ID работы: 5188577

Мертвец: Правосудие

Джен
NC-17
Завершён
157
Пэйринг и персонажи:
Размер:
286 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 17 Отзывы 50 В сборник Скачать

19.

Настройки текста
Рука неприятно хрустела, и покраснела, но Теренс не сдавался. Ремни Эсмеральда затянула от души, кроме того, она хоть и пресекла поступление раствора Котара в вену, катетер вытащить не потрудилась. В итоге иголка в вене ходила ходуном при каждом рывке, а кожа на запястье была содрана до крови. Все это грозилось кончится чем-то глупым и самоубийственным, но после захватывающего путешествия в свое подсознание, Теренс находил риски незначительными, а собственную неприкосновенность не такой уж и священной. Он еще не знал, что намерен делать, выбравшись. Потребность действовать объяснялась нежеланием размышлять и злостью, лютой, свирепой ненавистью по отношению к доктору Гонзалес. С потолка посыпалась пыль. Замигала лампа у Теренса над головой. Не обращая на шум внимания, он резко дернул руку, и высвободил запястье. Выдохнул. Пальцы слушались плохо. Первым делом Теренс вырвал из вены катетер, и зажал ранку краешком простыни. В этот момент в палате, будто над самым ухом, прозвучал глухой щелчок. Воздух загудел. Теренс Бишоп медленно поднял взгляд. - Ты? – только и смог выдавить он. У кровати агента стоял Призрачный Билл. Призрачный Билл направлял на Теренса Бишопа револьвер. Прозрачно-красные глаза не мигая смотрели на агента. «Господи», - подумал Теренс, - «Да ему ведь не больше четырнадцати». Он сотню раз видел фотографии Призрачного Билла, извлеченные из костюма Джонатана Шварца, но факт, что мальчик-призрак действительно является ребенком никогда не ввергал Теренса в такое удивление. На Призрачном Билле была современная одежда по сезону. И хотя мертвенно-бледная кожа и едкая краснота глаз выдавали мертвеца, он оставался поразительно похожим на среднестатистического мальчишку своих лет. Мальчишку с револьверов в руках. - Убьешь меня? – спросил Теренс сипло. Призрачный Билл скривился. В его взгляде мелькнуло вначале отвращение, затем страх, и в конце концов глубокая ядовитая зелень. Он опустил руку. Ответил: - Если я вас сейчас убью, разлом расшириться и Уолкер выберется наружу. Все на этой базе будут мертвы. Теренс облизнул пересохшие губы. - Только это тебе останавливает? Как выяснилось, он совсем не хотел умирать, даже теперь, после беседы с Уолкером, после раствора Котара, после того, как понял, что приказ о перевозе ТS/C/1 стоил жизни трех человек, даже после того, как осознал, что убил не цифру в отчете о неудачном эксперименте, но ребенка из плоти и крови, не образец, но настоящего человека, Теренс Бишоп все равно боялся смерти. Призрачный Билл походил на обычного, загнанного в угол мальчишку. Растерянного, уставшего, всеми забытого. - Нет. Я не хочу вас убивать, агент Бишоп. Никто больше не умрет сегодня. Теренс промолчал. Он полагал, что если закричит, то успеет привлечь внимание агентов, прежде чем Призрачный Билл сотрет его в порошок. Во всяком случае это наполнит сегодняшнюю ночь хоть каким-то смыслом. Призрачный Билл в руках Департамента: все равно что индульгенция. Даже представить страшно, насколько быстро мир забудет о попытках Теренса создать призрака из Даниэллы М., если он предоставит им Призрачного Билла. - Зачем? Револьвер Уолкера безвольно висел у Призрачного Билла в руке. - Зачем?! – спросил он, - зачем вы это делаете? «Если я сейчас закричу, у нас будет шанс