Добро пожаловать в Монстртаун!
29 августа 2018 г. в 07:56
До острова я добрался быстро. Гораздо дольше добирался Джейсон. Я успел оплыть остров по периметру и посмотреть издалека на город. В нём не было ничего особенного: низкие кирпичные домики с покатыми крышами, узкие улочки, вымощенные досками, и большой маяк на восточной части острова. Именно здесь, притаившись среди скал, я стал дожидаться Джейсона.
Я не уверен, сколько прошло времени. Не так-то просто следить за ним, когда у тебя СДВГ, знаете ли.
— Перси! — наконец услышал я голос своего друга.
— Я здесь! — я выплыл из-за скалы и увидел Джейсона. Но он был не один. Рядом с ним стоял Нико. Он опирался на его плечо и выглядел бледнее, чем обычно. — Вы пришли по теням? — догадался я.
— Самолёт Лагеря Юпитера занят. Пришлось просить Нико, — Джейсон сочувственно на него посмотрел. — Прости.
— Ничего, — прохрипел ди Анджело. Он попытался отстраниться от Джейсона, но тут же пошатнулся и чуть не упал.
— Так, ладно, Нико, тебе надо отдохнуть, в городе наверняка есть гостиница, — он хотел возразить, но я продолжил. — Джейсон, ты должен найти мою племянницу. У неё красные волосы, глаза голубые. Я не знаю, где она, но думаю что в центре города. Как найдёшь её, лучше свяжи ей руки и не давай лезть в карманы. У неё много сюрпризов.
Нико нахмурился.
— А ты разве не пойдёшь?
— Ты не сказал ему? — я удивлённо посмотрел на Джейсона. Тот лишь пожал плечами, мол, сам говори.
Я поднял из воды часть своего хвоста. Глаза Нико округлились, а потом он засмеялся. Слабо, но искренне. Раньше я бы удивился, но с тех пор, как он стал встречаться с Соласом, это было не такое уж и редкое явление.
— Что ж… — отсмеявшись произнёс он. — Это довольно забавно.
«Ничего забавного!» — хотелось возразить мне, но я решил промолчать.
— Надо поспешить, — взгляд Джейсона был устремлён на солнце. Оно уже приближалось к горизонту, окрашивая крыши домов в золото.
Подумать только! Прошло всего два дня с того момента, как я покинул Новый Рим. А уже столько всего произошло. Вот что значит быть полубогом.
Нико и Джейсон направились в город. Я же проводил их взглядом и бесцельно поплыл вокруг острова, сожалея о том, что не могу выйти на сушу. У меня было нехорошее чувство, что что-то пойдёт не так. И как бы я не старался, подавить я его не мог.
Раздались голоса. Я нырнул под воду, но всё ещё мог слышать разговор.
— Он должен быть здесь! — сказал первый голос. Как мне показалось, мужской.
— Ты уверен в этом? — второй голос принадлежал женщине.
— Да. — повисло молчание. Затем голос воскликнул. — Он прямо там!
— Так хватай его! — завизжала его собеседница.
Я слишком поздно понял, что говорят они обо мне. Послышался всплеск, и передо мной возникло существо, напоминающее одновременно тюленя, собаку, козла и человека. Тельхин! Монстр оскалился и с огромной скоростью атаковал. Я уклонился и достал ручку. Снял колпачок, и она превратилась в меч из небесной бронзы. Анаклузмос.
Увидев меч, тельхин зарычал. Он снова бросился на меня, я замахнулся, ударил, и… ничего?! Монстр засмеялся.
— Мы не умираем на нашем острове, глупый полубог!
Неумирающие монстры? Да, приходилось иметь с таким дело, и мне это не очень понравилось.
Тем временем тельхин снова попытался атаковать, но я был быстрее. Я судорожно пытался сообразить, как мне победить противника. Затем в поле моего зрения попали подводные валуны, и в моей голове словно лампочка зажглась.
