ID работы: 5164485

The detective and the assassin

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
15 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Первым делом Мэри обратила внимание на жуткую головную боль. Затем поняла, что связана. И в последнюю очередь увидела Себастьяна Морана, стоявшего напротив. Он выглядел не слишком довольным. Сделав пару шагов вперёд, Себастьян остановился прямо рядом с ней и заговорил напряжённым голосом. — Думаю, мне не следует говорить, что я крайне разочарован, А.Г.Р.А. Помогать Шерлоку Холмсу? Действительно? Чего ты пыталась добиться этим? Неужели ты всерьёз подумала, будто Холмсы позволят тебе выйти сухой из воды, если ты поможешь им? Ты одна из нас, и они это знают! — к концу речи он склонился над ней и кричал практически в лицо Мэри. Она не хотела показывать ему, что напугана, и отвернулась, дабы не смотреть на Морана во время его тирады. Мэри увидела Регги, который стоял у двери с виноватым выражением лица и сразу же отвернулся, как только их взгляды встретились. Однако А.Г.Р.А. была единственной, кто должен чувствовать себя виноватой. Она использовала его, а Регги всего лишь выполнял то, что он него ждут. Моран внезапно схватил её за подбородок и резким движением развернул лицо к себе. — Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, — сквозь зубы процедил он. — Ты будешь жалеть о том, что предала меня, до своего последнего вздоха. И я могу тебе пообещать, что до него осталось не так уж и много! Себастьян отпустил её лицо и сделал несколько шагов назад, на ходу застёгивая куртку. — Я позволю Регги нанести несколько первых ударов, прежде чем накажу тебя сам. Это справедливо, не так ли? Мэри ничего не ответила, уставившись в пол. — Я возвращаюсь в офис. Твой «друг» будет здесь в любую минуту, нужно оказать ему тёплый приём, — сообщил Моран и повернулся к Регги. — Не спускай с неё глаз. С этими словами он удалился из комнаты.

***

Шерлок стоял снаружи здания, поймав себя на мысли, что хочет постоять здесь ещё немного, прежде чем отправляться в «логово льва». Холмс не знал, сможет он сделать это или нет. А ещё нужно выиграть немного времени для Майкрофта. Если он успеет, то, может, и получится. Сделав глубокий вдох, Шерлок поднялся по ступенькам и вошёл в здание. Благодаря чертежам Мэри он отлично знал, где находится офис Морана, а потому достаточно быстро его отыскал. Не утруждая постучать, Шерлок толкнул дверь и вошёл внутрь. Моран сидел за письменным столом. Прикрыв за собой дверь, Шерлок шагнул в комнату. — Приятно, наконец, увидеться с вами, мистер Холмс, — оскалился Себастьян. — То есть лицом к лицу. Понимаешь ли, прицеливаться из снайперской винтовки — это совсем не то. — Где она? — спросил Шерлок. — Это наша первая встреча, а ты думаешь только об А.Г.Р.Е.? Я немного разочарован, — усмехнулся Моран, но в следующее мгновение был уже совершенно серьёзен. — Я бы предпочёл поговорить о том, чем вы с братом занимались на протяжении последних двух лет. — Мы делали то, что должны были. Честно говоря, это не так уж и сложно. Мориарти не позволил бы подобному случиться, но ты пустил всё на самотёк, — ухмыльнулся Холмс. Моран терпеть не мог, когда его сравнивали с Мориарти. Он поднялся со своего места и обошёл стол, становясь напротив Шерлока. — А ещё Мориарти не смог убить тебя. У меня же прямо сейчас есть шанс, которым я собираюсь воспользоваться, — Себастьян достал пистолет и направил его в сторону Холмса. — Так банально? — тот закатил глаза и показательно зевнул от скуки. — Я думал, это будет куда веселее. — Играть в игры — это то, что делал Мориарти, и я не собираюсь повторять его ошибок. Я прекрасно знаю, что ты пытаешься выиграть время, пока ждёшь своего брата. Брось, Холмс, я на это не поведусь. Ох, и ещё одно. Тебе не следовало пытаться спасти А.Г.Р.У. Ты сделал только хуже. С этими словами Моран нажал на курок.

***

Сразу после того, как Себастьян покинул комнату, Регги бросился к Мэри и принялся развязывать верёвки, что удерживали её на стуле, приводя её в замешательство. — Регги, что ты делаешь? — На что это похоже? Спасаю тебя, — ответил он. — Но почему? Я использовала тебя! — Я знаю, почему ты пошла на это, А.Г.Р.А. Знаю, что тебе пришлось жить этой жизнью, и понимаю, почему ты пытаешься освободиться. Наверное, я бы сделал то же самое. — Но что, если тебя схватят и… — Мэри хотелось плакать, таким сильным было её чувство вины перед Регги. — Я выживу. Не беспокойся, — спокойно улыбнулся он и протянул свой пистолет. — Думаю, тебе это понадобится. — Спасибо, Регги. Ты слишком хороший, чтобы работать здесь, — она обняла его и помчалась прочь. Мэри бросилась прямиком в офис Морана, зная, что Шерлок, скорее всего, именно там. За секунду до того, как она протянула руку, чтобы открыть дверь, послышался выстрел и глухой стон Холмса. Врываясь в комнату, А.Г.Р.А. увидела лежащего на полу детектива, над которым возвышался Моран. Ни о чём не думая и совершенно не осознавая, что делает, она направила на бывшего босса пистолет, который дал ей Регги, и выстрелила. Пуля прошла прямо между глаз. Себастьян Моран упал с громким стуком и остался неподвижен. Мэри бросилась к Шерлоку, чтобы проверить пульс, и увидела, что он ещё дышит. Холмс был ранен в живот. Порывшись по его карманам, А.Г.Р.А. нашла мобильник и вызвала скорую.
15 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.