поймать его», - связки сами собой напряглись, готовые дать команду агенту за дверью. - Зачем вы убили Эллу?! *** Наверное, то были «живые пришельцы», о которых говорила Эсмеральда Гонзалес. В любом случае, выслушав доклад мистера Вуда об эксперименте ТS/С/1 до конца, Джек потерял всякую надежду вернуться утром домой и хуже всего, это не сильно его беспокоило. Ученный сидел, запустив пальцы в жесткие волосы и старался не смотреть на черный, как смоль Харон. Его тошнило. В этот момент и ворвалась в комнату Эсмеральда Гонзалес. В руках у нее был пистолет, за спиной встревоженный агент Уоррен и молодая девушка с кипой бумаг в руках. Эсмеральда направила пистолет на Джека. Мистер Вуд предусмотрительно вышел из-за стола, поморщился. - Чаепитие закончилось, - сказала доктор Гонзалес, - считаю до трех. Либо вы чините возмутитель частиц, либо я стреляю вам в лоб. Тут выяснилось, что благодаря Винсенту Мейджу, через день-два, весь руководящий состав базы отправиться под трибунал. Терять мне нечего. - Вы не привыкли слышать «нет»? – улыбнулся Джек, не отрывая головы от влажных ладоней. - Не привыкла. Один. Ученный тяжело шатнулся, пытаясь уместиться на неудобном стуле. В животе комом собралась усталость. Он чувствовал себя круглым идиотом. Толстым старым идиотом, как и говорила Эсмеральда Гонзалес. - Два. - Доктор Гонзалес, - подал голос Макс Уоррен, - вы же это не всерьез? - Сейчас узнаешь. Три! Ни Макс, ни Джек Фентон так и не узнали, смогла бы доктор Гонзалес нажать на курок. Скрипнула дверь, и на пороге кабинета появился Теренс Бишоп. Бледный, взъерошенный, но с миролюбивой улыбкой на небритом лице. Ловко увернувшись от гнавшегося за ним агента (тот клятвенно уверял, что понятия не имеет, как руководитель пробрался мимо охраны), Теренс перехватил руку Эсмеральды и попросил: - Спокойно. Доктора будто огрели по голове чем-то тяжелым. Она оторопела, потом залилась краской, рванулась было в сторону, но Теренс Бишоп крепче сжал ее запястье и забрал пистолет: - Спокойно. Никто ни на какой трибунал не отправляется. - Как ты выбрался?! – выдавила Эсмеральда, осеклась, поправилась, - как ты здесь оказался?! Реакция доктора Гонзалес радовала глаз, и кажется, более всех удовольствие получал Теренс Бишоп. Проигнорировав ее вопросы, агент обратился к присутствующим: - Я только что связался с Бенджамином Кларком, и сообщил, что не смотря на ужасные инциденты с нашими коллегами, мы смогли поймать и заточить в изолятор аномалию-проекцию самого Призрачного Билла. - Что? - В Нью-Лайте все взбудоражены. Завтра днем к нам приедет группа поддержки для перевоза призрака в Миннесоту. Разве не здорово? Спрашивал Теренс Бишоп очевидно самого себя, потому что никто из присутствующих агенту не ответил. Пожав плечами, он, наконец, снизошел до доктора Гонзалес и попросил: - Не дури. Если не хотим разочаровать Нью-Лайт, создатель возмутителя частиц нам понадобится. Или ты и впрямь поймала Призрачного Билла? Доктор Гонзалес колебалась не меньше минуты, затем расслабилась и Теренс рискнул отпустить ее руку. Пистолет был возвращен Максу Уоррену. Нахмурившись, Эсмеральда уточнила: - Вообще-то ты страдаешь постмортум синдромом. - О, пустяки. Это был временный эффект. От меня все еще фонит экто-излучением, но я чувствую себя живым, полным сил и готов действовать. Кстати, благодарю, что вырубила меня и держала под замком. Кто знает, каких дел я мог натворить, будучи не в себе? - Пожалуйста. Что за бред про Призрачного Билла ты