ID работы: 5357302

Eternity

Гет
NC-17
Заморожен
41
Valya_Vishnya бета
Размер:
45 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
41 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3. Тайны

Настройки текста
      За высоким, сплошным забором, от чужих глаз был сокрыт особняк внушительных размеров. В этом безлюдном, или как его называли жители города, мёртвом районе, находился лишь один дом, и его обширная территория простиралась до самой кромки леса. Все знали, кто живёт в особняке, но мало кому доводилось пройти за железные ворота, из-за которых виднелась лишь небольшая часть крыши дома.       Чёрная легковая машина остановилась прямо у ворот. Хейли покинула автомобиль и, заблокировав замки, подошла к забору. Она осмотрелась вокруг, хотя толком не поняла, что заставило её повернуться. Ей вдруг отчётливо показалось, что чей-то пристальный взгляд утыкается ей в спину, но в пугающе тихой глуши и не такое покажется. Странное ощущение преследования Хейли списала на нежелание заходить на территорию этого дома. Какие только слухи не ходили о его обитателях. За каменными стенами особняка вел свою загадочную жизнь Элайджа Майклсон, ранее интеллигент из высшего общества, теперь неизвестный затворник. Если его братья и сестры пытались исправить свою порядком запятнанную репутацию, то он просто закрылся от всех, огородившись непреодолимым забором и переехав на самую окраину города. Никто не знал, почему он внезапно пропал из объективов фотокамер, как только погибли его родители. Но его таинственное исчезновение вызвало подозрения. Его стали обвинять во всем, что было неподвластно каким-либо объяснениям, на него даже повесили смерть Майкла и Эстер Майклсон, а потом злые языки пустили слух, что именно Элайджа виновен в безумном помешательстве младшего брата, которому никакой курс реабилитации помочь не способен. Может, чтобы избавиться от всех этих обвинений, он решил спрятаться в тени на долгие годы? Ответа Хейли не знала, и сказать честно, не хотела выяснять. Элайджа Майклсон — тёмная и весьма подозрительная личность, с ним детектив совершенно не хотела иметь дело, тем более стоять на пороге его дома, но сейчас она снова выполняла свою обязанность. От беседы с очередным Майклсоном она никак не отвертится.       Вздохнув и мысленно пожелав самой себе удачи, Хейли отыскала на калитке звонок и нажала на кнопку. Её пальцы были холодными, потому что порывистый ветер хлестал, не переставая. Кожа Хейли покрылась красными пятнами, пока она стояла и размышляла, ожидая, когда калитка откроется.       Перед ней стоял мужчина в чёрной одежде с лицом, не выражавшим совершенно никаких эмоций. Типичный честный и во всех смыслах железный охранник, громила, как таких называла Хейли. — Здравствуйте, — нарушила тишину Хейли, сама невольно вздрогнув от того, как громко прозвучал её голос на фоне полной тишины. — Я из полиции, мне нужно поговорить с мистером Майклсоном, — продолжила она, не дождавшись от охранника ни слова в ответ на приветствие.       Изучающий взгляд мужчины пробежался по Хейли, но, видимо, удостоверившись в том, что она не какой-то «журналист под прикрытием», он пропустил её, отходя в сторону. Девушка не стала ничего говорить и спрашивать, так как поняла, что этот человек раздражающе безмолвен. Она решительно прошла вперёд, но на самом деле старалась подавить неуверенность. Такое ощущение, что она первый раз допрашивает кого-то, так у нее трясутся колени. Да что с ней происходит? Это расследование сводит её с ума, хотя она ещё толком ничего не успела сделать.       