Часть 1
6 февраля 2017 г. в 14:29
На следующий день Дуглас сидел в своем кабинете в министерстве, разглядывая какие-то бумаги. Эго лицо было, как всегда, суровое, но в тоже время задумчивое. Кабинет же этого опытного мага был его полноценным отображением: строго, нигде нет ничего лишнего, всё на своих местах. Слишком педантично, как на такого человека. Стены же были пепельно-серого цвета, а напротив стола Дугласа стоял ещё один стол, не такой опрятный как его, но и не полностью заваленный. На нём лежала стопка книг по защите от тёмной искусств, скорее всего это был стол Нортона. С правого бока стоял чёрный шкаф с полками для книг, на которых пылились различные книги по зельеварению, защите от тёмных искусств, трансфигурации и другие, более странные, книги, а на самых нижних полках в строгом порядке лежали различные документы.
Через некоторое время в кабинет вошёл Нортон, как всегда в своём хорошем настроении.
- Ну, что с этим Ренольдом? - спросил Дуглас и морщится, вспоминая горе-преступника.
- Всё в порядке. Суд прошёл успешно и завтра он будет отправлен в Азкабан.
- Странный он человек. Убивал маглов и прятался в этом заброшенном здании. Неужели уже чересчур головой где-то приложился? - задумчиво сказал Дуглас.
- Возможно, сэр, - без тени сочувствия и смущения отвечает Нортон.
- Такое чувство, что он хотел сам сдаться.
- Почему вы так думаете?
- Волшебники редко просто так сдаются. Обладать такой силой и сдаться без боя, зная, что попадешь в Азкабан – глупо. Но я думаю это всё связано с его психикой. Он не раз был на учёте у врачей. А что вы думаете, Нортон?
- Возможно вы правы.
- Чего я только не видел в этой жизни. В любом случае, его место в Азкабане
- Сэр, я хотел вас спросить. Как вы поняли, что он нападёт с соседней комнаты?
Дуглас встал со стола и начал ходить по кабинету кругами.
- Чтобы быть хорошим аврором мало знать всё, что можно, мало уметь пробежать двадцать километров и не устать. Ты должен использовать голову. Она же у тебя не только для того, чтобы на ней росли волосы или чтобы за девушками бегать.
- Мне нужен только опыт и тогда я буду тоже крутым, - надувшись, ответил Нортон
- Парень, послушай меня внимательно, - Дуглас повысил тон. - На поле битвы нет опыта, никто не меряется своей крутизной, все в равных условиях. С тобою никто не будет церемонится - Авада в лицо и плач твоих родственников на твоей могиле. Ты должен контролировать свои эмоции. В той комнате страх окутал тебя, и ты не слышал шаги в соседней комнате. Не будь меня там, ты здесь не стоял бы. Но, знаешь, что? Это, так, никто, слабак, что, почувствовав силу, тут же сдался. Будь это сильный волшебник и я бы тебя не спас. Поэтому никаких оправданий, а думай только своей головой, особенно на поле битвы. Ты меня понял?
-Да, сэр, - Нортон виновато опускает голову, сверля взглядом мыски своих ботинок.
Дуглас снова сел за стол и состроил умный вид.
- Вот скажи, почему ты согласился со мной насчёт Ренольда?
- Вы… Вы говорили правду.
- А вот и нет! Я хотел проверить тебя и твою способность мыслить. Он не был психом, а это его дом, и ты это знали, так как читал дело, ведь я же не просто так заставляю это делать. Ты - аврор, который должен защищать общество от больных личностей, что возомнили себя всемогущими. Да к почему ты ведёшь себя не как аврор?! Нортон, у нас такая профессия, что нельзя никому верить, а тем более доверять. У тебя, повторяю в который раз, голова не для красоты. Пойми эту золотую истину или у меня будет другой напарник.
- Я вас понял, сэр.
- Надеюсь на это. Не подводи меня.
Дуглас подошёл к своему столу, открыл шухляду и достал толстую папку с документами, кинув на стол Нортона. Это были отчёты по прошлым делам.
- А пока займись отчётами. Да и другого выбора в тебя нету. И да, ты не будешь свободен пока не оформишь их, заодно потренируешь силу воли и свои эмоции.
- Слушаюсь, сэр, - сказал нехотя Нортон, понимая, что другого выбора у него нету, ведь по правилам аврората нужно всегда слушаться и не перебивать начальника.
Нортон считал, что настоящий аврор может научится всему, если свои знания использует на практике и набирает опыт в полевых условиях, а не сидит со дня на день за никому ненужными бумагами и тратит свою жизнь в пустую, да и такие уроки, которые давал Дуглас, только вредят. «Какая сила воли?! Какие, ради Мерлина, эмоции?!» - мысленно про себя взвыл Нортон.
Нортон сел за свой стол и с грустным видом стал доставать документ за документом, что-то в них методично чёркая. Но в кабинет вошёл секретарь, отвлекая от такой «прекрасной» работы.
- Народ, у нас вызов. Кто-то ограбил ювелирный магазин маглов.
- Ну, отлично, мы теперь и преступления маглов должны раскрывать, - взмутился Дуглас.
-Там была вероятность магического вмешательства, - невозмутимо сказал секретарь
- Да кому это надо? У магов всё есть.
- Преступник, который это совершил, ничего не помнит и эму явно магически стёрли память.
-Что не день, то сюрприз, - бубня, сказал Дуглас
- Это ваша работа, мистер Дуглас. И я не та, кто должна вам об этом напоминать.
- Да это понятно, - снова пробубнил Дуглас.
Секретарь вышла с кабинета, Дуглас встал со стула и подошёл к своему напарнику.
- Нортон, радуйся. Твоя помощь мне пригодится. Отчёты закончишь потом.
- Слушаюсь, сэр, - с явным облегчением ответил Нортон.
-Тогда догоняй меня.
Дуглас не оборачивается, чтобы посмотреть на напарника. Зачем? Ведь за ним же побегут и так. А у Нортона пропала с лица грусть и парень был полностью радостный оттого, что появилась интересная работа. Надежда на бесценный опыт, маша красным куском ткани, побежал за Дугласом, крича: «Подождите меня!»