несешь?! Разве он еще на базе? - Более, чем уверен. Все, что нам нужно: выкурить его из засады. Теренс Бишоп многозначительно улыбнулся. Он действительно выглядел бодрым и полным сил, возможно потому что единственный смог поспать на базе за последние сутки. И то ли сыграла роль неожиданная твердость в его размытом обещании, то ли подсознательно агенты продолжали считать Бишопа своим начальником, но Эсмеральда Гонзалес сдалась и улыбнулась в ответ: - Рада, что ты в строю. Но видишь ли в чем проблема, наш добрый друг, мистер Фентон, не хочет собирать возмутитель. Думаю, он принял близко к сердцу, случившееся с доктором Бруно несчастье. Теренс Бишоп кивнул: - Это легко исправить, - потом перевел дух, бросил короткий взгляд на Джека и сказал уже нормальным, человеческим голосом, - ладно, Эсмеральда, заканчиваем этот балаган. Я правда звонил Бенджамину Кларку, и наврал ему с три короба, чтобы спасти наши задницы. Поэтому иди, распорядись, чтобы во второй испытательный зал принесли нужное оборудование, а я поговорю с мистером Фентоном с глазу на глаз. Идет? - Ты действительно в норме? - Котелок варит, хоть куда. Эсмеральда Гонзалес потеплела: - Хорошо, милый. Сделаю, как ты скажешь. Макс, Алиса, за мной. Мистер Вуд, вы оставайтесь за дверью. Если мистеру Бишопу понадобиться помощь, любая помощь, немедленно реагируйте. Сразу же, еще не выйдя из кабинета, Эсмеральда принялась раздавать приказы по рации, и только прикрывая за агентами дверь, подмигнула Теренсу: - Как закончишь, встретимся в моем кабинете. Поболтаем. Агент Бишоп улыбнулся: - Разумеется. Дверь за доктором Гонзалес закрылась, а вскоре стихли ее шаги. Тем не менее еще несколько минут в комнате висела напряженная тишина. Джек, так и не потрудившийся встать со своего стула, буркнул: - Я думал, вы умерли. Теренс Бишоп глянул на часы, потом на камеры слежения и нажал кнопку у циферблата. Ничего не произошло. - Это было не моя ложь, - сказал агент, - простите, что втянул вас, Джек. У нас есть некоторое время, прежде чем техники обнаружат неполадки с системой слежения, но нужно торопиться. Джек нахмурился. Теренс Бишоп вдруг показался ему другим человеком, во всяком случае не тем беднягой, приехавшим в лабораторию Фентонов на ночь глядя. Решительным шагом агент пересек комнату, проверил, плотно ли прикрыта дверь, после чего посмотрел на Джека и отчеканил: - Не волнуйтесь. Вы здесь по моей вине, и я обещаю вытащить вас невредимым. - Что все это значит? - Можете считать это восстанием, если хотите. - Вы… Глаза Теренса Бишопа сверкнули опасным, близким к безумию огнем. Он сказал: - Я не собираюсь оправдываться, Джек. Все, что вы сегодня узнали на базе – правда. Смерть девочки под номером ТS/C/1 тоже. Если вы захотите обвинить меня во всех смертных грехах, у вас будет время, когда мы выберемся. Скорее всего, я даже не стану сопротивляться. Теренс оглянулся за плечо, тут же собрался: - Никто не умрет на этой базе, сегодня. Никто и никогда не умрет здесь, Джек. Но мне нужна ваша помощь! Джек Фентон криво улыбнулся: - Здесь? И только? - Это все что я могу обещать. Выбор у ученного в общем-то был не большой. Либо Теренс Бишоп, либо Эсмеральда Гонзалес. Оба убийцы. Оба преступники. Но оставаться в стороне Джек тоже не мог. - Что от меня требуется? Ответ оказался неожиданным, и более того, немного обидным. - Я наслышан, что вы мастерски взрываете свои изобретения. Именно такой специалист нам сегодня и нужен. - Нам? – уточнил Джек. Еще более