ID работы: 5255297

Никита. Филлеры

Джен
R
Завершён
210
автор
Размер:
197 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 125 Отзывы 56 В сборник Скачать

Сослуживцы, арматура и береза. Часть 6.

Настройки текста
Председатель Михаил осторожно перелез через забор и, открыв калитку для Джеки Чана, Клавдии и Гаврилы, постучал в дверь. Хозяин не отзывался. — Точно говорю, он там вскрылся. — Клава, типун тебе на язык. — Давайте, я дверь вынесу, — предложил Гаврила, уже встав в стойку. Джеки Чан, на удивление, блеснул смекалкой и первым догадался дернуть дверную ручку. Когда дверь скрипнула и открылась, Михаил первым по привычке приготовился атаковать воображаемого противника. — Техника… — Миша, ты какой-то странный, — вразумила сектантка Клавдия и первым зашла в жилище знаменитого малоконоховского разведчика. Пахло в доме тройным одеколоном, видимо, именно этот напиток заменил Евкакию закончившуюся водку, ибо целый арсенал пустых бутылок на всех горизонтальных поверхностях придавал дому вид музея личных алкогольных достижений Джеки Чана. Джеки Чан как раз принялся выискивать недопитое содержимое в бутылках, а председатель Михаил, переступив через валявшуюся на полу гитару, заглянул в одну из комнат. — Че как ты, Евкакий? Евкакий Хатаке, облаченный в тельняшку поверх своей бессменной водолазки, сидел в кресле у дискового телефона, сверлил его свежедонорским Шаринганом и, сжимая в руках фотографию, бормотал себе под нос: — Позвони мне, позвони… — А я тебе крыжовник принес, — сказал Джеки Чан, опустив на стол банку с недозрелыми ягодами. — Позвони мне, ради Бога… — Ты прости, что мы отвлекаем тебя от запоя, — мягко произнес Гаврила. — Но тут такое дело… — … через время протяни, — глядя в циферблат телефона, бормотал разведчик. — Голос тихий и глубокий… — Все, товарищи, он ебанулся, я говорила, — прошептала Клавдия. Но известный малоконоховский председатель, он же сенсей, он же эксперт по борьбе с депрессиями, был с женой категорически не согласен. А потому, закатав рукава своего застиранного плаща, зарядил Евкакию мощного леща. Евкакий моргнув, огляделся, видимо мощный подзатыльник сенсея нанес его депрессии травмы средней тяжести. — Евкакий, у нас тут беда одна нарисовалась, — очень издалека начал председатель Михаил. — Беда не в том, сенсей, что она нарисовалась, — изрек Евкакий, подняв на председателя мутный взгляд. — Беда в том, что ее за березой не видно. Я вам не рассказывал о своем сослуживце Олеге, которого придавило березой, вон то беда… было нас в отряде четверо… Час спустя — … танки из-за берез выезжают, сверху на нас с истребителей град пулеметной очереди, а я провожу под обстрелом операцию в полевых условиях — из арсенала только водка, канцелярский ножик и лист лопуха. Колупаюсь, колупаюсь и глаз короче выпрыгнул, прям в муравейник улетел, Олег орет, я ору, Рита орет, а в кустах кто-то хохочет, леший, наверное, как чувствовал, что беда у нас случилась, сослуживца теряем… Джеки Чан медленно усевшись на стул, рассеянно закивал, председатель Михаил стоял, раскрыв рот, а Гаврила переглянулся с сектанткой. — Так, я санитарам звоню, — объявила Клавдия. — Дайте телефон. — Клава. — Миша, да он больной, — прошептала сектантка. Но председатель был настроен серьезно. Впрочем, не из-за особой веры в адекватность своего ученика, снова уставившегося в телефон и бормотавшего себе под нос какие-то слова. — Щас дела порешает, и отправим его в санаторий, на целебные воды, — прошептал председатель. — Так, Евкакий, слушай, что у нас случилось… — Да известно что, — произнес разведчик. — Моего сослуживца Олега прижало березой, я вам эту историю, наверное, не рассказывал… — Дайте мне телефон, — снова настояла Клавдия. Джеки Чан отмахнулся. — Пойдем, Евкакий. Тут это у нас… ну короче сам поймешь…

