Часть 3
22 марта 2017 г. в 18:43
Джим почти всю неделю где-то пропадал, почти не появляясь в Управлении, а Дин тем временем почти вызубрил всю ту скудную информацию, что была в досье на Алистера Кроули, настоящее имя которого, кстати, было Фергус Родерик МакЛауд, но это мало на что влияло — его документов-то никто не видел.
Пролистывая в очередной раз страницы, Дин зацепился взглядом за пометки Новака на полях, в которых было сказано, что Кроули в определенных кругах считается едва ли не демоном, ибо может достать все, что угодно откуда угодно.
Вопрос лишь в цене.
Винчестер, размышлявший последние несколько дней над тем, как бы пообщаться с этим Кроули и разведать обстановку, начал разрабатывать план, попутно упражняясь в меткости — на двери кабинета висела старая истыканная доска для дартса. Больше всего повреждений было у «яблочка» — Дин Винчестер никогда не промахивался. Ну или почти никогда.
Так, погрузившись в ход мыслей, Дин едва не попал дротиком промеж глаз Новаку, которого, видимо, стучаться не учили. Однако Джим успел увернуться и даже не изменился в лице, как будто его каждый раз так встречают. Впрочем, Винчестер не удивился, если оно так и было.
— Да чтоб тебя! Сложно было постучаться?
— Я стучал минуты две. Ты, видимо, не слышал, — пожал плечами Новак, устраиваясь в гостевом кресле. — Я вымотался, как собака. Чаем не угостишь?
— Да ну? — Дин скептически посмотрел на напарника. — По тебе не скажешь, что ты хоть чем-то занимался, кроме как спал. Где ты пропадал?
— Это допрос? — усмехнулся Джим, нисколько не обидевшись на замечание со стороны Винчестера. — Я тебе потом как-нибудь расскажу.
— То есть, ты занимался вовсе не делом?!
— Делом-делом. Хоть и опосредованно. Рассказывай лучше, что тут у тебя?
Дин хмыкнул, но поспешил поскорее ввести напарника в курс дела — свой план он считал гениальным, никак не меньше.
Новак же, выслушав идею, подпрыгнул в кресле:
— Да ты с ума сошел! Но знаешь, предполагаю это может сработать.
Винчестер победно улыбнулся — все-таки Джим оказался не таким уж паршивым напарником, как могло показаться с первого взгляда. Дин даже проникся к нему некой симпатией. Особенно к его «шотландскому» чувству юмора — Новак всегда все говорил почти с каменным выражением лица, и понять, серьезен он или нет — самая интересная задача.
— Итак, на когда намечена операция?
— Ну, я уже подготовился. Так что, если ты в форме, то прямо сейчас, — Дин, уверенный в ответе, поправил кобуру, на ходу надевая пальто и шляпу, и скрылся за дверью.
Новаку волей-неволей пришлось последовать за ним.
***
— Да, проходите сюда, пожалуйста, — услужливая девушка, очевидно, помощница, проводила Дина в просторный кабинет и усадила в гостевое кресло напротив рабочего стола. — Я сейчас позову мистера Кроули, он чуть-чуть задержался, — мило улыбнувшись, помощница процокала каблучками к выходу из кабинета.
Дин проводил ее улыбкой довольного кота, успев оценить все прелести, но когда девушка прикрыла за собой дверь, ему пришлось по-другому коротать время, например, разглядывая темные переплеты книг с золоченым тиснением.
Почему-то Винчестер был уверен, что фолианты стоят заоблачных денег, не иначе, и попытался навскидку оценить коллекцию, однако его знаний на это не хватило.
Ожидание затягивалось, а Дину становилось жарко. Обведя взглядом помещение, он не обнаружил вешалки, поэтому просто расстегнул пальто, откинув полы, а шляпу пристроил на край стола, на котором, кстати, тоже было много чего занимательного.
Впрочем, рассмотреть то, что находилось на столе, не удалось.
Дверь с грохотом открылась, как будто ее пнули, и в кабинет вошел невысокий плотный мужчина, одетый во все черное. И вроде в нем не было ничего примечательного, если бы не кипенно-белый фартук, заляпанный кровью, не иначе.
— Ох, Руби, почему ты мне не напомнила? — бросил он куда-то в коридор, а уже после обернулся к Дину и расплылся в несколько кровожадной улыбке. — Моя помощница такая забывчивая, знаете ли. А я слишком увлекся на кухне. Так чем обязан, мистер Винчестер, насколько я понимаю?
Кроули протянул руку, но тут же ее убрал, будто вспомнив, что запачкался по локоть в крови.
— Ох, совсем забыл. Подождите еще минутку, — и исчез из кабинета, оставив ошарашенного Дина переваривать увиденное.
Надо отдать должное Винчестеру — ни один мускул на его лице не дрогнул, и даже брови не взлетели выше обычного, хотя, конечно, «палач» был впечатляющим.
Однако в этот раз Дин даже не успел засечь время ожидания, Кроули быстро вернулся, одетый с иголочки и широко улыбающийся, обычно, не кровожадно, и устроился в своем кресле.
— Итак, мистер Винчестер, — Дин обратил внимание, что в этот раз руки для приветствия ему не подали. — Чем обязан вашему визиту? Неужели был в чем-то замечен полицией? — Кроули откинулся на спинку своего кресла и с любопытством взглянул на Дина.
