ID работы: 5216018

Грабитель во тьме

Джен
G
Завершён
0
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Была ясная, солнечная погода. На небе не замечалось ни единой тучки, и было прекрасно видно небо цвета морской воды. Магазин, который ограбили, находился не на самой людной улице Лондона. Дуглас и Нортон, подойдя к ювелирному магазину, увидели, что это самый простой магловская лавка, которая не блистала особой роскошью. В глаза бросалась яркая вывеска, что отливала всеми цветами радуги после дождя и выбитыми золотыми, словно отлитыми, буквами, которые провозглашали название магазина. Входное стекло было разбито и явно чем-то тяжёлым, скорее всего кирпичом. С магазина вышел аврор в чёрной мантии и шляпе и двинулся в сторону Дугласа и Нортона. - Господа, мы проверили магазин. Я бы не сказал, что там было хоть какое-то магическое вмешательство. Его, скорее всего, ограбил магл, который… Он ведёт себя так, будто ему стёрли память, потому им заинтересовалась магическая разведка. Вам бы не мешало с ним поговорить. Грабитель находится в полицейском участке за пару кварталов отсюда. Дуглас нахмурился, делая умное выражение лица, словно что-то понял. - Думаю, это не плохая мысль, - сказал Дуглас. - Значит план таков: я пойду к грабителю и поговорю с ним, а ты, Нортон, оставайся здесь и осмотри магазин, опроси свидетелей, может, кто-то что-то видел? А после мы встречаемся в министерстве и обсудим полученную информацию. - Я вас понял, сэр, - сказал Нортон. Кивнув, Дуглас подошёл до вышедшего аврора и спросил, где находится участок, а потом развернулся и, не оглядываясь, пошёл в сторону полицейского участка. - Я бы куда пафосней пошёл, да и под музыку, - попытался пошутит Нортон и посмотрел на кислое лицо аврора. – Юмор, явно, не ваше, да? – небрежно бросает парень, но лицо аврора не изменилось. - Ой, всё! После сказанного Нортон развернулся к магазину и вошёл в него. Как и снаружи, помещение не было каким-то роскошным, но в тоже время изящность веяла из каждого тёмного угла. Стены были красного цвета, словно обтянуты мягким бархатом, и на них висели картины с различными пейзажами: сосновые леса, штормовые моря, необъятные поля; две лестницы, ведущие на второй этаж, так и дышали благородной стариной. По центру зала располагались прилавки с драгоценностями, что отливали богатством один краше другого. «Прекрасное место», - подумал Нортон. Он остановился в центре комнаты и обратил внимания, что не на всех прилавках разбито стекло явно не заклинанием, а каким-то предметом, и не все ценности были украдены. Возле одного угла парень обнаружил кирпич, видимо, которым и были уничтожены в дребезги витрины и входное стекло. - А что находится на втором этаже? – спросил Нортон у следовавшего за ним аврора. - Складские помещения. Да и двери были закрытые, ни единого магического и механического следа взлома. - Хорошо. А когда была совершена кража работала сигнализация? - Да. «Хм, значит, преступник не профессионал, да и скорее всего спешили. Всё сделано очень грубо. Может, ограбления и не было целю преступника. Конечно, нужно узнать, что скажет Дуглас, но, учитывая факт стирания памяти, скорее всего преступник действовал под Империусом», - размышлял Нортон. После этой мысли с двери вышла женщина и спустилась по лестнице. Сразу было видно, что она занимает высокий пост, о чём так и кричали строгий зелёный костюм и волосы, что были собраны в высокий пучок. По её взгляду было видно, что женщина не любит проигрывать и вряд ли когда-то сможет сдаться. - Мистер Нортон, это хозяйка магазина, - тихо бросил аврор Нортону, чтобы их не услышали. - Здравствуйте, - поздоровался Нортон. - Меня зовут Нортон Легинс. Я сержант Интерпола, - парень показывает документ, который достал из кармана пиджака . - Преступник, который совершил ограбление, разыскивается в большинстве стран мира. Не могли бы вы рассказать то, что вы рассказали полицейским? - Я - Мери Дональд и являюсь хозяйка этого магазина. Об ограблении узнала со звонка полиции, которые приехали из-за сигнализации. Они говорили, что преступника словили и он был каким-то слишком неаккуратным, даже дилетантом. - Это обман, не стоит доверять первому мнению. Да полиция его словили, но для наших документов ваши слова не будут лишними. Вы в тот день видели что-то странное возле вашего магазина? Может, кто-то за ним наблюдал? - Да не особо. Продавщица говорила, что не было ничего особенного. - Спасибо вам. Вы нам очень помогли, - дружелюбным тоном сказал Нортон и подошёл к аврору. - Здесь у меня всё. Я ещё опрошу свидетелей и пойду в министерство. - Да, сэр, - сказал аврор. Нортон вышел из магазина и оглянулся. Преступник мог побежать в любую сторону, так как дома стояли достаточно плотно один к одному. «Нужно опросить жителей квартир, с окон которых хорошо видно магазин», - сказал про себя Нортон и принялся исполнять свой же приказ. Но, к сожалению, он