ID работы: 5230145

МОЁ ИМЯ АННАБЕЛЬ

Гет
R
Завершён
68
автор
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
68 Нравится 67 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 6. Можно..

Настройки текста
Скинуть пальто, сапоги и пеньюар — 30 секунд. Приблизиться к тому, кто однажды вернул ей вкус к жизни — 10 секунд. Скользнуть в теплую постель, прижаться всем телом к израненной груди одного исключительного мужчины — мгновение. Дальнейшее длится дольше века. Ищущие руки, ждущие губы, мягкие токи по всему телу, глаза в глаза, сердце к сердцу… Ирэн кажется, что вот это — её первый раз: впервые в своей бурной сексуальной биографии она не доминирует, а позволяет мужчине быть главным, быть единственным, быть-быть-быть… Сегодня он совсем другой. Резкий, мощный, властный. Мерцающие, переливчатые, как морские волны, глаза то усмехаются, то замирают в простом вопросе («можно?»), то обращаются внутрь себя, ловя отзвуки еще непривычных для него, но таких долгожданных ощущений. Сегодня она совсем другая. Мягкая, нежная. Податливая, как глина. «Конечно, можно». Протяжный вздох, еще один, тихий смех, прерывистое дыхание… Руки мужчины сжимают талию женщины. Руки женщины сжимают плечи мужчины. Вдруг Шерлок отчетливо осознает — без этого нельзя было жить. Ирэн чувствует — в этом смысл женского бытия… Он думает о том, как хорошо, что с этого начинается что-то новое. Она понимает, что этим заканчивается всё, что было прежде… А спустя пару минут они уже ни о чем не думают: мощный всплеск сексуального возбуждения накрывает их девятым валом острого удовольствия, и они забывают обо всем и обо всех, кроме друг друга. Время замирает, любуясь: вот еще двое в любовном поединке теряют счет минут…

***

Мужчина заснул первым — сказались предыдущие бессонные ночи и нервное переутомление. Женщина, нежно проведя рукой по его непослушным кудрям, покачала головой: надо же, так и не успели поговорить. В течение всей это жаркой встречи Шерлок и Ирэн обменялись лишь теми словами, которые ученые отнесли к группе категорий состояния: все эти полуслова-полувздохи-полупросьбы лишь помогали этой ночью расгораться углям их страсти… Мисс Адлер бесшумно выскользнула из-под покрывала, неторопливо собрала с пола свои вещи и оделась. Бросив на спящего любовника мимолетный взгляд, Ирэн пошарила в кармане своего пальто и вынула оттуда мобильный телефон. Немного подумав, она быстро начала набирать текст смс: «Если тебе скажут, что наши отношения всегда были волеизъявлением кого-то другого — не верь. Это наша игра. И я сегодня снова проиграла. С удовольствием». Ирэн перечитала текст — и стерла написанное. Вторая смс получилась печально-игривой: «Жаль, что в этой жизни мы так с Вами и не поужинали, мистер Холмс». Эта смс тоже была стерта через пару секунд. Еще мгновение Ирэн размышляла, затем уселась на подоконник, приняла самую изысканно-эротичную позу и сделала селфи. В углу фото написала, пользуясь функцией письма «от руки»: «Навсегда твоя Аннабель» — и, покидая Бейкер-стрит, отправила фото Шерлоку.

***

Майкрофт Холмс, сидя в своем кабинете в Шерринфорде, пытался разобраться в собственных ощущениях от полученной за последние дни информации о своем прошлом. Пока, кроме слова «раздражение», ничего на ум не приходило, и поэтому, когда на экране его компьютера замигал сигнал видеозвонка по секретному каналу связи, Майкрофт наморщил лоб и приготовился к еще одной порции неприятностей. — Что, Антея? — без обычной учтивости обратился он к помощнице, чье лицо появилось на экране. — Вы просили безотлагательно сообщать о перемещениях мисс Адлер, мистер Холмс, — ровным голосом, с легкой улыбкой, произнесла Антея, хотя настроение шефа она «поймала» за пару секунд. — Так вот. Эту ночь она провела с мистером Шерлоком Холмсом в его лондонской квартире, а сейчас на частном самолете собирается вылететь в Соединенные Штаты. — Ну, что же. Будем надеяться, что её… хм. услуги оказались своевременными для моего брата. Но на этом ставим точку — пусть братец мой сам дальше карабкается по ступенькам пирамиды Маслоу*. Антея, снимите гриф спецзащиты с мисс Адлер. — Но, мистер Холмс! — даже для флегматичной Антеи просьба Майкрофта показалась странной. — она же выполнила все Ваши условия. — Именно. Но, к сожалению, она склонна к предательству. Я дал ей возможность пожить еще немного исключительно для того, чтобы побыть полезной Шерлоку. Но это не значит, что я забыл её предыдущие прегрешения. Снимите наблюдение, Антея. — Хорошо. Но Вы же понимаете, сэр, что тем самым подписываете ей смертный приговор. — О, она на редкость везучая, Эта Женщина. Возможно, мы еще услышим о ней. Но сейчас я предпочитаю о ней забыть. У меня другая просьба, Антея: сейчас я вышлю Вам старую черно-белую фотографию… одного человека. Известно только имя — Аннабель. Начните поиск по всем нашим базам. Мне нужна полная информация. — Хорошо, сэр, — ответила Антея, и Майкрофт тут же отключился, не забыв послать помощнице отсканированное фото своей биологической матери. Еще несколько минут он сидел, глядя внутрь себя, а потом вдруг шлепнул себя по лбу, вскочил со стула и быстро направился в сторону спецбокса, где содержалась его сестра Эвр Холмс.
Примечания:
68 Нравится 67 Отзывы 20 В сборник Скачать
Отзывы (67)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.