ID работы: 5228697

Жди его

Гет
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 33 Отзывы 26 В сборник Скачать

Встреча

Настройки текста
Дорога оказалась настолько утомительной, что Хупер даже готова была взять такси... Хорошо, что воспоминание об уж очень скромном бюджете вовремя остановило девушку и она, сцепив зубы, поплелась к автобусу со своим ярко-красным чемоданчиком в руках. За тот неполный час в самолёте, Молли уже десять раз успела передумать ехать в отпуск, и, опять-таки, была невероятно рада, что имеет возможность сбежать от реальности. В голове то и дело всплывал его образ и девушка готова была вернуться в Лондон сразу же по приезду в дублинский аэропорт. Её желания скакали от одного к другому; мозг качал свои права, а сердце жаждало быть ближе к любимому мужчине… Можно даже не в его объятьях, лишь бы в одном городе. Почему только тогда, когда она наконец-то решилась начать жизнь без Шерлока Холмса и не бежать к нему как собачонка по первому же зову, он появляется на её пороге? Ну что за вселенская несправедливость? Уже при посадке Хупер снова попыталась дотянуться до здравого смысла и, хотя и с тяжелым сердцем, но всё же решила не отступаться от своего плана. От автобусной остановки до дома, в котором ей предстоит обитать два месяца, пятьдесят три шага. Она знает. Она посчитала. Яркая зелёная дверь зазывала Молли постучать, но Хупер, остановившись прямо на пороге, никак не решалась даже пошевелиться. Одно дело — короткие разговоры с матерью каждый месяц на протяжении семи лет, и совершенно другое — стоять здесь и понимать, что ей предстоит. Девушка бросила мимолётный взгляд на дрожащие руки… Трусиха. Глубокий вдох и по почти необитаемой улочке раздаётся тихий, скупой стук. Ждать долго не приходиться и миссис Хупер открывает дверь, выдавливая из себя фальшивую улыбку. Молли также неискренне изгибает губы в подобии ухмылки. Она никогда не была хорошей актрисой. Видимо, это от матери. Обмен любезностями и краткие объятия прямо в прихожей. Да, ей здесь определённо рады. Снова появляется неприятное чувство, будто она что-то делает не так, а сразу же за ним настигает огромное желание схватить свой чемодан, аккуратно поставленный у двери, и убежать куда подальше. В Лондон, например. — Молли, я приготовила обед, ты голодна? — вопрос больше похож на утверждение. Девушка и забыла, как это, когда Джо Хупер, даже не спрашивая, решает всё за неё. «Она ведь лучше знает.» Решив, что отвечать не особо то и нужно, Молли просто села напротив матери. Особым убранством стол не отличался и девушка, в который раз, подметила, что является «желанным» гостем. На протяжении всей трапезы никто не проронил ни слова и лишь чуть слышный стук приборов о тарелку нарушал тишину уютной кухни. Редкие попытки Молли завязать разговор так и не увенчались успехом, так что девушка, поблагодарив за обед и сославшись на усталость после перелёта, скрылась в небольшой комнате, которая, на протяжении всего отпуска, будет её маленьким убежищем. Благо, довольно-таки милым убежищем. Ну, и на том спасибо. Она, даже не сбросив ботинки, плюхнулась на неудобную кровать и попыталась как-то проанализировать встречу с матерью. У них никогда не было слишком тёплых отношений и Молли всегда была лишь «папиной дочкой», но после его смерти даже те крупицы теплоты между девушкой и Джо Хупер просто испарились, свелись на нет, а посему они обе не видели смысла созваниваться чаще, чем раз в месяц и навещать друг друга по праздникам. И совершенно неудивительно, что в этом городе, в этом здании Молли даже примерно не ощущала себя дома. Да, отпуск обещает быть весёлым.

***

Завтрак прошёл в такой же угнетающей тишине, как и вчерашний ужин. Молли даже показалось, что она начинает к этому привыкать. Хотя что уж там, собираясь в Ирландию, девушка мечтала лишь от том, как будет прогуливаться по зелёным паркам и осматривать старинные замки и костёлы. И главное, чего она так желала — это тишина и покой. Вот, пожалуйста, получай в избытке. Хупер грустно усмехнулась своим мыслям, вставая из-за стола. Сегодня ей хотелось просто прогуляться: много бродить, наслаждаться красотой города и мало думать. Выбор пал на парк Сант-Стивенс-Грин. Покой ей там точно будет обеспечен, вот только без напряженной тишины, преследующей Молли в доме матери. Только этом маленький факт уже безумно радовал девушку. Один из крупнейших парков Дублина однозначно принесёт умиротворение и спокойствие, так сейчас необходимое.