Проходя по тропинке из мраморной плитки, которую обвили вредоносные сорняки, Хейли быстро осмотрелась вокруг. Сад, некогда прекрасный и цветущий, сейчас превратился в бесконтрольный бурьян. Кусты роз, которых здесь было целое море, теперь красовались лишь острыми и длинными шипами, о цветах не было и речи. Небольшой пруд зарос тиной, вода в нем стала мутной, а где-то рядом сидела и квакала лягушка. Плакучие ивы опустились к его воде слишком близко и, казалось, их ветви вот-вот затянет в трясину. Помимо этих ив здесь было полно деревьев, высоких, с густой листвой, не позволяющей разглядеть даже ветки. Но и листья опадали, а к зиме деревья потеряют свой пышный убор, тем самым создавая ещё более печальную картину полного запустения. Да, сюда бы бригаду садовников, чтобы хорошенько потрудились, тогда все вокруг оживет, и сам дом, возможно, перестанет казаться таким мрачным и отчасти заброшенным. Но, видимо, Майклсону и так живется не плохо.       Хейли потопталась на крыльце дома, а затем открыла тяжёлую дверь из прочного дерева. Та со скрипом поддалась, пропуская гостью вперёд. Она зашла внутрь, в просторный холл. Оглядевшись по сторонам, она хоть и не увидела домашнего, теплого уюта, зато атмосфера особняка не была излишне мрачной, и роскошная красота дома приветствовала всех пришедших, словно зазывая пройти дальше. Может, снаружи ему специально создан устрашающий вид, чтобы оттолкнуть всех незваных посетителей? Что же с этой семьей не так, если они не хотят никого пускать в свою обитель? Очевидно, у каждого из них есть большие тайны, которые они так тщательно скрывают.       Хейли свернула в длинный коридор, который выходил из зала, и зашла в первую комнату с распахнутой дверью. По всей видимости, это была гостиная, и вот здесь было действительно уютно. Комната была обустроена человеком с безупречным вкусом, в стиле барокко, старинном, поистине королевским, сочетающимся с некоторыми современными элементами, которые добавляли наивысший комфорт.       На бархатном кресле, недалеко от камина, где хрустело дерево, сидела девушка с идеальными, шелковистыми волосами, которые завивались чётко и легко пружинили при любом ее движении. Она перевела взгляд тёмных глаз на Хейли и выжидающе положила ногу на ногу. Понимая, что снова не дождется приветствия, Маршалл заговорила первой: — Здравствуйте, — ее голос нарушил гробовую тишину. — Я из полиции. Хейли Маршалл, — представилась она и кивнула, осознав, что привычного «приятно познакомиться» или фразы на подобии, она не услышит. А Вы, — девушка помедлила, чтобы не ошибиться и попасть ровно в точку, — Кэтрин Пирс — супруга Элайджи, верно? — Хейли явно подготовилась. Конечно, перед тем как явиться сюда, она прочитала досье каждого, кто так или иначе был связан с убитой.       Кэтрин Пирс — ещё пару лет назад это имя не сходило с обложек модных журналов. Прославилась она за счёт контрактов сразу с десятью престижными агентствами мод, после чего в течении трех лет она успешно строила карьеру на мировых подиумах, представляя известные бренды. Свадьба с Элайджей Майклсоном только укрепила её популярность, но когда муж исчез из объективов фотокамер, она тоже долго не задержалась под светом вспышек и оставила модельный бизнес, что совсем не помешало ей сохранить красоту и отличную форму. — Верно, — холодно ответила Кэтрин, вставая с удобного кресла и грациозно подходя к Хейли. — Что Вам нужно? — без намёка на вежливость или гостеприимство спросила она.       От такого холодного и равнодушного взгляда Хейли стало не по себе. Она невольно вспомнила о таких же стальных глазах Клауса Майклсона, но так как она детектив, ей нельзя показывать растерянность. Она не школьница, чтобы пугаться холодного и сурового безразличия в голосе собеседника. — Мне нужно поговорить с Вашим мужем. Где он? — тон Хейли достаточно официален, она словно хочет показать пример общения с незнакомыми людьми. Но Кэтрин промолчала. — Что-то не так? — Маршалл прищурилась, увидев, что та запнулась.  — Думаю, Вам стоит уйти, я не хочу, чтобы моего мужа допрашивали.       