— Эй ты, тюленья туша! — закричал я. — Ты такой медленный, что я от тебя смогу убежать на четвереньках! — ну, конечно, я не мог убежать на четвереньках, так как у меня был хвост, но тельхина мне разозлить удалось. Он бросился за мной, прямо к валунам. Я сосредоточился, собрал всю свою волю в кулак. Когда монстр оказался рядом, сильнейшее течение подняло валуны и обвалило прямо на него. Я как можно быстрее поплыл подальше от этого места.
Мне нужно было предупредить Джейсона и Нико. Для этого надо как-то попасть в город. Когда я оплывал остров, я видел небольшую речку, вытекающую откуда-то из города, но она была перегорожена решёткой и толстой бетонной стеной. Я поплыл к этому месту. Анаклузмос с лёгкостью перерубил прутья решётки. Оказавшись в городе, я разу понял, что монстры почуяли моих друзей. До меня донеслись звуки битвы. Я поплыл по реке. Постепенно она становилась шире, и наконец перешла в небольшое озеро. Оно, как я понял, находилось на главной площади. И именно здесь шло сражение.
Джейсон летал над головами чудовищ, рубил и кромсал их с бешеной скоростью, но они даже не рассыпались. Нико в полуобморочном состоянии опирался на стену, пока дюжина призванных им мертвецов утаскивала монстров под землю, откуда они, слава Богам, не возвращались.
Я тоже подключился к схватке. Создав из воды огромные кулаки, я хватал неводоплавающих монстров и утаскивал их на дно озера, удерживая их там. Вскоре осталось только около десяти монстров, но, видя мертвецов, они решили убежать.
— Это что за фигня такая? — спросил Джейсон, подхватывая Нико.
Я чувствовал себя сейчас не лучше чем сын Аида, ведь удерживать под водой кучу монстров не так то просто.
Я хотел ответить, но увидел в окне одного из домов промелькнувшую копну красных волос.
— Она там! — закричал я.
Джейсон со скоростью молнии вбежал в домик. Были слышны звуки возни, потом голос Ариэль: «Убери свои лапы!». Наконец они вышли на площадь. Джейсон вёл мою племянницу перед собой, тыча ей в спину кончиком меча. Вид у Ариэль был не очень довольный.
— Ну привет, Перси, — сказала она.
— Верни всё как было! — закричал на неё я.
— Да не переживай, мне самой эта штука не нравится, уж лучше хвост.
Джейсон и Нико удивлённо посмотрели друг на друга, а я почувствовал, как покраснел. Ариэль полезла в карман.
— Эй! — прикрикнул Джейсон.
— Всё в порядке, верзила, — заверила его Ариэль. Она достала флакон с синей жидкостью.
— Не здесь, — поспешно произнёс я. — Тут слишком много монстров.
— Он прав, — Нико поднялся. — Нужно покинуть этот остров.
— Недалеко отсюда есть коралловый риф, — Ариэль засунула флакон обратно.
— Я тебе не доверяю, — я недовольно посмотрел на неё. — Почему эти монстры тебя не тронули?
— Потому что я одна из них, — Ариэль пожала плечами. — Какое им дело до русалки?
Повисло угрюмое молчание. Мне не хотелось идти туда, куда сказала Ариэль. Она уже один раз обманула меня, что ей мешает обмануть ещё раз. С другой стороны, я чувствовал, как слабею, удерживая монстров, а если мы примем это зелье здесь, то я могу снова отключиться, и мои друзья погибнут.
— Надо идти, — решил я. — Джейсон, бери Нико и лети к побережью, Ариэль, ты поплывёшь со мной.
Мы достигли берега очень быстро. Отчасти потому, что за нами гналась толпа монстров, которых я больше не удерживал. Я поплыл туда, куда указала Ариэль. Джейсон призвал вентуса, и они с Нико направились за нами.