ID работы: 5227422

Белый лебедь

Гет
R
Завершён
73
автор
Anya_sama бета
Размер:
120 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 30 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
— Его самолет сел еще час назад. Где его носит, — задумчиво протянул Иккинг поглядывая на наручные часы. — Может заблудился? — предположила Донна, со скучающим видом сидя на полу и облокотившись спиной на колонну. Лето близилось к концу, но людей в аэропорту становилось все больше, каждый спешил успеть съездить в своей отпуск куда-нибудь на море или просто в другую страну или штат. — Там невозможно заблудиться… Наверное, багаж ждет, — Хэддок убрал руки в карманы и вздохнул. — Иккинг, а Корнелия надолго к родителям уехала? — На неделю, завтра вечером должна вернуться, — отметил мужчина и, не удержавшись, снова взглянул на часы. Наконец-то, со стороны толпы пассажиров послышался крик. Донна и Иккинг обернулись. К ним стремительно шел парнишка со взъерошенными каштановыми волосами, с полным рюкзаком за спиной и среднего размера сумкой в руке. Не шёл, а скорее летел следом за черным доберманом с намордником, которого он старательно пытался удержать на поводке. — Ой-ей, — насторожился Хэддок. Доберман все же сорвался с поводка и с визгом налетел на мужчину, пытаясь облизать его через намордник. Иккинг приложился затылком об пол, но всеми силами пытался снять с себя пса. — Ну все-все, Беззубик, я тоже рад тебя видеть. — Люди уже стали оглядываться на эту сцену, а пару человек даже предложило помощь, но все разрешилось вполне успешно. Донна вместе с парнем стащили пса с хозяина и успокоили того — Ого, сильный, — пропыхтела девушка. — Да, силы этому парню не занимать, — мужчина ласково потрепал пса по стоячим ушам. Парень деловито кашлянул, привлекая себе внимание. — Иккинг, я тоже рад тебя видеть и мне совсем не трудно было следить за этим волкодавом аж полгода. И, кстати, меня зовут Густав, — парнишка подмигнул Донне, проведя рукой по волосам, подстриженным в стиле британка. Девушка неуверенно переглянулась с Иккингом. — Эм… Эмма, меня зовут Эмма. Троюродная сестра Корнелии, — представилась она, снова покосившись на Иккинга, тот кивнул и забрал сумку у племянника. — А я и не знал, что у Кортни есть такая хорошенькая сестра, — Густав сделал шаг к девушке, на что та сделала шаг от него, поморщившись. — Так, пикап мастер, завязывай. Поехали скорее, мне потом на встречу нужно. — С кем? Дядя, неужели ты снова утоп в работе, и как только Корнелия до сих пор терпит тебя? — усмехнулся Густав, направившись следом за мужчиной. — Густав, нос еще не дорос, чтобы мне указывать, — бросил шатен, покидая здания аэропорта. — К тому же, у меня встреча не по работе, а с Торстонами. Они хотели поговорить. — Правда? — оживилась Донна, посмотрев на Хэддока и поравнявшись с ним. — Да, — кивнул он, нажимая на кнопку брелока. Машина моргнула фарами. Дорога до дома не была спокойной и тихой, рот Густава не закрывался ни на минуту, одна за другой его истории звучали все более невероятно. Донна отвлеклась от рассказов и погрузилась в свои мысли. Наконец-то они доехали до дома. Иккинг вышел из машины, достал из багажника сумку и облегченно вздохнул, когда Густав наконец-то замолчал. Уже тихо они поднялись в квартиру. Как только Хэддок снял ошейник с собаки, Беззубик радостно понесся в глубь квартиры, откуда вскоре раздался лай и визг кошки. Начались гонки. Продолжались они до тех пор, пока кошка резко не затормозила посреди гостиной и, выгнувшись дугой, зашипела. Пес тут же остановился и лег перед кошкой, положив голову на лапы, виляя купированным хвостом. Громгильда постепенно успокоилась и даже рискнула подойти к псу, настороженно принюхиваясь. — Что же, твоя комната наверху, где ты и раньше жил. Если что-то нужно, обращайтесь к Катрин, а мне пора. — Махнув рукой, Хэддок покинул комнату. — Хорошо, Иккинг, — бросил