неожиданно, но Теренс Бишоп вдруг рассмеялся: - Мне, Джек! Разумеется, мне. Не обращайте внимания! Дело в том, что я спятил, и вам придется довериться абсолютному безумцу! - Знаете, тоже самое в новостях говорят про меня. - О. Не сомневаюсь. В конце концов, это мы писали новости. *** Агент внутренней безопасности, агент Дэнс, подошел к очередному «передатчику» протосети, смачно зевнул – ввиду последних событий он работал уже третью смену подряд – и ткнул несколько кнопок на передатчике. Контакт работал без перебоев, мерное зеленое свечение пульсирующими всполохами уходило в обе стороны стены. Отлично. Без особого энтузиазма Дэнс пометил исправный передатчик в своем списке. Осталось проверить еще каких-то пятьдесят четыре точки. Дверь, ведущая прочь из лаборатории, к мягкой постельке и припрятанному под подушкой шоколадному батончику была от агента всего в четырех шагах. Черт бы побрал эти проклятые переработки: сами упустили приведения, а страдают, как обычно простые оперативники. А тут еще к двери подошел руководитель программы агент Бишоп. Выглядело начальство настолько неважно, что Дэнс его не узнал и продолжил заниматься своими делами, хмуро поглядывая на дерганного парнишку из-за плеча. Несколько раз Теренс Бишоп прикладывал пропуск к электронному замку, но дверь отвечала ехидным жужжанием. С пятой попытки агент вздохнул, взлохматил волосы на голове, отчего пряди встали дыбом и уставился на Дэнса: - Ваш пропуск, - сказал он жестко. - Не положено, - буркнул Дэнс. - Ваш пропуск немедленно, - потребовал агент, в голосе резанул истеричный фальцет. - Я же сказал… ох, извините, агент Бишоп, - спохватился Дэнс, уставившись в красные, как у алкоголика глаза Теренса Бишопа, - сейчас. Но к удивлению агента, его пропуск тоже не сработал. - Наверное, какая-то поломка, - сказал он задумчиво, - прошу прощения. Может вам обратиться в технический отдел? Теренс Бишоп смерил агента уничижительным взглядом: - Я сам решу куда мне обращаться. Занимайтесь своим делом, агент, - рявкнул он и развернувшись на каблуках, едва ли не бегом рванулся прочь. - Осел, - буркнул Дэнс, возвращаясь к работе. Он был человеком простым: до тех пор, пока ему позволяли нормально высыпаться, он не имел к начальству никаких претензий, пусть лепят здесь хоть полтергейстов, хоть человеческую многоножку: жалование оперативника на закрытом объекте Амити в трое превышало его обычный гонорар. Но третья смена на ногах на третьем этаже, кишащим истеричками всех мастей и сумасшедшими, без нормального пайка, без кофе, и без возможности расслабиться: любой взвоет волком. Агент Дэнс не взвыл. Он подошел к следующей точке, проверил подачу энергии и сделав положенную отметку в списке, двинулся дальше. «Пятьдесят три», - подсчитал он невесело. *** В кабинете Эсмеральды Гонзалес творился полный беспредел. Шкафы были перевернуты, оборудование разбито, документы разлетелись по полу, и сквозняк из разбитого окна вздымал их к потолку. Теренс вздохнул. Поднял невысокий книжный шкаф, сдвинул его к стене, стал собирать бумаги. Любовь к чистоте позволяла агенту Бишопу сохранять хоть какую-то иллюзию контроля. За этим занятием и застала доктор Гонзалес руководителя программы Амити. Бывшего руководителя. Безупречность Эсмеральды дала слабину, волосы были растрепаны, под глазами появились синяки. Только туфли доктора оставались идеальными, вызывающе-красными, в них отражался верхний свет. - Джек чинит возмутитель, - сказала Эсмеральда, - я перенастроила