ID работы: 5432459

meaning of life

Гет
R
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
96 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 60 Отзывы 11 В сборник Скачать

Нелли Стоун

Настройки текста
— Я поверить не могу, что она тебя бросила! — Лиза мерила шагами комнату, периодически переходя на крик и нервно жестикулируя. — Сучка! — прошипела младшая Снарт и села на диван рядом с Миком, который тут же приобнял её, настороженно взглянув на Леонарда. Лен задумчиво смотрел в окно, спиной уперевшись в стену. В голове был настоящий сумбур из мыслей — что было редкостью для человека, у которого все распланировано и разложено по воображаемым полочкам. — Что думаешь делать, Ленни? Снарт перевёл взгляд на сестру и пожал одним плечом. — Хороший вопрос. — Придётся нам снова примкнуть к Бриташке, — раздался хриплый голос Рори, — У него корабль и все такое. Леонард знал, что Мик хочет вернуться к команде не потому, что очень уж заинтересован в спасении Сары. Да и нуждается ли она в спасении? Сара Лэнс была не из тех, кого можно просто так заставить плясать под чью-то дудку против её воли. Остаётся два варианта: либо она просто сбежала, бросив Элис на не самого ответственного папашу, либо те, кто заставляют её, могут себе это позволить, не получив при этом от профессиональной убийцы клинок в горло. И в такой ситуации, где прежде всего нужно было полагаться на свой аналитический ум, Снарт не мог отделаться от голоса собственного сердца, которое требовало тут же кинутся на поиски и во что бы то не стало вернуть Сару домой. Однако Леонарда не зря называли «Капитаном Холодом» — хладнокровия, пусть даже и внешнего, ему было не занимать. — Ты прав, Мик. Мы вернёмся на корабль. — Отлично, — Рори растянулся в не самой милой улыбке, — Наконец-то выпалит шанс поджарить кого-нибудь. — Так, стоп. — Лиза уставилась на брата, — Я так понимаю, меня снова никто не берет? — У тебя более ответственная миссия, сестрёнка! — Леонард двинулся на второй этаж, — Тебе нужно забрать Элис и уехать из города. Я позвоню Барри. Лиза пренебрежительно фыркнула: — Мне не нужны охранники. — Я, конечно, терпеть не могу этого красного козла, но тут босс прав. Пока нас не будет, кто-то должен за вами присмотреть, — Рори поцеловал недовольную девушку в макушку и крикнул, — Встретимся на том поле, Лео. Заскочу за нашими игрушками. Наверху, в бывшей комнате Снарта, свернувшись калачиком, спала Элис. Леонард достал из шкафа тёплый махровый плед и бережно укрыл дочь, боясь нарушить её мирный сон. Она была такая маленькая, такая беззащитная, что Снарт почувствовал непреодолимый гнев на Сару — как она могла бросить Элис, как она могла бросить свою семью и просто исчезнуть, заставив всех, кто любил её, думать, что она погибла. — Проснётся и опять начнёт реветь. Ей нужен отец, Ленни! — Лиза тихо прошла в комнату и присела на край кровати рядом с братом, положив хрупкую руку ему на плечо. — Знаю. — Леонард сжал руку сестры в своей ладони, — Позаботься о ней. Если Сара найдёт вас и Флэш облажается, ты должна… — Просишь убить её? — голос у младшей Снарт дрогнул, — Думаешь она может навредить Элис? — Нет. Но рисковать я не могу. Возможно Сара, которую мы помним — действительно мертва. — Лен погладил дочь по голове, ели касаясь и посмотрел на сестру. Её глаза слегка заблестели и она поджала губы. — Все будет хорошо, — Леонард обнял сестру, с силой прижав к себе, — Обещаю! Лиза кивнула и натянула улыбку: — Нам пора собираться. Через два часа Мик и Снарт, вооружившись любимыми пушками, ступили на борт Вейврайдера. — Старый прикид, крио пушки… С возвращением! — Реймонд растянулся в дружелюбной улыбке, чем сразу же успел достать Снарта. — Это не на долго, — Леонард вернул пушку на свое законное место — в кобуру на ноге, и сел в кресло, закинув ногу на ногу. Вернуться и правда было приятно, в некотором смысле. Никаких рубашек, галстуков и пиджаков — любимая куртка, удобные штаны и не с чем не сравнимое оружие. А возможность надрать кому-нибудь задницу — самый приятный бонус. Восторг Мика был запредельный — он наконец-то принял свой прежний облик и мог больше не строить из себя джентльмена. Даже идиотская улыбка Палмера и его нудные геройские речи не могла испортить Рори настроение. Снарт и не думал, насколько сильно ему всего этого не хватало. — Я проверил все сводки новостей, все что можно было. Любое упоминание о Саре Лэнс обрывается 4 года назад, — рассказал Рип. — Один из нападавших назвал её Нел. — отозвался Снарт, — Думаю её новое имя Нелли. — Это уже хоть что-то, Мистер Снарт. Гидеон найди нам любую информацию. — Они были отлично подготовлены. Оружие, боевые приёмы… Как спецназ, — пробасил Рори, разглядывая свой огнемёт. — И они забрали Стивена Хьюмена, — задумчиво протянул Снарт. Поймав на себе вопросительный взгляд Хантера, он добавил, — Мой партнёр. Мужик знает все о системах безопасности. Если он нужен им именно по этой причине, то дело дрянь. Если этот сукин сын проболтается, то под угрозой будет не только мой бизнес, но и безопасность всего города. — Это плохие новости, — пробубнил Джекс, — Какой у нас план? — Нужно найти мисс Лэнс. Гидеон? — Пока никаких совпадений, Капитан. — Ты говорил, что на борт волнолета поступило предупреждение о нападении? — уточнил Снарт, — Я знаю кто сможет определить откуда поступил сигнал.