Хейли опешила. Да, она понимает, когда после случившейся трагедии люди не хотят беседовать с сотрудниками полиции, чтобы не усугублять свое душевное состояние, но в таком случае, сам Элайджа должен был изъявить такое желание. А мало ли, какие там у Кэтрин мотивы. — Знаете, я больше чем уверена, что мистер Майклсон хочет, чтоб убийцу его сестры нашли. А я хочу найти преступника, который, возможно, сейчас на свободе, а должен быть за решеткой. Ваш муж может что-то знать, и я обязана его опросить. Если Вы мне это не позволите, то я могу подумать, что Вам это выгодно, соответственно включить в список подозреваемых, — Хейли улыбнулась с наигранной безобидностью. — Не смейте угрожать мне, потому что Ваши угрозы легко могут обернуться против Вас, — злорадно прошептала она. — Элайджа у себя в кабинете, — коротко ответила она. — Мэри Вас проводит, — она подозвала горничную.       Хейли благодарно кивнула и пошла следом за рыжеволосой девушкой. Наконец получив от Кэтрин нужные сведения, она вздохнула с облегчением. Какая вредная эта красотка. Интересно, все девушки из высшего общества такие же? — Только будьте тактичнее, — голос Пирс заставил Маршалл остановиться и развернуться, когда она уже собиралась выйти из гостиной. Она приподняла одну бровь, как бы спрашивая: «Серьезно?» — Элайджа много пережил, не давите на него, пожалуйста, — в глазах Кэтрин читалась забота. Хейли даже и не ожидала, что девушки с холодным взглядом и стальным нравом, может быть слышаться доброта в голосе. Видимо, она правда любит своего мужа, если готова заботиться о нем в любой ситуации.       Хейли ещё раз кивнула. Можно подумать, она садистка какая-то, чтобы намеренно надавливать на больное место человека. Понятно, что Элайджа много пережил, иначе бы не стал переезжать в такую глушь, чтобы отдалиться от проблем и города, где все напоминало об утратах. Несомненно, Хейли это осознавала, она бы и сама поступила точно так же на месте Майклсона.       Пока горничная вела её по длинному коридору второго этажа, Хейли на ходу успевала бегло просматривать картины на стенах. Пейзажи и натюрморты не привлекали её внимания, но она остановила взгляд на семейном портрете Майклсонов. Здесь были запечатлены их родители, ещё живые и по виду счастливые, а также все дети Эстер и Майкла. Точность, с которой художник смог передать их изображения, завораживала, и невольно создавалось впечатление, что смотришь на фотографию. Хейли остановилась напротив портрета и вдруг поняла, что фигуры Клауса здесь не видит, что показалось ей довольно странным. Не успела она и пропустить пары мыслей на эту тему, как горничная подозвала её к двери в кабинет.       Маршалл поспешно сорвалась с места и, улыбнувшись рыжеволосой девушке в знак благодарности, постучалась в дверь. — Входите, — послышался из комнаты низкий мужской голос.       Хейли распахнула дверь и переступила порог, заходя в небольшой, но очень вместительный кабинет. Она перевела взгляд на брюнета, сидящего за массивным столом и поздоровалась. — Я Хейли Маршалл, из… — Из полиции, — завершил он её фразу и поднялся на ноги, обходя стол и выдвигая для гостьи кресло. — Присаживайтесь. Чаю? — предложил он, поправляя деловой пиджак. — Нет, спасибо, — она невольно улыбнулась, когда поняла, что не все из этого семейства не владеют манерами, когда им это не выгодно. Элайджа даже покинув высшее общество, где этикет является обязательной частью общения, остался интеллигентен и галантен. Как только он уживается под одной крышей с Кэтрин — его полной противоположностью? — Если можно, то стакан воды, — попросила Хейли, почувствовав, что в горле у неё пересохло. Она бы не отказалась и от чашки теплого чая, но решила излишне не пользоваться обходительностью Элайджи. Чай она может и дома попить.       