Харон. Без Винсента тяжеловато, но я попросила помочь его ассистента. Скажи, Теренс, ты ведь не звонил Бенджамину Кларку? - Ты забрала у меня доступ, - отозвался Теренс, сложил бумаги в аккуратную стопку и положил в книжный шкаф, - почему ты забрала у меня доступ?! Эсмеральда прикрыла за собой дверь: - А почему ты передумал? - У меня не было выбора. Я не хочу в психушку. И не хочу под трибунал, - доктор поморщилась, будто причины Теренса показались научному руководителю недостаточно возвышенными, - Я не смог выйти из лаборатории, Эсмеральда, и что еще более странно: одолженный у какого-то агента ключ тоже не сработал. - Так звонил ты Бенджамину Кларку или нет?! Теренс всплеснул руками. Нет, с ней совершенно невозможно вести диалог. Сказал по слогам: - Как я мог ему позвонить без доступа?! - Значит, просто блеф. Что ж, сотрудники полны энтузиазма, Джек не ноет и работает на благо человечества, а мы действительно можем поймать Призрачного Билла, - Эсмеральда подошла к агенту и стала помогать с уборкой, - если мы его поймаем, я верну тебе твою должность, Теренс. - Спасибо. - Ты злишься? - Ты накачала меня раствором Котара. Я два часа провел наедине с мертвецами. - Да уж. Стопки Эсмеральды получались растрепанными и тонкими, фактически она просто подбирала груду бумаги с пола, и не читая, водружала ее на книжную полку. Некоторое время Теренс молча следил за этим безобразием, потом спросил: - Ты правда подбросила Кольт Питон доктору Бруно, чтобы привлечь призрака? - Сработало же. - Эсмеральда. - Что?! Доктор вскинула на Теренса вызывающий взгляд, поджала губы. Некоторое время они смотрели друг на друга, куда дольше, чем позволяла профессиональная этика, потом Теренс сдался, вздохнул и попросил: - Мне нужен мой доступ. - Нет, не нужен. - Эсмеральда мне нужен мой ключ. Я не могу покинуть лабораторию. Доктор Гоназлес флегматично пожала плечами: - А тебе и незачем покидать лабораторию Теренс. Если устал, можешь поспать в комнате для испытуемых. - Но… - Мы поймаем Призрачного Билла, - сказала Эсмеральда вкрадчиво, - и я восстановлю тебя в должности, агент Бишоп. Но до тех пор на бумаге ты мой ручной псих с постмортум синдромом. Это ясно? - Я под арестом? Доктор Гоназлес ехидно улыбнулась: - Я просто не люблю сюрпризов. Она внимательно следила за реакцией Теренса, но агент только выругался беззлобно и продолжил заниматься бумагами. Спешить им в любом случае было некуда: вся база ждала, когда Джек Фентон починит возмутитель. - Теренс. - Что?! - Я рада, что ты передумал. Теренс Бишоп промолчал. Он почувствовал руку Эсмеральды у себя на плече, тонкую, с белыми пальцами и бордовыми, венозного цвета, ногтями. Рука Эсмеральды напоминала ему паука, ядовитое насекомое, присевшее на рубашку. - Никто, кроме тебя и Вуда не знает о моем отстранении, - сказал он, не спрашивая, но утверждая, - ты была не настолько глупа, чтобы раструбить об этом на каждом углу. Рука Эсмеральды спустилась от плеча к лопаткам. Паук скользил по спине Теренса, терпеливый, смертоносный. - Я рада, что ты передумал, - повторила доктор Гонзалес, но тише, интимнее. В кармане у Теренса лежал шприц. Он не умел им пользоваться. *** Убийство. Ледяная власть револьвера жгла руку. Денни дрожал. Он не знал, что способен так сильно желать чьей-то смерти. Минуту назад он был в шаге от выстрела. Призрачный Билл, поклявшийся защищать людей от мертвецов, едва не превратился в своего противника. Если бы на месте агента Бишопа был призрак, Денни не