***

Невысокий мужчина отвлёк Молли от навязчивых мыслей о консультирующем детективе, и уже только за это она была невероятно благодарна невысокому незнакомцу, а посему увлеченно подержала разговор о красоте окружающей среды. Интереснейший разговор, надо сказать. По ходу диалога девушка лишь изредка кивала и бросала редкие фразы, оглядываясь по сторонам и рассматривая стволы деревьев. Да, даже они были интереснее, чем её новый знакомый. Фил, кажется. Молли всё пыталась сдержать зевок, когда услышала звук оповещения о смс.

***

…Ты повторяешься:) ШХ. Негодованию Хупер не было границ. От злости девушка сжала руки в кулаки, больно впиваясь ногтями в нежную кожу. Даже это не помогло успокоиться. Она совершенно позабыла о мужчине, который находился рядом и уже в который раз её окликал. Взгляд Молли был прикован лишь к высокому, кудрявому детективу в длинном пальто, стоявшему буквально в тридцати футах и невозмутимо, с неким вызовом вглядывался в карие глаза девушки. Так и не сказав ничего своему собеседнику, Хупер быстро пересекла расстояние, разделявшее её и Шерлока, приблизившись к нему почти в плотную. Пронзительный взгляд зелёно-голубых глаз будто просканировал Молли, и девушка, позабыв обо всём, что хотела наговорить, лишь опустила глаза и тихо, чуть слышно, будто провинившаяся первоклассница, сказала: — Почему ты здесь? В Лондоне всех преступников отловил и дел больше нет? — слова, которые должны были быть произнесённые с нажимом, с вызовом, теперь не дают должного эффекта. Конечно, любая фраза потеряет свой смысл, если её невнятно промямлить. Молодец, Мол, так держать! — У меня дело здесь. — Шерлок наоборот как всегда холоден и немногословен. — Да? Какое же, интересно знать? — самообладание потихоньку начинает возвращаться к своей хозяйке, а огромные глаза уже упрямо смотрят в мужские. — Не дать тебе натворить глупостей. — От такого заявления Молли удивлённо раскрывает рот, но уже через секунду берёт себя в руки и язвительно говорит: — О, я вроде как не приходила на Бейкер-стрит и не умоляла о помощи. Дело раскрыто, ты свободен. — И пяти минут не прошло, как он успел удивить её, заставил клокотать от злости, одним лишь взглядом вогнал в краску и снова довёл до исступления. Что этот мужчина только делает с ней?! — Не ты это дело заказывала, не тебе и отменять. — Легкая улыбка трогает мужские губы. Снова эти игры. Но Молли сейчас все равно, ей лишь бы доказать, что и без его присутствия она себя прекрасно чувствует. Доказать нужно не только Шерлоку, но и себе, а от этого задача становится в разы сложнее. — Да что ты говоришь? А кто же так беспокоится обо мне, что даже не поленился нанять великого Шерлока Холмса. — Улыбка на его лице необъяснимо становится всё шире и шире, а Молли всё больше хочется отвесить звонкую пощёчину детективу. — Я. — Снова ошарашил. Глубокий вдох, чтобы хоть чуточку успокоить свои нервы и очередной вопрос вылетает из уст девушки: — Допустим. И от чего же меня нужно оберегать, позволь спросить? — От необдуманных связей со странными личностями. Твой взгляд так и кричит: «У меня депрессия, дайте забыться в ваших объятиях». — Он отвечает так быстро, на одном выдохе, будто вынашивал эти обидные фразы долгое время. Негодование заполняет сердце девушки и выслушивать это уже нет ни сил, ни желания. Сдерживаться тоже. Маленькая ладошка с неимоверной скоростью рассекла воздух, точно врезаясь в щёку детектива, теперь уже чуть алеющую от недавнего удара. Глаза Хупер наполнились слезами, которые она сдерживала с огромным трудом. — Не смей, — прошипела Молли, отходя от детектива. Шаг, — Не смей подобного говорить. — Ещё шаг. Она почти что выплёвывает ему в лицо эти слова. — Ты волен делать, думать и говорить всё, что тебе заблагорассудится, но приближаться ко мне ближе, чем на пятьдесят футов, ты права не имеешь. С этой секунды мы незнакомые люди. — Она отворачивается, быстро шагая по безмолвной аллее, пытаясь оказаться как можно дальше от него. Уехала, в надежде забыть, а он снова нагнал и наслаждение получает, оскорбляя. Угораздило же влюбиться в Шерлока Холмса… Самого грубого, жесткого, неучтивого эгоиста. Чем только думала?! Мазохистка. Она всё так же сдерживает непрошеные слёзы, когда слышит быстрые шаги за своей спиной, а через секунду уже чувствует, как крепкие руки закидывают хрупкое тело девушки на плечо мужчины. Да это уже ни в какие ворота! Молли даже сказать ничего не могла, лишь открывала рот, словно рыба, так и не находя слов, которые в нужной степени передали бы её негодование. Маленькие женские кулачки с остервенением заколотили по широкой мужской спине. — Поставь меня на место, — с расстановкой проговорила Молли, изо всех сил стараясь не привлекать взгляды и так уже заинтересованных зевак, — Да на нас же люди смотрят! Отпусти! — ещё пара попыток вырваться, так и неувенчанных успехом и Хупер обессилено опускает руки, хмуро поглядывая на пятки мужчины. — Пускай смотрят, я не особо стеснителен. — По голосу мужчины можно было безошибочно определить, что его эта ситуация нисколько не смущает. Молли хотела было съязвить на недавнее высказывание Холмса, как услышала звук открывающейся дверцы машины и уже через секунду оказалась внутри такси. — Ты не имеешь права, — отвернувшись к окну с гордо поднятым подбородком произнесла девушка, как только детектив уселся рядом. — Мы должны поговорить. Молли, решив, что в данной ситуации лучшим решением будет просто игнорировать сыщика, который непрерывно смотрел на профиль обиженной девушки, зло поглядывала на милые дома и длинные улицы сквозь окно автомобиля. Хупер даже понятия не имела, куда её везут, и, если честно, она совершенно не переживала по этому поводу. Конечно её злили и обижали высказывания Холмса, его поступки, но все равно, как бы она ни отпиралась и что ни говорила, ей было до ужаса приятно видеть, как Шерлок любыми способами пытается быть рядом.