***

— Вау. Вы уверенны, что я здесь нужна? — Фелисити завороженно оглядывалась, — Вы окружены технологиями будущего! — По сравнению с твоими талантами… — Снарт мило улыбнулся старой знакомой и жестом пригласил её присесть за панель управления. — Фелисити Смоук? Какими судьбами? — Реймонд раскинул руки для объятий, но Леонард преградил ему путь. Фелисити пожала плечами и уселась за панель, гордо вскинув подбородок. — Напомни мне, Снарт, почему я должна была прервать свои расслабляющие ванны и, соврав всей команде, включая своего жениха, пулей примчаться сюда? Я поняла, что речь идёт о Саре, но к чему такая секретность? Ведь Лорел наверняка захочет узнать, что её сестра жива. — Пока я не узнаю точно в чем тут дело, никто не должен знать, Фел. — Фел? Ты зовёшь её Фел? Вы что старые друзья? — Палмер перевёл озадаченный взгляд с Леонарда на Смоук. — Долгая история! — одновременно ответили они, и Снарт усмехнулся, искренне наслаждаясь озабоченностью Атома. На самом деле история была не такая уж и долгая: Фелисити, по доброте душевной и по старой памяти о Саре, помогла Снарту с его первый проектном. Леонард был восхищён её хакерскими способностями и человеческими качества тоже. А позлить Оливера Куинна и заставить его ревновать — отличное дополнение. Лен представлял, как тот бесился, когда Фелисити ночи проводила вместе со Снартом, пытаясь воплотить в жизнь все незаурядные идеи вора в жизнь с помощью пары компьютеров. — Готово! — воскликнула Смоук и самодовольно усмехнулась, — Хотя это было сложно даже для меня. Тот, кто послал сигнал очень не хотел, чтобы вы его нашли. — Не тяни, — Снарт уткнулся взглядом в панель, сосредоточенно нахмурив брови. Реймонд и Рип подошли с другой стороны. — Вот адрес, — блондинка указала пальцем на красную отметку на карте, — Это какая-то база, причём тщательно охраняемая. Могу рискнуть и подключится к местным камерам наблюдения. Но учтите, с их уровнем защиты, они быстро нас засекут, — Фелисити подняла голову и посмотрела на Снарта. Мужчина переглянулся с Рипом и, когда тот кивнул, Леонард сказал: — Вперёд. Смоук лишь хмыкнула в знак согласия, и тонкие пальцы с аккуратным маникюром быстро забегали по виртуальной клавиатуре, выводя на экран не понятные для остальных коды. Всего через пару минут работы, блондинка подняла руки, победно пошевелив пальцами, и на экране начала загружаться черно-белая картинка. На мониторе было видно глухой железный забор, окруженный большим количеством вооруженных охранников в масках. Так же была лестница и будка, где находилось несколько профессиональный стрелков. — Можете подключиться и к другим камерам, мисс Смоук? — тихо спросил Рип. — Да, — хакерша снова провела манипуляции с компьютером Гидеон и картинка разделилась на 6 не больших, — Я постараюсь как можно дольше оставаться на связи, но времени у нас в обрез. Фелисити чуть переместилась вправо, за соседний монитор, и продолжила что-то набирать на клавиатуре. Снарт, Реймонд и Рип наклонились чуть ближе, пытаясь понять, что происходит в здании. На 3-х из 6 окнах были видны разные коридоры. Камера постоянно двигалась, открывая обзору стены, двери и охранников, который патрулировали коридор. Внимание Леонарда привлекло 6 окно, в правом нижнем углу. На черно-белой картинке было видно не большую комнату без окон и с одной железной дверью. В центре комнаты сидел человек, явно без сознания — голова его неподвижно свисала на