колебался бы. Застрелил бы мертвеца, не дрогнув. Эта жуткая мысль остановила мальчика. «Они убили Эллу. Они всадили в нее мою эктоплазму и появился призрак Эллы. Но они убили ее. Девочку в той комнате: живую Эллу. Ее больше нет». Теренс Бишоп, успевший освободить левую руку от ремней, молчал. Почему он был связан? Где сейчас доктор Гонзалес? Все это было неважно! - Зачем?! – в который раз спросил Денни, но ответа не дождался. Судя по всему, агенту Бишопу нечего было ответить. - Вы должны были защищать людей от призраков, а не создавать их! Зачем?! Отвечайте, агент Бишоп! Зачем вы сделали это?! Теренс Бишоп открыл и снова закрыл рот. Уставился на мальчика потухшим взглядом. Денни даже не подозревал, как близок агент был к крику о помощи, но в последний момент что-то в нем треснуло, и ткнувшись устало затылком в спинку кровати, Теренс ответил: - Это был эксперимент. Мы хотели посмотреть на рождение призрака, чтобы ответить на несколько фундаментальных вопросов. Среди них и природа их разумности. Впрочем, я кажется, вижу ответ перед собой. - Нет, - покачал Денни головой, - нет, вы не могли поступить так с Эллой из-за каких-то дурацких исследований! Вы должны были защитить ее, а не… Зачем?! Зачем вы это сделали?! - Это был важный шаг в развитие… - ЗАТКНИТЕСЬ! Теренс Бишоп послушно заткнулся. Не мудрено, учитывая, что револьвер Уолкера против воли Денни вновь был наставлен агенту в грудь. Мальчик отшатнулся. Схватился за голову. Элла пожертвовала своей свободой ради них?! Она отпустила Денни, оставшись с Уолкером, спасать агентов, хотя и знала, почему именно застряла в этой проклятой тюрьме! И он, Денни, еще смел говорить ей, что никто не заслуживает смерти! Никто?! Неужели в этом случае даже Теренс Бишоп? А Эсмеральда Гонзалес?! А мистер Уайт?! Мальчик не мог понять. Не мог осмыслить. Гнев, черным зверем подступал от живота к горлу. - Вы убили Эллу, - прошептал он, беспомощно отступая к двери, - вы убили ее, убили! Вы убили Эллу! Зачем?! Теренс Бишоп молчал. Бледный, с черными кругами под глазами, с кровью на локте, усталый и постаревший, он наблюдал за отчаянием в глазах Призрачного Билла, а потом вдруг выдохнул, откинулся на подушку и прошептал: - Я не знаю. Видит Бог, я понятия не имею, что я здесь делаю и для чего. - Но вы же… вы же убили человека… - Да. - Девочку! - Да. - И вы не знаете для чего?! - Выходит, что так. - Нет! – рявкнул Денни, - вы не можете просто так признавать это! Элла, она… Зачем? Зачем? Зачем?! - Неужели, если я назову причину, тебе будет легче убить меня, Билл?! – неожиданно громко отозвался Теренс Бишоп, и в его голосе появилось раздражение, - я понятия не имею с черта ли я согласился на эту авантюру, ясно?! Мы подумали, что лепить из ребенка призрака, легче чем из взрослого, и с удовольствием воплотили свой план в жизнь! - Но… зачем?! - Прекрати спрашивать меня об этом! Господи! Я уже ответил тебе, и ни ты, ни Уолкер Фримен, ни кто-либо другой не смогут выбить из меня другого ответа! Давай! Стреляй, если хочешь! Я в принципе готов! С этими словами, Теренс Бишоп замолчал и закрыл глаза. Палата погрузилась в звенящую тишину. Денни в углу комнаты, все еще держал окоченевшими пальцами револьвер, и плечо, простреленное агентами, адски ныло, заставляя руку дрожать, а голову соображать преступно медленно. - Вы должны были бороться с призраками, - прошептал мальчик себе под нос, но Теренс Бишоп остался нем. Тогда Денни вздохнул. Сунул револьвер за пояс и подошел к