Густав и, схватив свою сумку, умчался на второй этаж. Донна вздохнула и села в кресло, подтянув колени к груди и взяв в руки книжку, которую начала читать пару дней назад. Открыв ее на закладке, девушка углубилась в чтение, подперев голову рукой. Громгильда забралась на спинку кресла и, тихо мурлыкая, улеглась спать. — Эй, что читаешь? — спросил Густав, плюхнувшись на диван. В руках он держал джойстик, предварительно включив игровую приставку. — Анна Павлова. Десять лет из жизни звезды русского балета, — медленно произнесла девушка, не отвлекаясь от своего занятия. — Увлекаешься балетом? — уточнил парень, пролистывая список игр, выбирая в какую бы поиграть. — Угу, — Донна слегка раздраженно вздохнула, давая понять, что не желает вести беседу, но намеков этот парень не понимает. — Прикольно. Танцуешь что ли? — не успокаивался Густав. — Угу. — Давно? — С самого детства. — Покажешь? — уже более заинтересованно произнес паренек, отложив джойстик в сторону. — Я просто никогда живых балерин не видел. Донна опустила книгу и посмотрела на шатена, как на дурочка, вскинув брови. — Ты так говоришь, словно балерина — существо из невиданных краев. У тебя двоюродный дед — директор театра. И хочешь сказать, что ты никогда не видел балерину? — скептически отметила девушка, опустив ноги на пол. — Ну… — Густав растерянно покрутил головой. — Да, — честно признался он. — Я не большой любитель ходить по театрам. — О, Боги, — девушка закатила глаза. — Да ладно, так и скажи, что ты ничего не умеешь, лишь понтуешься и все, — усмехнулся Густав, беря гостью на слабо. — Понтуюсь, значит? — отложив книгу, Донна встала и обошла диван. Парень внимательно следил за ней. Девушка встала в центр комнаты, где не было мебели, и стала разминаться. После короткого разогрева она взглянула на Густава. — Человека на понтах сможет так? — она приняла позицию и сделала несколько фуэте. — Да ладно, любой дурак может так сделать, — усмехнулся Густав. Донна вскинула брови и отошла в сторону, жестами приглашая парня встать на ее место и повторить. Он, кажется, уже начал жалеть о своих словах, но все же поднялся и занял место девушки. Сделав несколько фуэте, ну как фуэте… скорее жалкую пародию на нее, в первый раз даже не удержав равновесие и грохнувшись на пол. Хофферсон лишь тихо хихикала в сторонке. —Ладно, ты была права, — простонал Густав, потирая ногу после очередного падения из-за неудачного фуэте. —Будешь меньше выпендриваться, — усмехнулась Донна и посмотрела на время, что близилось к десяти часам. — Ладно, я пошла готовиться ко сну. — Так рано? Ты что, ребенок маленький? — удивился парень. — Нет, я просто не люблю ложиться поздно, когда есть возможность лечь пораньше, тем более я не собираюсь прямо сейчас спать, — Донна пожала плечами и направилась на второй этаж в свою комнату, закрыв дверь и избавившись наконец-то от парика и линз. Девушка потянулась и отправилась в ванную, а следом и в кровать, попутно открыв ноутбук, что одолжила ей Корнелия на время ее отъезда. Рано утром Донна проснулась из-за дурного сна, время на часах показывало семь утра, но уснуть девушка больше не смогла, почти час просто бездумно пролежав на кровати с кошкой в обнимку и Беззубиком под боком. — Надо вставать, ребятки. — Донна потянулась и села. Кошка тоже встала и потянулась, широко зевнув, но вальяжно пройдясь по кровати, забралась на Беззубика и улеглась прямо на него. — Когда же вы успели так подружится? — усмехнулась девушка и вставая с кровати и уже по старой выработанной привычке начиная разминаться. Наклоны, повороты, растяжка. Все как всегда без лишних изменений. Осторожно сев на поперечный шпагат, положив пятку на край кровати, Донна взяла книжку, решив почитать минут десять. Зачитавшись, она и не заметила, как дверь открылась и в комнату беспардонно ввалился Густав. — Эмма, там Катрин завтрак… — он так и не