ID работы: 5164485

The detective and the assassin

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Шерлок проснулся от раздражающего писка откуда-то справа. Он открыл глаза и увидел, что, судя по запаху антисептика и белым стенам, находится в больничной палате. Холмс попытался сесть, но почувствовал такую резкую боль в животе, что бросил эту затею. — Тебе лучше оставаться в постели подольше. Этим геройством ты не помогаешь скорейшему выздоровлению, а только бередишь рану. Шерлок повернул голову и увидел Майкрофта, сидящего в кресле рядом с больничной койкой. — Значит, я выжил, — сухо отозвался Холмс-младший. — Блестящая дедукция! — улыбнулся Майкрофт. — Где Моран? — А.Г.Р.А. позаботилась об этом. Кажется, она появилась сразу после того, как он выстрелил в тебя, и прикончила его, а затем вызвала скорую. Я прибыл вскоре после этого, — он остановился, как будто прикидывал, стоит ли говорить то, что крутится в голове. — Ты был прав. Без неё у нас могло бы ничего не получиться. — Где она? — тут же спросил Шерлок. — Вышла, чтобы освежиться и позавтракать. Просидела возле твоей постели всю ночь, не оставляя ни на минуту. Я принёс чистой одежды из её квартиры, и она вот-вот должна вернуться. — Так… когда всё это закончится… мы сможем вернуться в Лондон? — с несвойственной себе нерешительностью спросил Шерлок. — Да. Мои люди позаботятся обо всём остальном, а ты сможешь отправиться домой. Шерлок улыбнулся. Наконец, он вернётся в Лондон. Наконец, он увидит Джона. — Эй, привет! Холмс обратил взгляд на дверь и увидел Мэри, переминающуюся с ноги на ногу. — Почему бы вам не занять моё место? — Майкрофт встал и направился к выходу из палаты. — Шерлок, я зайду позже. Мэри опустилась в кресло и улыбнулась. — Как ты себя чувствуешь? — Брюшная полость всё ещё болит, но я справлюсь. Благодаря тебе, — добавил Холмс, улыбаясь в ответ. — Я так боялась, что скорая помощь не успеет, — улыбка Мэри померкла. — Ты потерял много крови. — Но я всё ещё здесь, — Холмс предпринял усилие над собой и потянулся вперёд, взяв её руку. Уголки губ Мэри вновь поднялись, и Шерлок не мог не отметить, какой прекрасной она была в этот момент, словно с плеч свалился огромный груз. — Теперь ты свободна и можешь жить так, как хочешь. — Да. Благодаря тебе, — ответила она и почувствовала жжение в глазах. — Я пока не знаю, что собираюсь делать, куда ехать. Я никогда всерьёз не задумывалась об этом, потому что не знала… возможно ли освободиться. — Поехали со мной! — неожиданно, возможно, даже для самого себя предложил Шерлок. — Что? — Мэри непонимающе захлопала глазами. — Поехали со мной в Лондон. Уверен, тебе понравится город, понравится Джон, — поколебавшись немного, он добавил: — Я был бы рад провести с тобой время. Она наклонилась вперёд и поцеловала его, прежде чем одними губами ответить: «Я тоже».

***

Шерлок поглядел на Мэри, занимавшую соседнее кресло и уснувшую практически сразу после взлёта. Он никогда не думал о том, чтобы начать с кем-то настоящие отношения, но этой женщине достаточно быстро удалось изменить это. В период восстановления после выписки из больницы он остановился в квартире Мэри, где они смогли узнать друг друга лучше, не думая о Моране или о том, что вот-вот могут быть убиты. Она всегда знала, когда он хочет поговорить, а когда лучше оставить его одного во время путешествия в так называемые Чертоги Разума. Шерлока даже не раздражало, что она частенько дразнила его за это. И несмотря на всю заботу, которой Мэри окружала Холмса, она никогда ничего не говорила после очередной его бессонной ночи. Она понимала, что Шерлоку не нужно много спать. А ещё Мэри с помощью Майкрофта получила новые документы и теперь официально была Мэри Морстен. Да, Шерлоку, определённо, нравилась идея начать отношения с Мэри. И она точно очень понравится Джону, что также немаловажно. Джон… он долго думал над тем, как объявиться в его жизни снова. Шерлок хотел заявиться в его дом, просто и бесхитростно, но Мэри убедила его в том, что слишком резкое и внезапное «возвращение из мёртвых» — это не то, что нужно. Они ещё подумают над этим. Повернувшись к окну, Холмс увидел, что самолёт уже готовится к посадке. Он разбудил Мэри, поднёс её руку к своим губам и произнёс: — Добро пожаловать в Лондон, мисс Морстен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.