* * *

Днем ранее Где-то близ Батайска — Бедный, бедный мой племянник! — причитал Мордатый Учиха, прижимая перебинтованного Олега к груди. — Шо ж они с тобой, волки, сделали! Ты ж был таким красивым ребенком, а сейчас тебе расквасило хлебало и ты стал похож на говно! Бедный, бедный Олег! Выцепившись из объятий дяди-спасителя, Олег снова захромал к телефону. — Дядь Мордатый, а ты точно отправил в Малый Коноховск телеграмму о том, что я жив? — Ну конечно, — соврал Мордатый. — Первым делом. — Все, тогда сижу и жду, они ведь придут за мной. — Хуй там плавал, племяш. В Малом Коноховске люди алчные и подлые, — заверил дед-психопат. — Поэтому и голосовали за Сергея Хашираму. Эти люди не ценят ни жизни человеческой, ни силы каратистской, настоящей, им бы только с отвертками по огородам, мною вскопанным, бегать. Не придут за тобой, Олег. Нахуй ты им сдался. — Ты не прав, Мордатый, — с вызовом сказал Олег, почесав загипсованную ногу. — Люди у нас в селе хорошие, душевные. Своих не бросают. А Евкакий, мой сослуживец, брат мой названный, точно не бросит. Я тебе о нем не рассказывал, ему еще глаз арматурой выбили… — Та рассказывал уже четыре раза. — Евкакий — настоящий каратист и мужик. Он никогда меня не бросит никогда, и я его там одного не оставлю, потому что мы больше, чем друзья… — Ёб твою мать. — Мы — сослуживцы! — прокричал Олег. — Сослуживец сослуживца в беде не бросит, под березой подыхать не оставит. Так-то, дядя Мордатый. Нельзя мне здесь остаться, у меня свадьба скоро. И сослуживца я одного в селе не брошу, я тебе о своем сослуживце не рассказывал, ему еще глаз арматурой выбили. Короче, было нас… — Так, отставить эту голубую дрисню про сослуживцев, пока я тебя наследства не лишил, — рявкнул Мордатый, поднявшись с матраса, хрустя суставами. — Ой, откуда у тебя наследство, ты ж беглый психопат. Мордатый поджал губы. — У меня есть мебельная фабрика под Батайском, а потому не пизди, а то перепишу ее не на тебя, а на какого-нибудь внука-дебила. Очередь к моему наследству, знаешь ли, длиннее, чем очередь в единственный привокзальный туалет, — пригрозил он. — Ты давай лечись, смажь вон перелом детским кремом, завтра все пройдет, а я мотнусь в Малый Коноховск, лично скажу всем, что ты жив. — Правда? — просиял Олег. — Ясен хуй. Когда я тебя обманывал. Радостный Олег принялся втирать детский крем в гипс, Мордатый же, взяв с полки банку консервированных помидоров в дорогу, вышел из гаража и покрутил пальцем у виска. — Дебил.