Элайджа поднял с подноса на столе прозрачный графин и налил воды в высокий стакан, протягивая его Хейли. Она выпила прохладной воды и, промыв горло, решила перейти к делу, но её опередили. — Я знаю, что Вам нужна информация, но, к сожалению, я ничего не могу Вам сказать, — произнёс он, снова занимая место за столом. Он пожал плечами, складывая руки в замок. — Впрочем, как и моему брату. — Прошу прощения, — не поняла Хейли. Она упустила момент, когда разговор был переведён в другое русло. — Никлаус — последний, кто может быть виноват в смерти сестры, — пояснил Элайджа. — Он любил её, любил намного сильнее любой своей пассии.       Хейли закатила глаза и тихо хмыкнула, словно требуя доказательств его слов. Она отказывалась отступать от мнения, что Клаус далеко не ангел и способен на убийство. Не важно, как сильно он любил сестру, ведь любовь, даже братская, может в один миг превратиться в ненависть. — Возможно, у Вас есть подозреваемые? — спросила она, вглядываясь в тёмные глаза Элайджи. Его серьёзный взгляд выражал рассудительность и полнейшее спокойствие. Видимо, он не из тех людей, которые со слюной у рта будут отстаивать права своих близких. Он невозмутимо выскажет свою точку зрения, словно внушая её принять. — Подозреваемые, — повторил он, задумчиво опуская глаза. В какой-то момент он нахмурился, что не укрылось от Хейли. Но когда он внезапно поднял на неё всё тот же беспристрастный взгляд, она было подумала, что перемена в его лице ей показалась. — У моей семьи много врагов и конкурентов, которые хотят нас немного сдвинуть с нынешнего положения. Многие из этих людей жестоки, а холодная расчетливость любого может сподвигнуть на убийство, так сказать, устранение ненужной проблемы. — Прямо какие-то преступники, — вздохнула Хейли. — Вот об этом я и говорю. Мою семью окружают люди, которые ни перед чем не остановятся, и если меня спросят, кто из них мог убить мою сестру, то я не смогу ответить.       Хейли понимающе кивнула. Она поняла, что от Элайджи ничего не добьется. По нему видно, что он ничего не знает, ну или же тщательно скрывает ложь, умело убеждая её в своём неведении. Маршалл перевела взгляд, осматривая стол, где лежали папки с бумагами, аккуратно сложенные в ровные стопки. Среди них затеснилось фото в золотистой рамке, где были изображены Кэтрин и Элайджа, точнее их свадьба. Но все предметы на столе не привлекали внимания Хейли, однако она задержала взгляд на одной вещи — кольце, которое бесхозно валялось в стороне. Казалось бы, самый обычный серебряный перстень, если бы не отчетливое изображение, которое словно просвечивало из-под алмаза, будто находилось под камнем. Да, это ещё ничего необычного, но Хейли не смогла разглядеть в том изображении до боли знакомый знак — символ бесконечности.       Она невольно протянула руку к перстню, желая рассмотреть его поближе, так как в её душе появились смутные подозрения, что это изображение не случайно, но её руку перехватила ладонь Элайджи. Он поспешно схватил кольцо и убрал его в нижний ящик стола. Не трудно было понять, что он не желал, чтоб к украшению прикасались. Но почему? — А это, — начала было Хейли, но ее перебил мужчина. — Мисс Маршалл, думаю, Вы только потеряете зря время, если продолжите находиться в моём доме. У Вас, должно быть, много работы? — он приподнял брови, показывая, что дальнейшее пребывание Хейли здесь уже неуместно. Однако и сейчас, практически выставляя её, он был учтив. — Конечно. Спасибо, что уделили мне время, — она слегка улыбнулась и встала, накидывая ремень сумки на плечо.       Элайджа даже не попрощался с ней. Похоже, его лимит вежливости исчерпан. Но Хейли об этом уже не задумывалась. У неё действительно сегодня ещё много дел. К примеру, визит в ещё один дом — усадьбу Фреи Майклсон. Интересно, какие тайны хранит старшая сестра?