больничной койке. Агент Бишоп вздрогнул, почувствовав его приближение. На лбу у него выступил пот. - Вы вовсе не хотите умирать, агент Бишоп, - сказал Денни, - я знаю, что такое чувство вины. Оно не позволит вам умереть. Агент держался недолго. Открыл глаза. Уставился на Денни ядовито: - Кем бы ты ни был, Билл, ты ошибаешься! Я не виню себя… - Револьвер Уолкера стреляет только в тех случаях, когда человек, в которого он направлен, верит, что заслуживает смерти. Я успел сбить прицел, но револьвер выстрелил, когда вы целились, агент Бишоп. Вы знаете, что виноваты. - Я не… - Я не собираюсь убивать вас, агент Бишоп. Мгновение Теренс Бишоп еще полыхал бессильной яростью, а потом вдруг осунулся, постарел и откинувшись на подушку, уставился в потолок: - Я делал, что должен. Я не собираюсь просить прощения. - Вы и не должны, - прошептал Денни и сглотнул подступившую к языку горечь, - за такое не просят прощения. Коснулся смирительных ремней. Теренс Бишоп вздрогнул. Попытался рвануть прочь. Взгляд его сразу же сделался бешенным, как если бы к нему прикасалось приведение. «Ах да», - поправил себя Денни, - «Я же оно и есть». - Не бойтесь, - попросил мальчик агента, - я просто хочу вас освободить. Ремень стал неосязаемым. Теренс Бишоп быстро поднял правую руку, заслонился ей от Денни, как если бы он собирался атаковать. Мальчик не обиделся. Проделал тот же фокус с левой ногой агента: теперь мужчина смотрел настороженно. Затем с правой. Агент Бишоп сел на кровати. Потер больное запястье. Денни сел на табуретку рядом. Некоторое время оба молчали, изучая друг друга. Агент Бишоп видимо размышлял, стоит ли ему укокошить Призрачного Билла на месте, Денни терпеливо ждал. Наконец к агенту вернулся голос: - Спасибо, - сказал он хрипло. - Пожалуйста. Будет здорово, если вы не сдадите меня своим коллегам. Внезапно идея оказаться в лапах мистера Уайта перестала быть такой уж заманчивой. - Не сдам, - медленно проговорил агент Бишоп, потом тряхнул головой и вытер со лба выступивший пот, - почему ты сделал это? Денни протянул руку. Объяснил: - Потому что если не поторопиться, Уолкер прорвется в наш мир. Я был в Каспер Хай во время истерии. Я знаю, что это такое: призрак, вырвавшийся в реальность. Если Уолкер Фримен окажется на свободе, все здесь будут мертвы, и я не смогу этому помещать. Теренс Бишоп покачал головой: - Я не понимаю. - Мне нужна помощь. У меня есть план. Но я плохо знаю, как здесь все устроено. Идея эта пришла к Денни внезапно, в тот самый момент, как он начал говорить, и тут же мальчик испугался, что Теренс Бишоп откажется, что рассудок вернется к агенту, и он наплевав на Эллу, на угрозу, на самоубийства своих коллег поднимет тревогу. Но очевидно мальчик угадал, разглядев в потухшем взгляде Теренса Бишопа терзающее его чувство вины. Настоящее. То, что не дает тебе умереть, потому что смерть это слишком просто. Гниющее в тебе, отравляющее слюну и кровь, душащее по ночам и мешающее сосредотачиваться – оно, это чувство, толкает тебя на безумные поступки. Отправится на ночь глядя к опальному ученному, приставить револьвер к виску, заключить сделку с призраком. Не во искупление, нет. «За такое не просят прощения». В какой-то момент, ты просто не можешь поступить иначе. Агент нахмурился и по-деловому утонил: - Что ты намерен делать? - Остановить убийства Уолкера Фримена, - сказал Денни, подумал и твердо уточнил, - и ваши убийства тоже, агент Бишоп.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.