— Нет, что вы, мистер Кроули, я здесь абсолютно по личному поводу, если можно так выразиться, — Винчестеру почему-то стало не очень комфортно под этим изучающим взглядом, не смотря на то, что Кроули прямо-таки лучился дружелюбием.
— Да? — Кроули хмыкнул. — Именно поэтому на входе вы сдали свой кольт?
— Это не табельное, это личное. Подарок, — Дин и сам не знал, зачем он пояснил это.
— Да, должно быть, от отца? Джон ведь ваш отец, я прав?
Дин молча кивнул и напрягся.
— Соболезную вам, мистер Винчестер, — взгляд Кроули выражал сочувствие всего мира, но вот Дин без труда видел фальшь и некую издевку, как будто Алистер что-то знает.
Винчестеру вдруг подумалось, а не может ли сам Кроули быть замешан в исчезновении Джона? Сроки, если прикинуть, примерно совпадают. И не глупо ли было придти именно сюда?
Однако Дин решил, что отступать поздно.
Винчестер кивнул в ответ на соболезнования и перешел сразу к делу:
— Собственно, именно поэтому я здесь. О вас ходят определенного рода слухи, мистер Кроули. Якобы вы можете достать все, что угодно откуда угодно. И вопрос лишь в цене.
— Я весь во внимании, мистер Винчестер, продолжайте. Обожаю слухи, — Кроули заинтересованно подался вперед, облокотившись на стол. — Дайте угадаю, хотите должность повыше? Или, может, новую квартиру? Или редкость какую? Так?
— Нет, такие вещи меня мало интересуют. И прошу, можете называть меня Дин, — Дин улыбнулся и постарался расслабиться, чтобы чисто сыграть свою роль.
— Хорошо… Дин. Увы, вам такой фривольности я позволить не могу, сами понимаете. Прошу меня извинить. Но вашей проблеме я помогу, чем смогу, — Кроули прищурился, как будто стремясь прочитать собеседника.
— Так вот, мистер Кроули, — Дин с нажимом произнес последние два слова, — речь как раз о моем отце. Не знаю, известно вам или нет, но его… тела так и нашли. И я бы хотел, чтобы вы его… вернули.
Кроули, приподняв брови, несколько секунд безмолвно таращился на Винчестера, после чего рассмеялся почти до слез:
— Прошу простить мою реакцию, Дин, но… Вы, детектив, просите меня найти вашего отца? Звучит весьма абсурдно, как по мне. Но позвольте мне кое-то вам пояснить, — Кроули уже спокойным тоном продолжил беседу, но тут их прервала помощница, ужом проскользнувшая в двери.
— Что такое, Руби?
Косо взглянув на Дина, Руби наклонилась к шефу и что-то зашептала.
Кроули внимательно слушал, никак не выдавая эмоций, а ведь новости, судя по торопливому голосу его помощницы, были не очень приятные.
— И ради этого стоило нас прерывать? Руби, что за глупости? Конечно же, ничего не делать, — Кроули отмахнулся от помощницы, как от назойливой мухи. Помощница, отведя взгляд, кивнула, и поспешила к выходу, но шеф ее окликнул у самой двери: — и да, закажи мне два костюма у Теда Бэйкера*.
— Итак, Дин, — продолжил Кроули, когда помощница прикрыла за собой дверь, — позвольте, я кое-что поясню. Я могу достать все, включая корону династии Виндзоров и Конституцию из Белого Дома, на которой клянутся президенты, ну, это только между нами, разумеется. Но я не занимаюсь розыском людей, это не в моей компетенции.
— А что в вашей компетенции? — вспылил Дин. — Похищения людей?
Кроули снова расхохотался и встал со своего места, наклонившись к Дину через стол, и нехорошо улыбнулся.
— Вы что-то путаете, мой мальчик. Кстати, вы говорили, что здесь по личному поводу? Значит, у вас нет ордера. Как и у мистера Новака, который пришел вместе с вами, но сейчас почему-то обследует мой любимый подвал.
Винчестер ошарашено замер, не зная, как и реагировать. Взгляд Кроули не обещал ничего хорошего, а они с Джимом даже не сообщили никому куда направились. Оружие у него изъяли. В особняке не менее десяти человек из одной лишь охраны Кроули.
Полный провал.
Дин судорожно соображал, пытаясь придумать выход из сложившейся ситуации, однако Кроули не позволил ему слишком долго думать.
— А теперь, — голос Алистера стал зловеще тихим, после чего резко перешел в крик, — вон из моего дома! Оба!
***
Встретившись с Джимом через квартал от особняка Кроули, Дин начал отчитывать Новака почем зря за такой грандиозный срыв операции. Тот даже особо не оправдывался, видимо, осознавая, что хорошо так сглупил.
— Да, недооценил я Кроули, — разочарованно пожал плечами Джим, застегивая плащ. — Мог бы и предположить, что он в курсе моего нахождения в Чикаго. Этот сукин сын каким-то чудом всегда на шаг-два впереди меня, хоть я несколько раз удачно срывал его дела… Прости, Дин, — Новак извиняюще похлопал Дина по плечу.
Винчестер досадливо поморщился и скинул его руку. Теперь к Кроули им хода нет, а вызвать его в участок нет абсолютно никаких оснований.
«И что теперь делать?»
Примечания:
Тед Бэйкер - знаменитая английская компания, специализирующаяся на пошиве современной стильной одежды для мужчин и женщин. Вещи этой фирмы на самом деле носит Марк Шеппард и, соответственно, Кроули.