***

      До её дома Хейли добралась через полтора часа. Мысленно проклиная пробки, в которых она простояла большую часть пути по городу, она наконец покинула салон машины и, оказавшись на улице, невольно поёжилась от холодного воздуха. Помимо прохладного ветра, хлестающего лицо, она почувствовала, как щеки коснулась первая капля дождя. Она недовольно закатила глаза и, стряхнув воду с кожи, быстрым шагом направилась к забору. Он не был сплошным, и девушка смогла разглядеть сквозь железные прутья обширный сад, намного более ухоженный, чем у отшельника Элайджи. Даже сейчас, в преддверии дождя, тут работал садовник. Видимо, по просьбе начальницы доводил кусты роз до совершенства. Но, как узнала Хейли, Фрея училась на ландшафтного дизайнера, уж она, наверняка, хочет, чтобы её собственный сад был идеален.       Кинув быстрый взгляд на каменный дом необъятных размеров, Хейли позвала садовника, потому что больше никого на улице не увидела. — Что Вам угодно, мисс? — мужчина положил секатор в карман комбинезона и подошёл к забору, переключив все внимание на названную гостью. — Детектив Маршалл, — вместо ответа представилась она. — Мне нужно поговорить с Фреей Майклсон по поводу смерти её сестры.       Садовник кивнул, пробормотал себе под нос что-то неразборчивое и открыл калитку перед Хейли. Она ступила на каменную дорожку и поспешила к главному входу в особняк. Мраморная дорожка перешла в асфальтированную площадку, которую занимало две машины. Хейли не могла не задаться вопросом, почему их две. Одна из них принадлежала Фрее, она даже могла сказать какая, а вторая чья? Насколько она знала, у Майклсон не было сожителя, а кто-то из прислуги вряд ли ездит на «Ferrari». Почему-то наличие этой машины показалось Хейли подозрительным, она поняла, что в ее душе зародилось то, что обычно называют плохим предчувствием. Сначала ей казалось, что за ней наблюдают, теперь это. Но девушка списала странные ощущения на все ту же усталость и уверенным шагом устремилась к крыльцу и постучала во входную дверь.       На её стук в дверь ответила домработница. Представившись, Хейли зашла в дом, уже через пару секунд услышав, как на улице резко зарядил ливень. Спрашивается, как она отсюда уедет? Ладно, об этом ей придется думать чуть позже, а сейчас полностью погрузиться в расследование, которое никаких плодов пока не принесло.       Хейли проводили в столовую, и она тотчас смогла увидеть стройную блондинку, занимающую одно из мест за длинным столом. Также она заметила юношу, сидящего поодаль. Его лица она не видела, но ей собственно это и не нужно было. Она быстро догадалась, что это и есть обладатель той второй машины, который, скорее всего, является знакомым Фреи, заехавшим в гости. Но не похоже было, что он всего лишь знакомый. Пару секунд наблюдая за ним и девушкой, Хейли могла с уверенностью сказать, что эти двое встречаются, пусть и не распространяются о данном факте. Хотя было очевидно понять, если посмотреть на раскрепощенность их общения.       Вскоре Хейли объявила о своем присутствии, а её так и не заметили. Она кашлянула в кулак и тотчас привлекла к себе внимание. Фрея отвлеклась от оживленного разговора с юношей и, отложив столовый прибор, осмотрела Хейли с ног до головы чуть удивлённым взглядом. — Хейли Маршалл, из полиции, — пояснила та, заметив в её глазах непонимание. — Вы насчёт сестры, — догадалась она, вздохнув. Видно было, что говорить на данную тему она не хочет. Но если бы Хейли допрашивала только тех, кому это угодно, то не раскрыла бы ни одного дела.       Маршалл хотела было что-то сказать, уже даже рот открыла, но по забыла о задуманных словах, когда молодой человек повернулся, и она увидела его лицо. Она замерла на месте и, кажется, на секунду перестала дышать. Этот человек был последним, кого она могла ожидать тут увидеть. Более того, она не желала вообще его видеть, думая, что раз и навсегда с ним распрощалась, когда позади остались годы учёбы в университете.       