепло усмехнулась и скрестила руки: «Как прошел день в городе?»       Джарет был совершенно сбит с толку своими мыслями, и присутствие старого учителя только добавило странного к текущей ситуации. Это было более чем неожиданно. Всеми своими инстинктами Джарет чувствовал, нечто плохое должно случиться.       Иеремия был давним учителем Джарета. Он также был тем, кто заклял его стать Королем Гоблинов, после того как Джарет оставил его. Он вспомнил день, когда покинул свою маленькую деревеньку. Он принял решение овладеть силой кристаллов, и Иеремия поддержал его желание. Но предупредил его: пока Джарет не закончит свое обучение, использование этой силы приведет его к гибели. Джарет был нетерпелив и считал, что не нуждается в предостережениях своего учителя. К тому же он не верил, что мастер, обладающий большой магической силой, сможет причинить вред своему ученику.       Путешествие увенчалось успехом, и Джарет нашел кристаллы, его сила стала практически безграничной. Он возжелал быть всемогущим богом и решил начать с небольшого города, взяв его под свой контроль. Жители без вопросов сами отдали ему корону. Он был уверен, что теперь ему не о чем беспокоиться.       Пока не наступил следующий день. Все жители города превратились в глупых гоблинов. Он стал Королем Гоблинов. И вокруг города сам по себе возник Лабиринт, предотвращая его попытки сбежать. Джарет мог недолго путешествовать по чужим землям, но обязан был бесконечно возвращаться в тот город и Лабиринт. Находясь слишком далеко от них, он начинал сходить с ума.       И все это было сделано силами Мастера Иеремии.       Иеремия вышел вперед и положил руку на плечо Джарета: «Ты знаешь, мне пришлось это сделать» - сказал он тихо, догадываясь о скрытых мыслях Джарета. «Теперь ты понимаешь это, не так ли? Ты знаешь, что я сделал это ради твоего же блага?»       Джарет догадывался, что старик был прав. «Зачем ты здесь?» - спросил он, неспособный сейчас разобраться или понять столь сложные вопросы.       «Нечто ужасное должно случиться».       «С Сарой?»       «Да, с Сарой. Но не только с ней».       Иеремия посмотрел в окно за плечом Джарета. Прохожие на тротуаре смотрели вверх на небо. Джарет поймал взгляд Иеремии и медленно двинулся к выходу на улицу. Все в магазине из любопытства последовали за ним.       С нехорошим предчувствием Джарет посмотрел в небо. Огромная птица – Спангор – летела высоко, неся на спине женщину. Джарет сразу же узнал темное воплощение Сары. Стая воронов летела позади них, все они направлялись к гигантскому экрану в центре Таймс Сквер.       Он было побежал вперед, стараясь догнать ее, пытаясь остановить то, что должно случиться, но почувствовал себя беспомощным. «Сара» - прошептал он в отчаянии.       Тоби посмотрел на Джарета, услышав его шепот. «Сара?» - сказал он с волнением – «Это Сара? Она пришла за нами? Она свободна!»       Марлена ответила печально: «Я так не думаю, Тоби».       «Зачем она летит к экрану?» - спросила Эшли Джарета, подталкивая его.       «Я не знаю» - сказал он, качая светлой головой.       «Она сделает это» - пробормотал Иеремия недоверчиво – «Она собирается попробовать. Неужели это действительно возможно…»       Джарет повернулся и схватил учителя за грудки: «Что она собирается сделать?»       «Ну, кто знает, если это сработает…» - сказал Иеремия – «Мне кажется, она пытается соединить Подземье и Надземье».       «И как же ты понял это?» - с нескрываемой яростью спросил Джарет.       Иеремия бросил на него понимающий взгляд: «Ты знаешь так же хорошо, как и я, что всегда найдутся пути получения информации, мой мальчик».       Джарет не желал слышать снисходительный тон старого учителя. Все что он мог, это смотреть вверх на экран, где кружила маленькая фигурка Сары и готовиться к худшему.       Он чувствовал покалывание внутри и ощущал близость с ее духом. Но тот был темен и наполнен злобой и яростью. Ее голос эхом раздавался в голове, произнося заклинание. Сиреневое сияние заполнило его разум, сводящее с ума и всемогущее.       Изнутри он мог видеть ее близко, словно она проецировала свое изображение прямо ему в голову. На ней было платье из светло-серого бархата с вышитыми воронами, летящими по подолу. Ее руки были подняты в небо, а рот произносил ритуальные слова.       Наконец, Сара отвела глаза от неба и повернулась к нему, заглядывая глубоко в душу. Она улыбнулась, все еще под властью чар и прямо в своей голове он услышал ее слова: «Здравствуй, любовь моя».       И в этот момент все случилось. Люди в шоке держались за головы, кто от боли, кто в экстазе. Изображение возникло перед ними. Все экраны на Таймс Сквер показывали лицо Сары, периодически сменяясь картинками мира, который они все видели когда-то в своих снах. Земля содрогнулась, и Джарет вместе с остальными потеряли равновесие. Он посмотрел на друзей. Никто из них, казалось, не чувствовал той боли, которую ощущали незнакомцы вокруг на тротуаре. Трафик намертво остановился, некоторые машины врезались в другие, когда водители потеряли способность мыслить. Начался хаос.       Дорча посмотрела на своих спутников, которые шли следом сквозь Туман, ее лицо помрачнело, на нем отразилась такая грусть, которую трудно вообразить смертным. «Тьма пришла. Никогда еще феи не нуждались так в помощи смертных, как сегодня. Это ваше предназначение – спасти смертных и бессмертных, пока не стало слишком поздно, пока то, что сплетается, не станет больше неразлучным».       «Мы, сестры и стражники света и тьмы просим тебя, Сару, Королеву Закатного Города… сделай наши миры такими же, какими они были прежде. Ты ключ».       «Что происходит?» - взмолилась Сара, подбегая к ним вперед всей группы - «Что мне нужно сделать?»       Феи начали ускользать прочь, практически бессильные сохранить свою форму. Казалось, они исчезают против своей воли.       «Помоги нам» - простонали они, их голоса слились с ветром.       «Стражник ворот отведет вас туда, где начнется ваше путешествие…»       Когда женщины исчезли на глазах у изумленной группы, другой свет возник, отражаясь от миллиона бесформенных частичек. Серебряные частицы сложились в нити, выткавшие прямо в воздухе ткань, принявшую форму цветка, сияющего и источающего силу. Сара сразу же поняла, что нужно сделать.       Она прикрыла глаза от яркого света и шагнула в цветок-портал.       «Сара, подожди!» - закричал Сейдж, подбегая к ней. Но было слишком поздно.       Эльф оглянулся на остальных, они замерли в молчаливом недоумении. Тогда Сейдж шагнул следом за Сарой. Один за другим остальные решительно ступали в портал, перемещавший их в другую реальность, благодаря способностям Стражника у ворот.       Когда свет потух, они увидели вокруг таинственный лес, значительно более зеленый, чем тот, что был в Тумане Сновидений.       Разукрашенные темные лица разглядывали их с любопытством из-за листвы.       Сара быстро пришла в себя и огляделась вокруг. Она сразу же заметила любознательных наблюдателей.       «Где это мы?» - прошептала она.       Никто ей не ответил. Но определенно это было не Подземье. И не Надземье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.