***

Строгий и деспотичный глава клана Учиха, Федор, поставил на стол старейшин Малого Коноховска бутылку импортного коньяка и пакет дефицитной картошки. Старейшины: генерал Данила Шимура и почтальон Вера Григорьевна, подарок от чистого сердца приняли — картошку спрятали под стол, коньяк прятать не стали. Заседание старейшин у коровника за круглым пластиковым столом из местной пивнушки началось. — Товарищи старейшины, — проговорил Федор Учиха громким, но жалостливым голосом. — Мы к вам со своею бедою. Месяц всей семьёй не спим, не едим, траур у нас по брату моему, Олегу. — Так Олега третий день как нету, шо ж вы, товарищи, месяц сопли на кулак наматываете? — сверкнул глазами Джеки Чан. Федор Учиха прищурился и решил давить на жалость основательнее. — Сын мой, Ванюшка, без дяди не спит-не ест, тоскует, как же ж он без Олега проживет. Жена Федора звучно высморкалась в платочек. — Ваня все понимает, что с дядей его стало, Ваня у нас гений. Дитю всего три года, а оно уже Моцарта в оригинале читает. — Моцарт — это композитор, — вразумил трехлетний гений, сидя на руках у матери и сжимая две гвоздички. Федор Учиха моргнул. — Видите, какой гениальный ребенок, уже знает, что Моцарт — это композитор, — умело выкрутился глава клана. — Ваня, иди, покорми курочек. Спровадив сына к курятнику, чтоб снова чего-нибудь не ляпнул, Федор Учиха снова заговорил пред порядком заскучавшей публикой. — Мой брат кровный, Олег, пал жертвой жестокости этого человека вероломного, — тыкая пальцем в Евкакия, заголосил Федор. — Он завел моего брата в лес, избил и вырезал наглым образом ему глаз, шоб себе его вставить. — Шо? — возмутился Евкакий, вскочив на ноги. — А шо, не так? — рявкнул Федор. — Гляньте, товарищи уважаемые старейшины, он себе глаз Олега вставил, знаменитый наш Шаринган себе присвоил. — Да отрубить ему ноги! — поддержала жена Федора. — Да! — взревела красноглазая семейка. — Пизда! — срифмовал местный поэт Джеки Чан. — Разорались они тут. Генерал Данила взглянул сначала на голосивших Учих, потом на подаренный коньяк. Сердечко генерала забилось быстрее. Евкакий Хатаке сжал кулаки. — Складно пиздишь, Федор. Да чтоб я, Евкакий Хатаке, на своего сослуживца кипятильник поднял — ну ты вкрай охренел. Председатель Михаил гордо выпятил грудь. — Сослуживец — это больше, чем друг. Это больше, чем брат. — Мой это брат был кровный, любимый, двоюродный, на минуточку! — Не брат он тебе, гнида красноглазая, — сквозь зубы проговорил Евкакий. — Олег настоящим мужиком был. Сослуживцем моим, я вам о нем не рассказывал, его еще придавило березой… — Ой, прям березой! — крикнул Федор. — Убил брата моего любимого, на Шаринган наш позарившись. Все мы знаем, как ты глаз потерял, блядовал по бабам поволжским, они тебе его и… — Тихо, товарищи! — гаркнул председатель, когда та самая поволжская баба кинулась на Федора Учиху с арматурой, а Евкакий принялся орать что-то про березу и сослуживцев. — Вот! — торжествовал Федор. — Председатель Михаил покрывает злодеяния Евкакия! — Шо? — ахнул председатель. — Я ему ей-богу щас вьебу. — Тише, Клава, а то и тебя засудят, — вразумила Надька. Генерал Данила вдруг напрягся и просиял: политический оппонент Михаил, он же действующий председатель, очень мешал его карьере нового главы Малого Коноховска. А потому кляузами Федора проникся как никто. — Что ж это делается! Председатель Михаил гробит своих учеников! — верещал кто-то из клана Учиха. — Ужас и беда, — закивал Данила. — Я требую импотента! — рявкнул Федор. — Срань Господня, — прошептал Гаврила. — Надя, что ты сидишь, беги в сельсовет, звони Остромыслу, он срочно нужен этим ебанутым людям, — вразумил Джеки Чан. — Конченные, — покачал головой Евкакий. Федор, нахмурившись, понял, что сказал что-то не то. — Я требую этого… как оно… ичпинента. Имчипента. — Импичмента! — крикнул маленький Ваня Учиха, крошивший курочкам батон. Федор Учиха закивал. — Да, я вот этого требую, видите, какой у меня умный ребенок, гений растет, ни разу еще не матернулся, это вам не ваши эти уголовники. Ипчи… ну короче требуем того, что Ванюша сказал. — Да! — взревели члены козырной семейки. Генерал Данила согласно кивнул, ликуя в душе. — Шо еще хотелось