Реакция юноши была примерно такой же. Но он опомнился быстрее Хейли, только окинул комнату слегка растерянным взглядом, а потом на его лице появилось совершенно невозмутимое выражение. А вот у девушки так не вышло. С именем этого человека у нее было связано столько неприятных воспоминаний. Если бы можно было бы вычеркнуть из жизни период жизни, в котором он присутствовал, то она бы это сделала с огромным удовольствием. Люсьен Касл — ей он казался дьяволом во плоти. Да, тут она преувеличивала, но мерзавцем она его могла назвать без сомнения. А ведь когда-то она была в него влюблена, точнее на первом курсе колледжа, и она думала, что её чувства взаимны, но ошиблась. Она не замечала, что Люсьен её использует, не видела очевидного. А он её предал, лишил невинности, отнял веру в истинную, искреннюю любовь, а потом просто бросил. Она была марионеткой в руках кукловода, а потом пришла в негодность. Сейчас он, наверняка, почти забыл о том инциденте, а она помнила, не могла забыть причину того, почему она перестала доверять людям. Все из-за него.       Хейли сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и, бросив на Люсьена презрительный взгляд, подошла к Фрее, не забыв толкнуть парня плечом. Она старалась сосредоточиться на начале разговора с Майклсон, но выходило плохо, и у нее не получалось вымолвить ни слова. Сейчас она старалась бороться с противоречивыми чувствами: легкой печалью, изумлением от столь неожиданной встречи и племенной ненавистью к Люсьену. «А в его глазах ни доли сожаления. Вот гад!», — пронеслось у нее в голове. — Мы можем поговорить наедине? — обратилась она к Фрее, понимая, что общество не сможет находиться в обществе Люсьена больше ни секунды. — Да, конечно. Люсьен, попроси Анну принести чашку чая, — она учтиво прогнала юношу, а Хейли смогла немного расслабиться. Она не понимала, почему ощущает такое напряжение в его присутствии, но думала, что вполне естественно опасаться того, кто в прошлом был насильником. — Мисс Майклсон, — начала она, — какие отношения были у Вас с Ребеккой?       Хейли очень надеялась, что когда она обратит все свое внимание на непосредственную работу, то немного забудет о присутствии Люсьена в доме, но не тут-то было. Вместо того, чтобы успокоиться и сосредоточиться на важнейшем сейчас деле, она окунулась в воспоминания, от которых желала избавиться. Она будто снова почувствовала всю ту боль, что ощущала тогда, и её сердце отчаянно забилось, пытаясь найти выход из тёмного лабиринта, где хранились записки прошлого. — Вам нехорошо? — услышала она голос Фреи, заметившей, что её посетительница уставилась в одну точку и перестала двигаться. — Нет, все в порядке, — солгала Хейли, чтобы не показывать своих переживаний. Она встряхнула головой и натянуто улыбнулась. — Так вот, для Ребекки я старалась быть старшей сестрой, впрочем, как и для моих братьев. — Фрея с некоторым подозрением взглянула на Маршалл, но поспешила ответить на прозвучавший ранее вопрос. — Иногда я, может, выходила за рамки со своей заботой, — она чуть усмехнулась, — но я видела, как Ребекка тяжело переносила смерть родителей, и не хотела её упустить. — Упустить? — Хейли не совсем поняла смысл этого слова. — Ребекка, Кол и Никлаус с подросткового возраста были слишком импульсивны, а эмоции не позволяли им мыслить здраво, и тогда никогда не знаешь, чего от них ожидать. Эмоции сыграли злую шутку с Колом. Он просто помешался, твердил, что родителей убили, хотя причиной их смерти была обычная автокатастрофа. Я не хотела, чтобы Ребекка последовала по стопам брата, и мне пришлось его изолировать. — Может, Ребекке это не