говорила, Донна взглянула на парня, машинально прикрыв нижнюю половину лица книгой, понимая, что она попала. — Шпагат конечно классный, но когда ты волосы перекрасила и… — он подошел немного ближе, что-то рассматривая в девушке. — И цвет глаз поменяла. Что-то тут явно не так, — закончил он, скрестив руки на груди. Донна вздохнула и встала на ноги, отложив книгу на тумбочку. — Ладно. Меня зовут Донна Хофферсон и я не племянница Корнелии. — Ну я так и понял. А кто же ты? Ну, то есть, откуда? — Донна, ты завтракать идешь? — в комнату заглянул Иккинг, удивленно посмотрев сначала на Густава, а затем на Донну, пожимающую плечами. — Вот так я и оказалась тут, — закончила Хофферсон, допивая утренний чай. — Жестко, — немного осмыслив услышанное произнёс парень. — Получается ты, Иккинг, и Кортни решили заняться благотворительность? — слегка саркастически поинтересовался он еще немного погодя. Донна и Хэддок удивились такой резкой смене отношения парня к гостье. — Густав, — Иккинг вздохнул, поставив на стол пустую чашку из-под кофе. — Давай без иронии. Во-первых, это не твое дело. Во-вторых, я не мог оставить ее в беде. Тебя что-то смущает? — под конец его голос стал более жёстким, он посмотрел на племянника, ожидая от него ответа. — Ну да, Иккинг, ты приютил дома неизвестного человека, мать которого воровка, — возмутился Густав. Донна резко соскочила со своего места, уперевшись руками в стол. — Моя мама не воровка, — громко и твердо заявила она. Парень тоже подскочил на ноги, приняв такое же положение. — Ага, а я прима-балерина, — съязвил он. — Густав! — рявкнул Иккинг, встав со своего места. — Если тебе что-то не нравится, тебя никто не держит. Донна наша гостья, мы ей помогаем по собственной инициативе, так что нравится тебе или нет, будь добр относиться к ней с уважением, — голос его звучал твердо и с напором, от чего Густав даже отшатнулся, но через пару секунд развернулся и ушел. — Прости, Донна, Густав очень предвзятый и порой очень эгоистичный, — мужчина тяжко вздохнул и сел обратно на стул. Донна тоже села, к этому моменту Катрин начала убирать грязную посуду. — Слушай, пока у нас есть возможность побыть наедине, хочу тебе рассказать про нашу вчерашнюю встречу. — Да? — девушка тут же оживилась и устроилась поудобнее. — Что-то стало известно? — Ну, не совсем. К сожалению, не получалось практически ничего накопать. Да, у Сэма довольно темная история, из-за этого он и уехал из старого города, вроде как. Хотя, Зак сказал, что сможет что-то накопать на Йоргенса по поводу этого дела. Но делу четыре года, очень мала вероятность того, что его возобновят, — поведал мужчина, откинувшись на спинку стула. Донна печально вздохнула, переведя взгляд на стол и задумавшись. — То есть ничего нельзя сделать? — разочарованно спросила она. — Ну, не совсем. Они сказали, что у Сэма темное прошлое и вроде как они нашли одну девушку, у которой как раз-таки были проблемы с ним. Сейчас она в Сиэтле. Торстоны дал ей мой адрес, она сегодня должна приехать. — И чем она нам поможет? — неуверенно спросила Донна, взглянув на Иккинга. — Ну, Зена загадочно сказал, что Корнелия нам все пояснит. Она ведь сегодня приезжает. Так что, если честно, без понятия, — покачал головой Хэддок. — Окей, а чем сегодня займемся до вечера? — Ну, можем просто развлечься. — И это я слышу от тебя? — весело спросила Донна, скрестив руки на груди. — Что за сарказм? — усмехнулся Иккинг. Встав из-за стола и подойдя к столику у стены, он взял ноутбук и, вернувшись на место, включил его. — Мне Корнелия рассказывала, что тебя порой сутками из-за работы не бывает и развлекаться ты не умеешь, — все так же весело пронесла девушка. Шатен вскинул брови и усмехнулся, быстро набирая текст на клавиатуре. — Вот значит как, — протянул он. — Ну что же, значит в кино мы не идем? — У меня нет денег в кино ходить, — вздохнула девушка. — Ну, а тебе и не