грудь. Руки и ноги его были связаны веревками — это все, что можно было разглядеть в таком мелком формате. — Фел, можешь увеличить изображение? — Лен пальцем указал на интересующее его окно и отодвинулся, пропуская девушку к панели. Фелисити нажала пару кнопок, и изображение шестого окна растянулось на весь экран. Приглядевшись, Леонард понял, что связанный человек- его партнер Хьюмен. Из ноги несчастного Стивена торчала рукоять ножа. Изображение камеры переместилось чуть влево, показывая стальную дверь. Дверь открылась и в комнату вошли трое в масках. Они о чем-то говорили, а потом один из них достал ствол. — Фелисити, ты можешь включить звук? — нарушил молчание Палмер. — Вы по гроб жизни будете мне должны! — откликнулась девушка. Послышалось хрипение, и звук включился. — Думаю ублюдок уже выспался, — сиплым голосом проговорил один и, подойдя к пленнику, со всего размаху ударил ладонью ему по лицу. Хьюмен, прилагая не малые усилия, поднял голову. Даже в черно-белом изображении было видно, что его лицо опухло от многочисленных ударов. Обладатель сиплого голоса схватил его за копну волос и потянул. — Уже готов поболтать? — злобно спросил он и приставил ствол Стивену к горлу, — Советую начинать рассказывать, пока мое терпение окончательно не лопнуло. — Марк! Давай я. — послышался женский голос. Леонарда внутренне тряхануло, и он с силой схватился за край стола, на который опирался. Он сжал челюсть, стараясь сдержать нахлынувшие эмоции. Он знал этот голос. Не высокая фигура подошла ближе к пленнику и, присев перед ним на корточки, стянула маску. Длинные, чуть волнистые волосы, разметались по плечам, и девушка дернула головой. Снарт чувствовал на себе взгляд Реймонда, но головы не повернул, сосредоточенно всматриваясь в знакомые черты лица. Сара, а это была именно она, взялась за рукоять ножа, торчавшего из ноги Хьюмена и рывком надавила, от чего мужчина вскрикнул. — Послушай меня, — голос твердый и чуть охрипший, — Предлагаю тебе сказать нам, где оружие, и тогда, я сохраню тебе жизнь. Стивен всхлипнул и дрожащим голосом завопил: — Я не понимаю о чем вы, клянусь. Прошу вас, ради бога, отпустите меня. У меня жена и сын… Сара встала и, замахнувшись, с силой ударила мужчину кулаком в нос. Не давая ему опомниться, она выдернула нож из ноги Хьюмена и приставила к шее. От душераздирающих криков партнера, Лен поморщился и на секунду отвернулся. Он был не впечатлительный, но от того, что происходило на экране, его передернуло. Реймонд и вовсе сделал шаг назад, схватившись за голову. — У тебя жена и сын… — прорычала Лэнс. — А ты знаешь сколько таких же жен и сыновей погибло в Ираке по твоей вине, чертов ублюдок! — Сара замахнулась, но третий человек, до этого просто наблюдавший за происходящим, остановил ее руку. — Он еще нужен нам живым, Стоун. Еще несколько секунд Лэнс не опускала руку, но потом сдалась и убрала нож в задний карман. От резкого звука сирен, команда Легенд подпрыгнула. — Обнаружено вторжение! — послышалось с монитора, и трое с камеры, быстро двинулись к выходу. Изображение зависло на моменте, где Сара слегка повернула голову к камере, двигаясь к двери. — Они меня отключили, — растерянно выдохнула Смоук. Леонард застыл на месте, шокировано разглядывая лицо некогда любимой женщины на мониторе. Сердце бешено колотилось в груди, отдавая болью во всем теле. — Что это сейчас было?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.