понравилось? — предположила Хейли. На самом деле у нее в голове не укладывалось, как Фрея могла добровольно отправить младшего брата в психиатрическую больницу. Но с другой стороны, ей казалось, что Майклсон опускает какой-то важный момент этой истории. Нет, не лжет, просто не рассказывает всей правды. — Из всей семьи она действительно была наиболее близка с Колом, конечно, она не одобрила моего решения. После этого мы поссорились. — А вот с этого момента чуть подробнее, — попросила Хейли. Она уж точно не раз за свою практику сталкивалась с семейными конфликтами, которые потом плохо заканчивались. — Могу только сказать, что мне очень жаль, что я не успела попросить у нее прощения. Мы ведь так и не помирились.       Хейли вздохнула. Она видела искреннее сожаление в глазах Фреи и прекрасно её понимала. Время неумолимо продолжает свой ход, не останавливаясь, если нам это угодно. А на душе остается тяжелый груз, если не получается успеть исправить совершенную ошибку, особенно если виной тому смерть.       Ещё раз взглянув Фрее в глаза, Маршалл поняла, что ей больше здесь делать нечего. Большего она все равно не услышит. — Мисс Маршалл, — окликнула она её, когда Хейли уже собиралась уйти, — Никлаус не заслуженно сидит за решеткой. В день смерти Ребекки, точнее тем вечером, он был в другом месте. — Что? — Хейли опешила. Не может же у него появиться алиби, если ещё вчера его не было? — У него была встреча с психологом. Я даже могу дать адрес. Сейчас, — Фрея отыскала на комоде стикер и ручку. Что-то написав на бумажке, она отдала её Хейли. Та удивлённо прочитала слова. Да, она действительно была удивлена получить столь неожиданную информацию. — Камилла О’Коннелл, — вслух прочитала она имя терапевта. Ниже был указан адрес. — Спасибо, я с ней обязательно поговорю.       Конечно, она посетит дом этой Камиллы, но на самом деле, ей не очень хотелось это делать. Она почти посадила потенциального подозреваемого за решетку, а теперь потеряет одно раскрытое дело. У Клауса появится алиби, его несомненно отпустят, а ей сделают выговор за ложные подозрения в его сторону.       Кивнув Фрее на прощание, Хейли поспешила к выходу из дома. Обещанного чая она дожидаться не стала, желая скорее покинуть особняк. Лучше попасть под сильный дождь и простудиться, чем находиться хоть ещё минуту под одной крышей с ненавистным ей Люсьеном. Но у самого порога она замерла на месте, устремив свой взгляд на небольшую тумбу у стены. На ней стояла фотография в золотистой рамке, а также бесхозно лежал кулон в виде символа бесконечности. Вновь этот знак. Теперь обычная перевёрнутая восьмерка в глазах Хейли обрела новый смысл, который она пока не могла объяснить.       Она перевела взгляд на фотографию и заметила на изображении незнакомую рыжеволосую девушку, стоящую рядом с Клаусом. Они оба улыбались в объектив, а их глаза сияли радостью. Хейли невольно протянула руку к фотографии и осторожно вытащила её из рамки, переворачивая обратной стороной. Обычно здесь бывают какие-либо записи, указывающие на время, когда было запечатлено событие. И действительно, Маршалл заметила чуть потертую надпись на глянцевой бумаге. «Любимому Нику от Авроры. В преддверии свадьбы. 2010 год» — с виду ничем не примечательная надпись, выведенная аккуратным почерком. Но вот вопрос: кто такая Аврора, и где она сейчас? По-видимому, у нее с Клаусом были серьёзные отношения, если они близились к свадьбе. Что нарушило их планы?       Услышав шум неподалёку, Хейли торопливо вставила фото обратно в рамку и быстро покинула дом. Размышляя об увиденном только что, она только больше запутывала саму себя. Символ бесконечности, который слишком часто встречается на её пути, неизвестная девушка, алиби, неожиданно появившееся у Клауса — все это превратилось в большой клубок тайн и вопросов.

