ID работы: 5164485

The detective and the assassin

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
«Найти кого-то, чтобы сделать фотографии. Проще сказать, чем сделать», — думала Мэри, работая над составлением чертежа. Не то чтобы она завела много друзей за время работы у Морана. На самом деле, из всех наёмников лишь у двух она могла просить помощи. Первого звали Регги. Милашка, но не очень смышлёный. Он был один из немногих прислужников Морана, с кем Мэри вообще разговаривала. Ей фактически пришлось, потому что Регги категорически не понимал намёков и продолжал заводить с ней беседы, сколько бы та ни пыталась его игнорировать. С его детской наивностью совершенно непонятно, как он попал в эту профессию. А второй — Джерри «Бык» Крейн. Мужчина-скала с огромными руками и толстой шеей, он всегда возвышался над остальными. Когда они познакомились, Джерри не прекращал флиртовать с Мэри, даже когда она прямым текстом сказала, что не заинтересована. Пришлось врезать ему, и, как ни странно, Крейн даже начал уважать её с того момента. А как болели её пальцы после этого удара! Но кого попросить? Мэри склонялась к Регги, но сначала необходимо было убедиться, что у него имеется достаточный предлог для появления в штаб-квартире. Просто так там никто не появляется, это непременно вызовет подозрения. Не получится с Регги — попросит Джерри. Хоть бы всё прошло, как надо! Она посмотрела в сторону гостиной, где всё ещё сидел Шерлок, закрыв глаза и невнятно жестикулируя. Гениальный разум за работой. Он ей нравился. Действительно. Никто не нравился ей так, как Шерлок, и Мэри не знала, хорошо это или плохо. Она решила воспользоваться моментом, чтобы присмотреться к нему повнимательнее. Вьющиеся тёмные волосы и пронзительный взгляд — сейчас глаза закрыты, но забыть их невозможно. Мэри вдруг задалась глупым вопросом о том, каково это — запустить пальцы в эту густую шевелюру. На лице вместе с тем возникла не менее глупая улыбка. Вдруг Шерлок распахнул глаза и вскочил на ноги. Мэри быстро опустила взгляд, надеясь, что он не заметил, как она пялилась. — Как идёт работа? — поинтересовался он, мгновение спустя уже стоя рядом. — Почти закончила, — ответила Мэри, надеясь, что голос звучит не слишком взволновано. — Отлично. Думаю, я нашёл способ избавиться от охраны. У тебя есть номер Морана? — Знаю наизусть. — Великолепно. И он посылает тебе сообщения, в которых говорится о новом задании и о том, где и когда ты должна быть, так? — уточнил Холмс. — Да. А что? — спросила А.Г.Р.А. — Уверен, Майкрофт сможет взломать его мобильник и послать сообщения охране, что они нужны… где-то. Тогда мы сможем просто ввалиться! Самый простой способ — всегда самый эффективный! — заявил Шерлок. — Нужно позаботиться об охранниках, которые стоят прямо у двери в его кабинет. Они никуда не уйдут, пока Моран не скажет им лично. А ещё секретарша, от которой также нужно избавиться, — покачала головой Мэри. — Насчёт этого придумаем что-нибудь позже. Ты нашла человека, который сделает фотографии? — Да, я собираюсь попросить Регги. Чертёж готов. Почему бы тебе не изучить его, пока я буду говорить по телефону? Мэри достала свой новый телефон из кармана и набрала номер Регги. Он не отвечал достаточно долго, и она почти отчаялась, когда, наконец, услышала знакомый голос. — Да? — в его интонации слышалась некая осторожность; должно быть, виной то, что звонят с незнакомого номера. — Регги, это А.Г.Р.А. Мне нужно, чтобы ты оказал одну услугу, — сразу приступила к делу она. — Что случилось? Не видел тебя целую вечность! Что тебе нужно? — тут же спросил он. — Ты собираешься в штаб-квартиру сегодня? Мне нужно, чтобы кто-нибудь сделал несколько фотографий внутри. — Да, думал заскочить сегодня, чтобы пригласить Китти на ужин. Как думаешь, она согласится? — легкомысленно поинтересовался Регги. Китти была секретаршей Морана, и они с Мэри никогда не ладили. Та обожала своего босса по какой-то неведомой причине. Скорее всего, Регги ждёт отказ, но говорить ему об этом сразу не хотелось. — Уверена, что да, Рег! И ещё: никто не должен видеть, что ты делаешь снимки! Сможешь? — с надеждой спросила она. — Пожалуйста, только не спрашивай, почему. — Хорошо, нет проблем. Я позабочусь об этом чуть позже. — Спасибо, Рег. В самом деле, не шибко сообразительный паренёк. На самом деле, Мэри даже чувствовала себя виноватой из-за того, что просит его об этом, но у них нет времени на другие идеи. — Если всё пройдёт, как надо, то сегодня у нас будут фотографии, — сообщила она, поворачиваясь обратно к Шерлоку. — Отлично, — ответил он, поднимая взгляд. — Твой чертёж неплох. — Спасибо, — улыбнулась А.Г.Р.А. и почувствовала, что краснеет. Не-е-ет. Нет-нет-нет. Она не станет вести себя, как влюблённый подросток! — Всё в порядке? — Шерлок выглядел немного обеспокоенным. — Да! Всё отлично! Просто такой жаркий день, — покачала головой Мэри, искренне надеясь, что румянец уходит. — Тебе нужно позвонить Майкрофту?

***

Несколько позже Регги появился в штаб-квартире и тайком принялся делать фотографии, но делал это недостаточно скрытно, так что Китти достаточно быстро заметила и поинтересовалась, чем это он тут занимается. «Ничего страшного, если я скажу только Китти? Что может пойти не так? А потом приглашу её на свидание!» — рассуждал про себя тот. — А.Г.Р.А. попросила меня сделать несколько снимков. Не сказала, зачем, но я думаю, в этом нет ничего плохого, — улыбнулся он. Сразу после того, как она отказала Регги, Китти направилась прямиком в кабинет Морана. — Сэр, я думаю, это может вас заинтересовать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.