***

Вся дорога прошла в молчании. Боковым зрением Молли замечала, как Шерлок, что-то обдумывая, периодически открывал рот в попытке сказать хоть что-то, но, передумав, хмурился и снова погружался в свои мысли. Сейчас девушка бы многое отдала, лишь бы узнать о чём так сильно задумался сидящий рядом мужчина, но спрашивать она, естественно, не собиралась. Игра в молчанку продолжалась до тех пор, пока такси не притормозило напротив красивого здания с вывеской Ballsbridge Hotel. Она больше удивилась, если бы они остановились возле захудалого хостела. Шерлок грациозно вылез из машины, и обойдя вокруг такси, открыл дверь со стороны Хупер. Прямо-таки джентльмен! А вот если вспомнить, как этот самый мужчина совсем недавно забрасывал девушку на плечо, то так и не скажешь. Молли усмехнулась своим мыслям, но так же быстро стерла со своего лица эту глупую ухмылку и всем своим видом пыталась показать, что она совершенно не собирается вылезать из автомобиля. Шерлок, простояв пару секунд придерживая дверцу, глубоко вдохнул, и тихо проговорил: — Молли, мы приехали. Можешь выходить. — О, какое счастье, ей позволили выйти! Выйти разрешили, а спросить разрешения, прежде привозить её сюда — забыли! Интересная история получается. — Не пойду! — да, решительности девушке не занимать. Ей было ужасно интересно всё же выслушать Шерлока, ведь долго злиться она на него не могла, как ни старалась, но всё-таки плясать под дудку мужчины она не намеревалась. Выйдет тогда, когда сама этого захочет! Да! — Пойдёшь, — теперь к бархатному голосу добавились повелительные нотки. Тем более не выйдет! Если бы сейчас Молли не сидела в машине, она наверняка топнула бы ногой для убедительности, но, не имея такой возможности, девушка лишь отрицательно покачала головой. — Тебе понравилось путешествовать в подвешенном состоянии головой вниз? — его глаза опасно прищурились и Молли чуть растерялась. — Нет, — девушка ответила детективу, состроив подобную гримасу на своём милом лице, — Ты больше не посмеешь. — Мужчина однозначно злился, хотя и старался этого не показывать, но Молли ведь всегда замечала то, что он хотел спрятать. И сейчас Хупер, по необъяснимым причинам, была рада, что именно она смогла вывести из себя этого высокоактивного социопата. — Ты совсем недавно говорила, что я не посмею приблизиться к тебе ближе, чем на пятьдесят футов. Странно, почему это я могу до тебя рукой дотянуться? — мужчина медленно провёл длинными пальцами по запястью Молли и лишь от этого мимолётного прикосновения по всему телу пробежала стая мурашек. — Молли, хватит ломать комедию. Нам нужно поговорить, — он снова разговаривал с ней, как с загнанным в угол зверьком и тем самым развеял чары от недавних прикосновений. — У тебя был шанс, но ты его растратил на нелестные комплименты в мой адрес. Знаешь, как-то больше нет желания выслушивать всё это, — девушка неоднозначно махнула ладошкой в сторону детектива, и снова сложила руки на груди. Просидев так пару минут и не услышав ничего от Шерлока, Молли метнула взгляд в сторону мужчины, опасаясь, что он плюнул на всё и просто развернулся и ушёл. Снова. Это был её самый большой страх, поэтому, когда Хупер увидела всё там же стоящего детектива, сделала глубокий вдох и наконец-то вылезла из машины, при этом различая, как таксист чуть слышно поблагодарил Бога. Мда, не только Шерлока проучила, но и ни в чём неповинного шофёра заставила ждать. Мужчина мягко положил свою ладонь между лопаток девушки и легонько подтолкнул её ко входу. Молли никак не могла сосредоточиться на чём-то одном, поэтому даже не заметила как они, поднявшись на лифте, дошли