ID работы: 5316847

Послевкусие

Гет
PG-13
Завершён
196
автор
Джюэлс бета
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 58 Отзывы 59 В сборник Скачать

Ник Уайлд

Настройки текста
Примечания:
Ник огляделся, остановившись у входа в Центральный парк: события последних дней сильно повлияли на привычную картину. Хищников было совсем немного, но неподдельное наслаждение отсутствием ошейника не омрачали даже косые взгляды и перешёптывания большинства травоядных, не спешивших верить пламенным речам кролика-копа о том, что ошейники сдерживания — это насилие над зверями, а не защита от одичания и что одичать без посторонней помощи нельзя. Видео недельной давности с концерта Газелле, где Уайлд и Хоппс стали, можно сказать, гвоздём программы, крутили практически в каждом выпуске новостей, разбирали по секундам на бесчисленных ток-шоу, подкрепляли свежими докладами учёных, аналитиков и полицейского начальства. Со стороны это выглядело сенсацией и невероятным приключением. А Ник помнил только, как это было для него.

***

Шум толпы, монотонный и глухой, обострился спустя пару мгновений после рокового выстрела. В Уайлда никогда не стреляли токсином из горлодёров до этого, но странные, скребущиеся по загривку ощущения ни с чем нельзя было спутать. Чувства резко обострились, словно до этого лис жил с подушкой на ушах, сильнейшим насморком и никак не мог найти прописанные доктором очки, а теперь наконец обрёл все чувства разом. Особенно выделялись из общего гула два звука. Громкий рык тигров-танцоров, подступавших к ним с Джуди со всех сторон. Тихое прерывистое дыхание крольчихи за спиной. Обострились запахи. Особенно ярко звучал тонкий, похожий на весну, запах жертвы, манящий, такой близкий… такой родной. Лис уже не помнил точно, чей это аромат, лис уже не был уверен, что у него есть имя, что есть что-то, кроме жажды следовать за манящим, вызывающим голод запахом. Лис обернулся, оглядывая свою жертву. У крольчишки, сжавшейся в комок, дергался нос, а большие зеленые глаза влажно блестели. Лис чувствовал где-то на задворках сознания, что бежевый комок шерсти, который пахнет как добыча, чем-то важен ему. Чем? Лис не мог ответить точно, не здесь, не сейчас, когда его глушили сотни звуков, слепили слишком яркие огни… и подступали слишком близко другие хищники. Лис обернулся, предупредительно зарычав на подобравшегося ближе всех тигра. Более крупный хищник отступил, но скорее не от страха, а от неожиданности и наглости мелкого рыжего зверя. Джуди. Лис наконец-то вспомнил, отчего этот запах столь соблазнительный. Он вспомнил только имя, но и этого хватило. С громким криком он рыжей молнией бросился на крупную когтистую лапу, нещадно её кусая, царапая, извиваясь всем телом. Каким-то чутьём лис учуял, что за его спиной пользуются положением и уже вплотную подобрались к кролику, припечатав крошечное тельце лапой к полу. Лис снова закричал, атакуя тигра, сбивая его лапу с кроличьего тельца. Запах жертвы, щекочущий ноздри, странно подбадривал, придавал сил. Один из тигров завалился на бок. А следом и второй. Лис задумчиво наклонил голову, рассматривая маленький сине-белый дротик в спине отключившегося танцора. Спустя несколько секунд упали и двое других. К сцене бежали звери в одинаковой синей одежде. Форме?.. Лис почувствовал, как маленькие лапки обхватили его со спины, он повернул морду, сев на хвост, столкнулся нос к носу с кроликом. С Джуди. Манящий запах теперь был повсюду, призывая броситься на беззащитную зверушку, но бросаться не хотелось. Хотелось ткнуться носом в короткую светлую шерсть и лизнуть кролика, пробуя манящий аромат на вкус. Крольчишка нервно рассмеялась, осторожно отталкивая лисью морду, и тихо прошептала:  — Ник… Ник Уайлд… Лис настороженно приподнял уши. Ник? А ведь… действительно. Ник Уайлд.

***

Ник тряхнул головой, сбрасывая пелену воспоминаний. Он гордился собой в тот момент, когда пришел в себя: что набросился не на неё, что Джуди с таким восхищением и благодарностью смотрела на него, что быстрое кроличье сердцебиение успокаивалось, пока она прижимала безвольно обмякнувшего лиса к себе. Уайлд вздохнул и вновь принялся разглядывать магазинчики, расположенные в первом этаже ближайшего дома: на углу была небольшая кафешка, которая вполне подходила, чтобы провести вместе немного времени, рядом книжный, ещё чуть дальше — цветочная лавка. Сощурившись, лис посмотрел на цветы за витриной. Любит ли Джуди Хоппс цветы? Побывав в Малых норках, Ник знал, что кролик-детектив любит морковный салат и малиновое варенье, но не очень жалует пироги с капустой, что в её комнате стены похожи на сводки в участке, а книжные полки — на полицейский архив, что обаятельная зайка иногда любит послушать поп-музыку и смотреть простенькие боевики, фыркая при виде сопливых мелодрам. Но цветы?.. Нику понравилось в Малых норках: там было много кроликов и уюта. Пожалуй, кроликов было даже слишком много.