бы сказать, — вдруг приуныл Федор. — Олега уже не вернешь. Мы можем лишь хранить память о нем и требовать наказания для этого глазного маньяка. — Нет, ну пиздит, сука, как дышит! — вскричал Евкакий. — И дайте денег, — подытожил Федор. — Олег был кормильцем семьи, мы без него с голоду помрем. Каратисты вновь разбушевались. — От же скотина, — гаркнула Надька. — Не стыдно ему! — Сучара жадная, — орал Евкакий, вырываясь из рук председателя и Риты. — Слышь, Федор, а я вот чего думаю. А может отец твой, Мордатый Учиха, нормальный был? — Да! Нормальный! — крикнул кто-то в кустах, но не был услышан. — Может ты его в дурку сдал, чтоб хату себе забрать и огород, а? — Так и было! — орал таинственный странник, пожелавший остаться инкогнито. — Так все и было! Евкакий, ты мужик! — Шаринган! — крикнул Федор, выпучив глаза. — Шаринган Олега! — парировал Евкакий, стащив с глаза бинт. — И Чидори, шоб уж наверняка! И треснул Федора кипятильником. — Ребята, драка! — Бей мажоров! — Импичмент! — орал генерал Данила. — Михаила в отставку! — Да, — поддержал Федор, скрестив с Евкакием грабли. — В отставку действующего председателя! Я предлагаю свою кандидатуру на пост главы Малого Коноховска! Такого поворота Данила Шимура не ожидал, а потому мигом сменил сторону. — Бей Учуханных! — взревел генерал и, разбив о стол подаренный Федором коньяк, кинулся в атаку. Мордатый Учиха в кустах ликовал и злорадно хохотал, но хохотал не долго. Председатель Михаил, увернувшись от запущенной в него калоши, вспрыгнул на дождевую бочку и громко крикнул: — Товарищи! Евкакий так и замер, запихивая Федору в рот кипятильник. — Да что ж мы творим, люди, — проговорил председатель. — Мы же люди, а не бляди. — Миша, просто в цитатник сию глубинную мысль, — фыркнула Клавдия. — Олег пал жертвой предательства Каменной Ивагакуровки, давайте бить председателя Прохора. — Олега придавило березой! Я наверное не рассказывал, как это случилось, но было нас в отряде четверо: я, сослуживец Олег, медсестра Рита и председатель… Но договорить Евкакию не дали. — Федор, хорош тебе плести интриги, — строго сказал Михаил. — Председатель — это не должность, председатель — это состояние души. Меня народ избрал, я народу и служу. — Так что не пизди там, пока не депортировали из села, — пригрозила Клавдия. Федор Учиха поджал губы, поняв, что военный переворот снова не удался. — Мы, клан Учиха, народ простой, не мстительный, за Олега мстить не будем, — сверкнув глазищами, пообещал Федор. — Но мы еще вернемся. Маша, пойдем. Старейшины, верните картошку и деньги за коньяк. Пока генерал Данила громко возмущался, а Федор начал орать уже на него, председатель Михаил увел Евкакия в сторонку и опустил руку ему на плечо. — Тут еще такое дело. — Чего? — Риту депортируют обратно в Молдавию. Взятку салом в миграционной службе у меня не приняли. Рита как раз громко всхлипнула — то ли по Олегу, то ли по перспективе вернуться домой. — И что делать? — нахмурился Евкакий. — Намутите ей гражданство. Вы ж председатель. — Это не в моих силах, Евкакий. Это слишком сильное дзюцу. — Нельзя отпускать Риту. Еще одного сослуживца я не потеряю, я вам не рассказывал о том, как одного моего сослуживца прижало березой… Михаил поднял руку, чтоб разведчик прервал свой поток речи. — Ты женишься на Рите. Евкакий аж вдохом поперхнулся. — Шо? — Ты женишься на Рите. Вместо Олега, иначе Риту депортируют. Завертев головой, разведчик совсем опешил, но даже бывалый холостяк Джеки Чан поддержку не оказал, видимо, помня про крыжовник. — Она же баба сослуживца. Это же не по-понятиям, — прошептал Евкакий. — Ты обещал Олегу защищать Риту. Защити ее от миграционной службы. — Да вы че, люди? Не пойду я с ней в ЗАГС, Рита, без обид. Я Майку Поволжскую люблю, я ей обещал, лет через двадцать жениться, если она меня поймает. — А чем Рита не Майка? — спохватился председатель. — Хочешь, она тебе глаз арматурой выбьет? — Я могу, — закивала Рита. — Она может, — указал Михаил. — Евкакий, я знаю, как это тяжело. Не так, конечно, тяжело, как тащить пианино на девятый этаж, но я все понимаю. И выждал драматичную паузу. — В пятницу вас поженим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.