ID работы: 5444191

Только ты

Гет
PG-13
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
48 Нравится 78 Отзывы 12 В сборник Скачать

Это уже не важно

Настройки текста
      Элизабет в тот вечер решила, что чужие проблемы — это только чужие проблемы. Даже с облегчением вздохнула, что избежала официального ужина с Клэр. Спала, как младенец. Впрочем, в последнее время яркие цветные сны, остававшиеся в памяти даже после пробуждения, очень удивляли её. Они были по большей части просто забавны, не имели никакого практического смысла. Даже обидно, почему не снится то, о чем думаешь, с основном, чепуха какая-то, — так она рассуждала…        Внезапно открылась дверь, вошел Том. Он выглядел как обычно. Подошел к Элизабет, сидящей в кресле с чашкой чая перед камином и маленьким столиком.  — Лиз, я не обижаюсь на тебя. Ты всегда была ко мне справедлива. Мы были хорошими друзьями и супругами. Да, да. Все было хорошо, помни это, — сказал Том, и положил на столик перед Элизабет стопку скрепленных листов.  — Что это за бумаги, Том? — спросила Элизабет.  — Это уже не важно, все бумаги уже не имеют значения. Но спасибо тебе за все.        Том вышел. Элизабет поставила чашку и взяла бумаги. Она увидела логотип фирмы по усыновлению c большими и маленькими человечками, взявшимися за руки. Они подписали этот договор оба, когда только обратились в агентство. Согласно этому договору агентство начинало поиск подходящего им ребенка, а также запускалась их проверка в качестве приемных родителей. Это потом она, взвесив все «за» и «против», отказалась. Как, зачем он столько лет хранил этот уже ничего не значащий документ?       Лиз показалось странным, что Том был так немногословен. Обычно, если он хотел что-то выяснить, то завершить разговор было делом нелегким. Аргументы так и сыпались. Осталось ощущение, что, несмотря на все уверения, что он не в обиде, он как раз ужасно, страшно обижен. Вышел очень решительно. Почему я не встала, и не пошла за ним. Обычно, когда люди вот так выходят за дверь, говоря всем спасибо, за закрывшейся дверью раздается выстрел. «Я должна была пойти за ним, он явно может что-то сделать с собой, я не должна была оставлять его в таком состоянии одного», — подумала Элизабет. Чувство щемящей тревоги накрыло её, она была испугана, но ничего не делала, а так и оставалась сидеть в оцепенении. Потом, вдруг, она вспомнила, что Том уже мертв! Она проснулась в поту, мокрая до нитки футболка прилипла к шее. Выражение «в холодном поту» врёт, он был горячим. И только прохладный душ со множеством пены хоть как-то избавил её от этого липкого ощущения.       На кухне её уже ожидала Клэр, вполголоса отдававшая распоряжения Марии. Это уже не казалось Лиз странным. Конечно, у Клэр есть свои полномочия в этом доме, и это даже хорошо. Клэр сегодня попросила не гулять с Агнес, так как услышала неблагоприятный прогноз погоды, будет сильный ветер, резко похолодает. Да, и во дворах нужно провести кое-какие работы, связанные с установкой дополнительного оборудования. А взрослым дядям и тетям погода не помешает.       Рабочий день прошел как обычно. Попытки Арама связать телефонный звонок велосипедиста в парке с интересующими их лицами привели в тупик — это был банальный звонок от мужа своей жене. Элизабет поймала себя на мысли, почему так говорят. Вот звонок ей от Рэда никогда не был банальным, никогда. Каждая его фраза, сказанная ей, была настолько небанальной, что она бы обиделась, скажи так кто-нибудь. Когда они только познакомились, они не стали друзьями с первого дня. Расследуя дело за делом, она приглядывалась к нему. Тогда она видела в нем скорее врага, нежели друга. Засыпала его вопросами. Почему, зачем. Вопросы все еще где-то там есть. Но одно, самое важное, самое сокровенное, он сказал ей как-то так, легко и непринужденно, отвечая на ее обвинения. — Ты ворвался в мою жизнь, где есть Том, семья, коллеги, у меня все это было, а ты туда ворвался, зачем? Ты хотя бы представляешь, что ты разрушаешь все это, тебе хоть что-то может быть так дорого? Вероятно, нет, ведь у тебя никого нет, кроме себя? На что он ответил так просто и естественно: «У меня есть ты!» Элизабет в тот момент была не готова понимать смысл сказанного. А сейчас ей стало тепло от этого воспоминания. Звонок с телефона «Пицца от Ника» всегда звучал для нее приятной музыкой. Сегодня они поговорили о пустяках, а потом Рэд, совершенно между прочим, сообщил, что он уже подъехал к дому, и скоро обнимет малышку, чему он очень рад. Будет ждать Лиззи дома, очень устал после перелета.  — Ты!!! Ты просто чудовище! Я тут вся, как на иголках, а он оказывается уже почти дома, и не мог обрадовать меня с первых же слов! — Лиззи, Лиззи, ну прости меня! Не хочу, чтобы твой распорядок дня менялся из-за меня. Я никуда не исчезну, буду ждать тебя дома, с ужином и бутылочкой шардоне. — Рэй, милый, хорошо, жди меня дома, через пару часов. Привет тебе от Самар, кстати, — добавила Элизабет, заметившая, как Самар Наваби делала ей многозначительные знаки руками, означавшие передачу того самого приветствия. Самар, глядя через офисную перегородку, по счастливому лицу Лиз безошибочно угадала, с кем она говорит по телефону.       Решив, что пора немного отдохнуть, Элизабет и Самар пошли в новую кофейню, пообещав захватить кофе и десерт всем, по случаю практически семейного праздника. Вся группа скучала без Реддингтона, несмотря на его постоянное «Я вам всегда что-то не договариваю». Самар и Элизабет уже спустились на лифте, Элизабет направилась к выходу. У Самар зазвонил телефон, это был звонок Арама. Она не хотела отвечать, они же увидятся через десять минут. Но Лиз настояла, зачем огорчать Арама, никто в это день не должен быть расстроен. Арам попросил на минутку вернуться, уверяя, что это важно. Желтая дверь лифта закрылась за Самар. Элизабет, постояв немного, направилась к лестнице, ведущей на улицу.       Арам с видом заговорщика шептал что-то на ухо Самар, и с каждым словом она становилась мрачнее тучи. Когда же он закончил свое сообщение, она быстро развернулась, и побежала догонять Лиз. Лиз в первом переулке уже не было. Она повернула направо, и там ожидала увидеть ее, она не могла так далеко уйти. Но и там Лиз не было. Черт, почему Арам не мог предупредить об этом чуть раньше. Но, в панику еще впадать было рано, возможно Лиз просто так торопилась в кофейню, что её и не догнать, просто такой день, такая радость. Вид короткой очереди в кофейне и полупустого зала уже становился поводом для реальной паники. Элизабет пропала. Самар Наваби возвращалась в «почтовое отделение» весьма стремительно, на ходу говоря по телефону с Купером. Пролетела по коридору мимо Арама, сразу поднявшись в кабинет Гарольда Купера. — Чёрт, я не знаю, что я с ним сделаю! Как можно было не сообщить нам такие важные подозрения? Не знаю, чем он думал? — в гневе выпалила Самар Куперу. Еще по телефону она сообщила то, что ей с опозданием поведал Арам. Он сказал, что новая сотрудница Реддингтона обнаружила странного коротышку, крутящегося около их дома. Просмотрев все изображения, смогла частично узнать номер его машины, это была синяя Хонда, и поделилась своими подозрениями с Арамом еще ночью. Они пришли к выводу, что этот коротышка у дома Реддингтона и коротышка у кофейни — одно лицо, это Гарри. А агент Можтабаи не счел нужным всем этим поделиться. Купер вызвал к себе агента Ресслера, и сообщил о случившемся. Все трое смотрели на Арама. — Нет, понять его можно, конечно. Не хотел никого беспокоить, не придал большого значения. Да ты ведь и сама, Самар, подняла Лиз на смех в прошлый раз, когда она только заметила эту странную слежку. Так что не будем вешать на Арама всех дохлых собак! Лучше пойдем и посмотрим, он кажется обнаружил что-то важное, — сказал Ресслер. — Наши камеры покрывают пять кварталов во всех направлениях от штаба, — Арам обнаружил на видео машину, что неожиданно — совсем не ту, которую уже проверяли ночью. Это был черный Форд Фокус. Машина стояла с приоткрытой дверью, а Элизабет, проходя мимо, вдруг заглянула в нее, возможно ее кто-то окликнул. Далее все произошло быстро — подбежал второй человек и затолкнул ее на заднее сиденье. Захлопнув дверь, быстро запрыгнул на водительское место, и машина скрылась за следующим поворотом. — Я уже связался с мистером Реддингтоном, и с миссис Адамс, — добавил без особой уверенности Арам. — Агент Можтабаи, я крайне удивлен, что такое произошло, в частности, из-за Вашего бездействия. Не будем тратить время, а Вы потрудитесь далее держать нас всех в курсе, если миссис Адамс обнаружит еще что-то значимое! — к тому времени, когда Купер закончил свою речь, агенты Ресслер и Наваби уже бежали на поиски. Ресслер сел за руль, Самар решила, что будет на постоянной связи с Арамом, как бы ей ни хотелось сейчас просто побить его кулаками. — Арам, они покинули зону, перекрытую нашими камерами, во сколько? — В четыре сорок семь, они направляются в направлении Юнион Стейшн. — Зачем им ехать в сторону Юнион Стейшн, ведь не собираются же они, в самом деле покинуть город с похищенным человеком на поезде??? — возразила Самар. — Конечно, нет. Скорее всего, они