надо. — Это не удобно, — возразила девушка. — Не удобно спать на потолке, одеяло падает. А билеты для нас я уже забронировал. Потом погуляем и сходим в пиццерию, — захлопнув ноут, Иккинг встал и вернул его на место. — А может без Густава? — шёпотом предложила девушка. Мужчина улыбнулся и, проходя мимо гостьи, потрепал ее рукой по волосам. — Я бы за, но увы… — пожал он плечами. — Иди собирайся. Тебе же еще перевоплощаться, — усмехнувшись, Иккинг скрылся из гостиной. — Это было очень круто! — на выходе из кинозала произнесла Донна. — А фильм тебе как? — с улыбкой поинтересовался Иккинг, доставая телефон и проверяя время. — Очень круто! Круче я в жизни не видела, — эмоции прямо так и плескали из девушки. — Говоришь словно никогда в кинотеатре не была, — фыркнул Густав, который был от похождения в кино был не в столь бурном восторге, нежели его сверстница. — Ну да, я ни разу не была в кино, — пожала плечами девушка и пошла дальше, рассматривая витрины магазинов. Такой ответ удивил парня, ведь в их время, век технологий, встретить человека, который ни разу не был в кинотеатре все равно что встретить инопланетянина. Заметив удивление племянника, Иккинг подошел к нему ближе и не громко произнес: — Она жила очень бедно с матерью, а отец ее никуда не пускал. — Все было так плохо? — удивился парень. — Да, Густав, увы, не все имеют хороший статус и деньги, — произнёс мужчина и ускорил шаг, чтобы посмотреть причину того, почему Донна прилипла к витрине магазина, кажется, не желая от туда отходить. — Что увидела? — поинтересовался он. Донна тут же отпрянула от стекла, сделав вид, что ничего и не рассматривала. Хэддок перевел взгляд на товар. На манекене подростка был красивый сиреневый сарафан и туфли на танкетке, подобранные под наряд. — Хочешь, пошли купим его, — предложил Иккинг, направляясь ко входу магазина. — Нет, нет, не надо. Оно, наверное, дорогое, — начала отнекиваться девушка. — Донна, не заморачивайся, пошли. А то ты за неделю уже эти джинсы затаскала, да и жарко на улице в штанах ходить. Так что отказов я не принимаю. Считай, это будет подарок тебе на день рождения, — не уступал Хэддок. Донна скептически скрестила руки на груди. — Вообще-то у меня день рождения осенью, — оповестила она. — Ну, значит на будущий день рождения, — не долго думая бросил Хэддок. — Подарки заранее не дарят, — парировала Хофферсон, не сдавая свои позиции. — Значит на прошлый, — голос его стал более раздраженным. — Все, пошли уже, а то мы так никогда до пиццерии не дойдем, — влез в дискуссию Густав, подхватив Донну под руку и потащив в магазин. Иккинг зашел следом. — Ты там скоро? — скучающе поинтересовался парень, развалившись на кресле для ожидающих. — Шел бы себе тоже что посмотрел. Ты сколько лет в этой футболке ходишь? Вон, иди покопайся в мужском отделе. Подбери себе что-нибудь или это сделаю я, а ты знаешь, что я люблю классику, которую ты ненавидишь, — предупредил Иккинг, слегка пихнув племянника в плечо. Густав посмотрел на свою любимую футболку с изображением дракона и закатил глаза, но спорить не стал, отправившись смотреть себе одежду. Донна вышла из примерочной через пару минут. Сарафан сел на нее как влитой. Простой, легкий, с не толстым ремешком на талии, впереди немного выше колен, а позади доходило почти до щиколотки, а босоножки на танкетке с легкими лентами вместо ремешков, что оплетали тонкую ножку девушки. — Отлично. Тебе очень идет. Тебе нравится? — спросил Иккинг. Донна крутилась возле зеркала, она явно хотела сказать, что не нравится, но счастливые глаза выдавали ее с потрохами. — Донна? — послышался голос рядом. Из кабинки вышла темноволосая девушка, одетая в магазинную одежду. Она внимательно рассматривала Хофферсон, подходя к ней ближе. — Киара? — машинально выпалила девушка имя сестры, испуганно попятившись назад.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.