ID работы: 5432459

meaning of life

Гет
R
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
96 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 60 Отзывы 11 В сборник Скачать

Привет из прошлого

Настройки текста
На следующий день Снарт пригласил Дженни на завтрак перед работой, и она охотно согласилась. Он ожидал, что расспросов не избежать, однако Миллер не затрагивала эту тему, лишь периодически кидала на Леонарда многозначительный взгляд. — Так, ладно. Что ты хочешь узнать? — не выдержал Леонард и откинулся на стул, скрестив руки на груди. — О чем ты? — Дженни отпила кофе и улыбнулась уголком губ, — У тебя есть дочь. Хоть ты и не потрудился мне рассказать, теперь я знаю. Ты упорно молчишь о своей прошлой жизни, а значит расспрашивать нет смысла. — Можешь попытаться. Дженнифер тут же отодвинула тарелку с едой и придвинулась ближе к столу, с любопытством смотря мужчине в глаза. — Давно это произошло? — Давно ли умерла Сара? 4 года назад. И снова этот сочувственный взгляд, который вызывал у Снарта внутренне бешенство. Тень улыбки тут же исчезла с лица девушки — она нахмурилась. — Что с ней случилось? — У неё была опасная работа. У нас. — Леонард чуть наклонил голову, наблюдая как меняется лицо Дженни. — Полагаю, какая работа, ты не скажешь? Снарт покачал головой и посмотрел на часы. Увидев, что ему пора в офис, он почувствовал облегчение. Продолжать разговор не хотелось — он сказал Дженнифер все, что полагается ей знать, как его девушке… Это словно вызывало у Леонарда не обоснованный дискомфорт, поэтому он старательно его избегал. — Уже пора? — расстроено спросила Дженни. — Важная конференция, — Леонард вложил наличные в счёт и встал, машинально поправив пиджак. — Увидимся вечером? Может у меня? — Сегодня я с Элис, — отстранённо ответил Снарт и, легко поцеловав девушку, направился к машине. Всю дорогу до бизнес — центра он думал о вчерашних словах дочери. То, как она точно описала женщину, которую помнить не должна, не на шутку его встревожило. Либо потребность в матери вызвали у Элис детские фантазии, либо кто-то пытается заставить его думать, что Сара жива. Леонард сидел в своём кабинете, когда зашёл Мик. — Во сколько чудаки приедут, босс? — Через полчаса, — отстранённо ответит Снарт и снова попытался сосредоточиться на бумагах. — Ты ещё злишься из-за Лизы. Леонард тяжело выдохнул и одарил напарника недовольным взглядом. — Я много дерьма наговорил, когда был хроносом, обещал убить её… Но ты ведь знаешь, я не за что бы… — Мик! Мы уже это обсуждали. — Значит дело не в Лизе. Тогда что случилось? — Рори приблизился к столу и внимательно посмотрел на друга. Леонард на секунду задумался, а потом ответил: — Элис. Спрашивает где её мать, — Снарт отодвинул документы и посмотрел в окно, нахмурившись, — А вчера заявила, что видела её. — Да. Что-то такое было и у нас, — хмыкнул Мик, — Она говорила Лизе, что видит маму. Мы подумали, что она просто скучает. Леонард внимательно посмотрел на напарника: — Когда? — Да на той неделе. Когда мы гуляли. Погоди, ты ведь не думаешь… — Нет! — грубо отрезал Снарт, поняв, о чем хочет спросить Рори, — Сара мертва. Уверенности в его голосе было на много больше, чем он ощущал на самом деле. — Ну не знаю, босс. Она ведь уже была мертвой. — Рори пожал плечами и ответил на вызов по рации. Охранники внизу сообщили, что приехали бизнес- партнёры. На конференции обсуждались новые замки на банковских сейфах. Специалист по замкам, Гарри, показывал презентацию с различными схемами и чертежами. Снарт внимательно смотрел на экран, но сосредоточиться хоть на чем-то, кроме своих тревожных мыслей, не мог. Он не мог отделаться от внутреннего чутья, которое подсказывало ему, что что-то здесь не так. — Мистер Снарт? Леонард отвлёкся от своих мыслей. Все внимательно смотрели на него. — Что вы думаете? — повторил свой вопрос Гарри и слегка отодвинулся от экрана. — Думаю, что этот тип замка не надёжен. — Почему? — Гарри возмущённо посмотрел на Снарта, а потом на свою схему. — Потому что я уже взламывал такой, — усмехнулся Леонард и хотел добавить кое-что по поводу не точности механизма, как послышалось несколько сильных ударов, и все панорамные стекла зала разлетелись в дребезги. Тут же среагировав, Снарт упал на пол, захватив с собой одного из партнеров, и огляделся. 