***

Духота противно давила на грудь, а сотня голосов перешептывались вокруг. Ник Уайлд с трудом разлепил веки и, щурясь от яркого света, попытался понять, где он. Перед ним была, кажется, Джуди: у лиса двоилось в глазах, и он тряхнул головой. Количество кроликов не уменьшилось.  — Г… где я? — хрипло спросил он, часто-часто моргая.  — У меня дома, — Джуди мягко, но настойчиво уложила привставшего на локтях Уайлда обратно в кровать, составленную аж из кроличьих трёх. — Кажется, ныряние — это не твоё. Лис, всё ещё хмурясь, смотрел на мягкую улыбку полицейской. За две их короткие, но яркие встречи, она была исключительно хмурой и недовольной. Теперь же лис недоумевал: как она же могла быть такой… милой? Последнее он умудрился озвучить:  — А ты милая. Кролики вокруг тихо захихикали, а Джуди закатила глаза:  — Не паясничай, Уайлд, — она отвела взгляд. Ник шумно выдохнул, прикрыл глаза ладонью:  — Что произошло? Кролики притихли. Чья-то маленькая лапка осторожно потрогала лисий хвост, и Ник раздражённо дернул кончиком.  — Ты не помнишь? — почти шёпотом спросила Джуди. — Совсем ничего? Лис убрал лапу с морды и задумчиво посмотрел на Джуди: кроличья мордашка светилась беспокойством, а опущенные уши добавляли очарования. Только сейчас он заметил, что она больше не в форменном комбинезончике, а в простом тёмно-зелёном платье по фигуре, делавшем её моложе.  — После побега от Козлова мы пошли к Манчасу. Говорили с ним. Потом он одичал, и мы убегали от него. Судя по всему, он нас почти не догнал, — Ник, морщась, ощупал перевязанный живот, чувствуя, как тот отзывается тупой ноющей болью. Джуди кивнула и убрала лапу лиса от перевязки, положив сбоку, но не отпустив пальцы. Задумчиво огладила когти. Ник едва удержался, чтобы не вздрогнуть.  — Нет, убежали. Точнее, упали в реку, которая заканчивалась небольшим водопадом. Ты ударился о камни.  — И ты вытащила меня? — Ник удивлённо приподнял брови. Крольчиха казалась сейчас такой маленькой, и в то, что она способна поднять зверя крупнее себя, верилось с трудом. — Как? Она как-то странно, нервно улыбнулась, на мгновение глянув в янтарные лисьи глаза:  — Непросто. Но я же не могла тебя бросить в воде. Хорошо, что потом я нашла совсем недалеко какую-то заброшенную дорогу, и чистое везение, что там как раз ехал бобёр-фермер. Согласился довезти нас до Малых норок, ну, то есть сюда, — она пожала плечами и улыбнулась, наконец посмотрев на Ника. Глаза влажно блестели.  — Эй, ты чего, Хоппс? — лис снова попытался встать, но теперь его удержали за плечи стоявшие рядом кролики-подростки, кажется, близнецы, но в таком состоянии за это Уайлд не мог поручиться.  — Да так, — Джуди часто заморгала и отвернулась, — радуюсь, что с тобой всё в порядке. Есть будешь?

***

Ник подошёл к цветочной лавке. Открыл дверь, вдохнул поглубже, слушая бесконечные ароматы цветов. В кармане завибрировал телефон. Ник кивнул добродушному зверю в светло-коричневом свитере и старомодных очках.  — Здравствуйте, мистер Выдрингтон, — Ник одной лапой вытянул смартфон, — скажите, какие бы вы цветы посоветовали для… крольчихи? — лис быстро глянул на экран и расплылся в улыбке, читая очередное сообщение в сегодняшней переписке. «Как насчет небольшого ланча, офицер Морковка?» «Через час в Центральном парке, мистер Уайлд». «Надеюсь, будешь как всегда обворожительна, зайка?» «Не говори ерунды, Уайлд». «Я просто решил, что на милую ты обидишься». «Уже на эскалаторе, скоро буду. И надаю по ушам за „милую“, хитрый лис».
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.