***

      Дождь ещё не прекратился, когда Хейли добралась до Французского квартала. Сегодня она объездила весь город, успела порядком промокнуть, из-за плохой видимости на дороге чуть не столкнулась с другой машиной и случайно проехала на красный свет, за что непременно получит штраф. Она встретила человека из прошлого, которого всем сердцем ненавидела даже по прошествии нескольких лет, а в итоге почти ничего существенного не узнала, только отыскала новые загадки. Да, день определённо не удался, но разве же Хейли станет жаловаться?       Ей оставалось только надеяться, что после визита к мисс О’Коннелл она спокойно вернётся домой, положит голову на мягкую подушку и уснет, слушая, как капли дождя выбивают свою частью дробь по оконных стеклам. Но сама судьба была против того, чтобы к ней пришло долгожданное спокойствие, и подготовила для неё неприятный сюрприз.       Хейли зашла в подъезд старенького трехэтажного дома и поднялась по лестнице на верхний этаж. Осмотревшись она увидела всего две двери и тотчас заметила, что одна из них чуть приоткрыта, а если точнее, дверь, ведущая в квартиру Камиллы. Маршалл насторожилась, но останавливаться не стала. Переступая порог, она положила руку на рукоятку пистолета, готовясь в любой момент вынуть его из кобуры. По своему опыту зная, что открытая дверь — недобрый знак, она была начеку.       Пройдя вглубь квартиры, она услышала, что из магнитофона на столе доносятся тихие звуки музыки. Может, хозяйка пошла принять душ и забыла выключить? Хейли очень надеялась, что так и есть.       Она щёлкнула кнопку на проигрывателе, выключая музыку, и направилась в сторону другой комнаты. На мгновение замерев, она вздохнула, мысленно моля Бога, чтобы за этой дверью не произошёл какой-либо несчастный случай. Затем она резко дернула за ручку, и лицо тотчас обдало холодным воздухом, который пропускало настежь открытое окно. Но Хейли стремительно забежала в комнату, заметив на полу тело светловолосой девушки. Она торопливо попыталась нащупать пульс, прикладывала ухо к ее груди, но сердцебиения, даже слабого, услышать не смогла. Только потом она заметила на её шее красные следы от верёвки, которую затянули так туго, что воздух перестал поступать в лёгкие, и наступила смерть. Быстрый, почти безболезненный конец. Хейли была уверена, что бедная девушка даже вскрикнуть не успела, но это ее не успокоило.       Она не успела, хотя могла спасти жизнь человеку, если бы приехала буквально на полчаса раньше. Смерть оказалась быстрее нее, точнее убийца. Хейли вздохнула, проклиная саму себя. Да, это не она виновата, но она ничего не смогла сделать, просто не успела.       Она осторожно провела кончиками пальцев по красным пятнами на шее погибшей, словно боялась её потревожить. Случайно задев прядь волос, она заметила под ними свежие следы крови. Рассмотрев их поближе, она с ужасом поняла, что это печально знакомый символ бесконечности, при виде которого её теперь в дрожь бросало. — Черт, — выругалась она, и её голос гулко разнесся по всей квартире. Размышляя логически, она поняла, что убийцей не может быть Клаус, он сейчас находится в камере. Снова ей придется начать активные поиски, создавая цепочку из загадочных смертей и событий.       Послышалось мелодия входящего звонка. Хейли выудила телефон из кармана и увидела на дисплее имя Линды Браун. Ей-то что нужно? — Хейли, у нас огромная проблема, — услышала она надоедливый голос, как только ответила. — Неужели? — горько усмехнулась она, наивно полагая, что с большей проблемой уже не столкнется. — Что ж, я могу обрадовать тебя той же новостью. — Да погоди ты, Маршалл. Клаус Майклсон пропал, а ты неизвестно где.       Хейли внезапно подскочила на ноги от услышанного. Да, ей только этого не хватало. Логические догадки обрушились, ведь если Клаус не в камере, то вполне мог быть здесь совсем недавно. — Пропал, — обреченно повторила она. — Дуй в участок, мы высылаем патрули, — сообщила Линда и сбросила вызов.       Хейли посмотрела на тело Камиллы и не нашла лучшего выхода, кроме как позвонить в скорую. Больше она этой девушке ничем не поможет, ведь со смертью не поспоришь, как она решит, так и будет.
41 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (14)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.