5 вооруженных человек в масках проникли по канату с крыши и, наставив пушки на напуганных людей, внимательно оглядывались, явно пытаясь кого-то найти. Леонард жестом приказал партнёру аккуратно ползти к выходу, а сам медленно направился к своему столу. Под столом была тревожная кнопка, а в одном из ящиков лежал пистолет. Это, конечно, не крио пушка, которая хранилась дома в сейфе, но всяко лучше, чем ничего. Когда Снарт нажал на кнопку, послышался оглушающий звук сирены — значит скоро толпа охранников, во главе с Миком, будет на месте. Буквально через минуту в зал влетел разъярённый Рори, а за ним целая толпа крупных охранников. Воспользовавшись моментом, Снарт подобрался к одному и сделал захват. Но противник оказался очень ловким и, ударив Леонарда локтем в грудь, вырвался и повернулся к Снарту. Леонард хотел воспользоваться своим пистолетом, но человек в маске поднял голову и Снарт застыл. Глаза. Эти голубо- серые глаза Леонард узнал бы из тысячи. В них Снарт видел так много — боль, счастье, разочарование, слезы… В похожие глаза мужчина смотрел каждый день — в глаза своей маленькой Элис. Мужчина не мог заставить себя пошевелиться и оторвать взгляд. Он увидел, что девушка в маске тоже замялась, но уже через секунду вытащила пушку и наставила её на Леонарда. — Мы забрали его. Уходим! — крикнул мужчина, обращаясь к девушке. Леонард перевёл взгляд. Высокий человек в такой же маске крепко держал одного из партнеров Снарта за руку, приставив пистолет к виску. — Нел, прикончи его и сваливаем! Нел неотрывно смотрела на Леонарда, крепко сжимая пистолет в руке. Решив, что другого шанса не будет, Снарт сделал шаг назад, к столу, и приготовился к прыжку, но раздался выстрел. Пуля попала ему в плечо и Леонард, схватившись за рану, упал на пол. Перед тем как потерять сознание, Снарт увидел как рука девушки дрогнула, а глаза заблестели от слез. Голова у Леонарда закружилась и он сдался, провалившись в сон. Очнулся Снарт в самом неожиданном для себя месте — на волнолете Рипа Хантера. За прошедшее время здесь совсем ничего не изменилось. Не изменился и сам Рип, который на корабле был не один — вся команда Легенд была в сборе. — Вы очнулись, Мистер Снарт! — улыбнулся профессор Штейн на лице которого прибавилось морщин, — Как вы изменились. Даже костюм носите! — Какого хрена я здесь делаю? — буркнул Снарт и присел на ступеньку. Голова болела как после жуткого похмелья. — На Вейврайдер поступил анонимный сигнал о нападении на ваш бизнес- центр, — откликнулся Хантер, — Сигнал Гидеон засечь не смогла- работал профессионал. — Замечательно, — простонал Снарт, — Гидеон, что со мной? — Последствия временного перемещения, Мистер Снарт. — Чего? — Леонард встал, — Верни меня назад. Сейчас же. А где Мик? — Я здесь. — в дверном проёме показался Рори, с бутылкой пива в руках. На нем была его любимая куртка — со времен их путешествий на этом корабле, — Что-то, а пиво железка делать умеет. — Мы уходим, Мик! — Лен подошёл к панели управления. — Как думаете, кто мог послать сигнал? — спросил Реймонд, — Вы, парни, и правда изменились. Слышал про твой бизнес. — Не завидуй, причесон. — пробасил Рори и плюхнулся в кресло, на то самое место, где сидел обычно 5 лет назад. — Не знаю, что вы задумали, но я должен вернутся к дочери, — повысил голос Снарт и уставился на Хантера. — Значит это правда? — оживился Палмер, — У вас с Сарой есть ребенок? Леонард злобно сверкнул глазами в сторону парня, от чего тот замолчал, смущённо улыбнувшись. — Вы не можете просто так уйти, Мистер Снарт. Мы должны выяснить кто на вас напал, — сказал Хантер и уткнулся в панель управления. — Я и так это знаю. Команда сразу оживилась и как один уставились на Снарта, в ожидании ответа. — Кто-то из тех очкастых придурков? Мне они сразу не понравились… — Сара… — выпалил Леонард и плюхнулся рядом с напарником. Рип оторвался от панели: — Но ведь Сара Лэнс погибла?! — Она живее, чем я полагал, — отозвался Леонард, болезненно поморщившись. — А ты уверен, что это была она? — спросил Атом. Снарт перевел на него тяжелый взгляд, под которым Палмер всегда терялся, чем очень забавлял Леонарда. Вот только сейчас ему было не до веселья — еще несколько часов назад Снарт и представить себе не мог, что увидит ее такую живую и, судя по всему, абсолютно здоровую. — Реймонд, у нас с ней общая дочь, думаешь я мог перепутать? Палмер пожал плечами. — Она, вроде как, пыталась тебя застрелить. — Если бы она хотела меня убить, я бы был мертв, — Лен задумался. — Значит она не потеряла память, — отозвался Мик и глотнул из бутылки, — Я же говорил, блондиночка всегда воскресает. — Дааа, — протянул Капитан, — Только вопрос: Та ли это Сара, которую мы помним?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.