до номера мужчины. Шерлок, как истинный джентльмен, пропустил девушку вперёд и стянул своё пальто. Хупер так и продолжала стоять у двери, переминаясь с ноги на ногу и наблюдала за размеренными действиями сыщика. — Может, присядешь? — мужчина взглядом указал на коричневую софу. — Ты хотел что-то сказать. Я слушаю. Молли так и осталась стоять, буравя взглядом Шерлока. Она прекрасно понимала, что всё сказанное им сейчас в любом случае изменит жизнь девушки. Знать бы только, в лучшую, или худшую сторону. Шерлок, чуть замявшись, произнёс: — Я просто хотел тебя увидеть. — Ты увидел меня в парке. Зачем тогда было устраивать этот цирк? — Без тебя в Бартсе я не могу работать. Сложно сосредоточиться. Услышав это, Молли передёрнуло. Он не мог сосредоточиться… ну да, сразу всё ясно. Она сделала шаг назад, упираясь спиной в дверь. К горлу подступал ком, а слёзы снова застыли в глазах. Мужчина быстро преодолел расстояние между ним и девушкой и крепко схватил Молли за руку, видимо, догадавшись о желании Хупер сбежать. — Мне плохо без тебя… — почти жалобно сказал Шерлок, лишь ближе придвигаясь к женщине. — Отлично! А мне плохо с тобой! — воскликнула Молли, пытаясь унять не прекращающуюся дрожь в руках, — Я не тряпка, и не намерена терпеть такое отношение. Ты просто чертов эгоист! Ты знаешь сколько я тебя ждала в тот вечер? Это было последней каплей… Ты просто всегда всем причиняешь боль, лишь бы тебе было хорошо! Даже сейчас ты только и делаешь, что акцентируешь внимание на своей персоне: «Мне плохо», «Я хотел», «Я не могу». Будь так добр, подумай хоть раз в жизни о ком-то, кроме себя и отпусти мою руку! — речь, сказанная на одном дыхании, лишь делает больнее, а длинные пальцы медленно размыкаются, отпуская тонкое запястье из своего плена. — Ты уехала из-за того, что я не пришёл? — удивлённо переспросил сыщик. — О, Господи, неужели из всего, что я сказала, ты услышал лишь это? — Молли, тяжело вздохнув, тихо продолжила: — Я уехала потому, что мне нужна хоть какая-то конкретика. Надоело жить в режиме ожидания. Давай ты просто уйдёшь из моей жизни и дашь забыть всё, как страшный сон?.. Шерлок, немного помолчав, пристально посмотрел в глаза девушки и спросил: — Тебе нужна конкретика? Хорошо. — Ещё минута молчания и он на одном выдохе говорит: — Я тебя люблю. Молли просто стояла не двигаясь, с непроницаемым лицом, а через секунду уже залилась истерическим смехом. — Любишь? — она почти что держалась за его черный пиджак, лишь бы не упасть, — Ты? Любишь? — ещё один приступ смеха, — Меня? — последнее слово произнесённое почти шепотом, а на губах играет задорная улыбка, вот только вскоре губы изгибаются в странной гримасе, а Молли начинает беззвучно рыдать, сильно молотя маленькими кулачками по груди мужчины, — Не ври…— удар, — Не ври мне, Шерлок, — ещё один, — Ты слышишь? Не ври мне! Он просто смотрит, наблюдает и совершенно ничего не предпринимает. Ждёт, пока эта истерика не закончится, пока Молли, без сил уткнётся в его грудь, чуть слышно плача. Шерлок аккуратно притрагивается к подбородку девушки, в попытке посмотреть в её глаза, вот только Молли совершенно не хочет его видеть. — Ты ведь всегда знала, когда я вру, верно? — Мужчина тихо и внятно проговаривал каждое слово и, дождавшись краткого кивка от Молли, продолжил: — Посмотри в мои глаза, Молли, посмотри на меня, — он аккуратно берёт женскую руку и прижимает к своей груди. Туда, где стучит сердце, — Просто посмотри на меня и скажи, лгу ли я, — он дожидается, пока девушка собирается с силами и в упор смотрит на него, — Я. Тебя. Люблю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.