узнал, что был ужасный шум, а с магазина выбежал мужчина спортивного телосложения и побежал направо от магазина. Никакого слежения, никаких новых зацепок, чтобы дать новую информацию. Тем временем Дуглас шёл по коридору полицейского участку с сержантом полиции. - Почему Интерпол вдруг заинтересовался этим грабителем? - спросил сержант. - Похожие преступления совершались в разных странах, нам нужно проверить, - ответил Дуглас. - Он же более на дилетанта смахивает. Вряд ли профессиональный грабитель-рецидивист. Правда дурачка он очень хорошо играет. - В смысле? - Он, типа, не помнит, как совершал преступления, а как же? Вот до преступления и после него он всё помнит, а вовремя нет. Притом так хорошо роль играет, хоть сразу в артисты забирай. - Интересно. - Ну, вот мы пришли. Проходите в комнату, мы сейчас приведём заключённого. Дуглас вошёл в комнату допросов, в которой было чересчур сыро. Чёрные голые стены, на окне решётка, по центру стоял стол с настольной лампой и двумя стульями друг на против друга. Дуглас попросил, чтобы дело положили на стол и сел на стул, начиная листать его. Через некоторое время в комнату привели грабителя и посадили. Он был среднего роста из спортивной внешности, а мышцы давали понять, что он хорошо занимался спортом. - Добрый день, мистер Салазан. Меня зовут Дуглас Реви. Я с Интерпола. - Что вам нужно от меня? - Честно, не много. Расскажите про ограбления. - Я уже миллион раз говорил, а толку нет. - А мне расскажите в миллион первый раз, авось и толк появиться? - Я ничего не помню, всё как в тумане. Я помню, что шёл на роботу, а потом, бац! И ничего не помню, только то, что оказался в полицейском участке. - Это всё? - Ну, не помню я ничего! Бог знает какой раз, я это уже говорю! - чуть ли не плача говорит заключённый. - Хм… Это может выйти. Мистер Салазан, доверьтесь мне, ничего страшного и больного не будет. Просто расслабьтесь. У грабителя было недоумения на лице, а Дуглас, говоря эту фразу, встал и подошёл к двери. Когда он проверил, что дверь надёжно закрыта, он достал с пиджака обсидианово-чёрную палочку и направил на Салазана. - Легилименс, - сказал Дуглас. Через мгновения аврор убрал от Салазана палочку. - Всё понятно, - сказав это, Дуглас снова направил на заключённого палочку. - Простите меня, но у меня нет другого выбора. Обливиэйт. После Дуглас открыл дверь, сказав, что он всё узнал, и чтобы забирали преступника, а сам ушёл из полицейского участка. Этого же вечера Нортон и Дуглас сидели в кабинете. - Я считаю, что этот магл - жертва Империуса, - уверенно говорил Нортон. - Всё логично: он ничего не помнит, ему почему-то стёрли память. Ограбление, как по мне, вовсе не ограбление - всё как-то криво, непродуманно. - Да с Империусом я скорее всего соглашусь. Я к заключённому использовал легилименцию, эму очень профессионально стёрли определённый участок памяти, а Империус без одной ошибки наложен. Одно к одному подогнано тютелька в тютельку, никаких зацепок. - Выходит, что это дело рук сильного волшебника. - Не факт, но возможно. В любом случае, чтобы провернуть что-то подобное нужно время. Очень быстро наложить забвения на нужный участок памяти не выйдет. Это должно быть нелюдное место. - Свидетели говорили, что преступник побежал направо от магазина. - Мне полицейский сказал, что магла нашли в проулке через пару кварталов. Скорее всего там и орудовал наш маг. - Возможно. - Насчёт ограбления… скорее это и есть какая-то имитация. Волшебникам очень редко нужны какие-то магловские приблуды, у нас своих проблем хватает. - И что же мы будем делать? - Скорее всего нужно ждать. Рано или поздно он допустит ошибку: или в наложении заклинаний, или где-то засветится. Тогда мы его и схватим. - Да ладно? - Нет, ты не волнуйся. Ты уж точно не будешь ждать. Нортон, у тебя будет очень ответственное задание. Ты будешь просматривать базу данных на похожие случаи и, плюс, должен будешь закончить отчёты, - Дуглась усмехнулся, когда у Нортона место весёлого выражения лица появилось грустное. – А ты думал, что отчёты сами себя заполнят. Я этого не могу сделать, ты и сам это понимаете. Так что, располагайся по удобнее, заваривай чай или кофеёк и садись поудобнее. Домой ты скоро вряд ли попадёшь. - Да, сэр, - подавлено сказал Нортон, проклиная всех и вся. - И да, когда найдёшь что-то похожее в базе, сообщишь мне. - Слушаюсь, сэр. Дуглас посмотрел задумчиво в окно, собрался и вышел из кабинета. Нортон был вне себя от злости. Он проклинал всех и вся: «Какие отчёты?! Какого Мерлина?! Почему я?! Эта база же необъятная!» Но в тоже время понимая, что приказ есть приказ, он с грустным видом подошёл, взял отчёты, положил себе на стол. Ещё намотав пару кругов по кабинету, Нортон поудобнее сел за стол и принялся оформлять отчёты, понимая, что если не сделает то, что ему поручил начальник, то явно получит от него.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.