поменяют там машину, — заметил Ресслер. — Самар, посмотри, вот там случайно не черный Форд Фокус? — Да, это он. Нужно бы осмотреть эту машину, вдруг в ней найдутся какие-то зацепки… Но нельзя терять время. — Мы исходим из того, что это вряд ли профи, — начал рассуждать Ресслер, — Слишком нелепа была слежка. Однако, несмотря на их непрофессионализм, им удалось то, что мало кому удавалось — похитить агента ФБР у нас из-под носа. Хватило ума бросить машину, когда выехали из зоны покрытия наших камер. Скорее всего, в машине мы ничего не найдем. Но вот куда они направились дальше? Звонок от Арама был очень кстати. Он сообщил, что миссис Адамс удалось найди место жительства хозяина синей Хонды, крутившейся возле их дома, и отправил фрагмент карты пригорода. — Ничего не понимаю, это вполне респектабельный район, в одном квартале от Линкольн парка. Какого черта здесь вообще происходит, что это за люди? — Да, хочу вас предупредить, что мистер Реддингтон с Дембэ тоже отправились по данному адресу, так что, будьте там аккуратнее.       Самар еле сдержалась, чтобы не закричать. Ресслер только покачал головой. Он связался с мистером Реддингтоном, и они решили не подъезжать к дому близко. Оставили машины чуть поодаль, и перекинувшись парой слов, направились сначала в обход дома, чтобы проверить, есть ли там возможность выхода и выезда в другую строну. Спустились сумерки, но они разглядели, что это весьма приличный таунхаус, даже лужайка выглядела ухоженной. Свет горел только на первом этаже, вероятно, на кухне. Не слышно ни звука. У дома та самая синяя Хонда. Рэд с Дембэ решили зайти с парадного входа, а со двора прикроют выход Дональд и Самар. В доме никого не оказалось. Дембе направился ко входу в подвал, дверь была закрыта, но полоска света пробивалась оттуда. Оттуда раздавались приглушенные голоса, и кажется музыка. Реддингтон прислушался. Судя по тону Элизабет, она была не слишком напугана. Ее собеседник что-то нудно бубнил, а Элизабет… его успокаивала! Дембэ хотел спуститься в подвал первым, но Рэд решительно не дал ему этого сделать. — Руки! Держите руки на виду, молодой человек! — Спокойно произнес Рэд за спиной у коротышки Гарри. Элизабет сидела на старом стуле с плюшевой обивкой, руки и ноги были привязаны к этому плюшевому раритету цвета когда-то бывшей бирюзы. Гарри благоразумно поднял руки над головой, но оружия у него и не было. Дембэ приблизился к нему, и через мгновение уже он был связан, а руки Элизабет были освобождены быстрыми движениями Реддингтона. — Рэй, как ты долго! Как я рада тебя видеть! — Элизабет казалась совершенно спокойной, может только чуть более уставшей. — Как ты, дорогая? Он не причинил тебе вреда? — спросил Рэд, стряхивая пыль с её плеч, поправляя толстовку, выбившуюся прядь волос. — Нет, дорогой, что ты! Это всего лишь Гарри, мы учились с ним в одной школе. Он, кажется, мой давний поклонник, и немного не в себе, но давай разберемся с ним завтра. — Лиззи, ты так добра к своему похитителю, я не понимаю, с чего бы? — Рэй, я все тебе расскажу, но только завтра. Я очень устала, и хочу домой. Ресслер и Самар встретили их на улице, и обняли Лиз по очереди. Лиз бормотала слова благодарности, уверяя всех, что с ней все в порядке. Дональд пообещал, что отвезет ее похитителя и закроет до завтра в камере. Проводив взглядом удалявшуюся машину, Ресслер спросил Самар, не хочет ли она выпить. — Нет, Дональд, спасибо за предложение, но нет. Отправляйся к Эмили, она, вероятно, переживает. Я уж как-нибудь приду в себя. — Прости Арама, ведь все же хорошо закончилось, — улыбаясь, пытался сгладить ситуацию Дон, — но думаю, мне нужно допросить нашего друга Гарри о его сообщнике. — Оставь, он никуда не денется. А Арам… Вот уж не знаю, что я буду с ним делать, — сказала Самар, но уже без особой злости.       Элизабет сняла пыльную толстовку, завернулась в плед, который откуда-то вынул Дембэ, как настоящий волшебник. Рэд вынул фляжку с коньяком, и протянул Лиз. — Спасибо, доктор. А где мой телефон? — вдруг вспомнила Лиз. — Вот, держи, я забрал его у Гарри, — протянул ей телефон Дембэ. Там ее ждало сообщение от Самар, полное радостных смайликов, о том, чтобы она не забыла, что осталась должна всем кофе.       Элизабет не отпускала руку Рэда всю дорогу до дома, лежа у него на плече. Счастье растекалось по ней, согревая её всю, рядом с Реддингтоном. Стоп! Или это всего-навсего коньяк? Нет, нет, это определенно, счастье.
48 Нравится 78 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (78)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.